Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1941 (9. évfolyam, 99-124. szám)
1941-05-12 / 108. szám
2. olfta Mur'i i>iniüMrtlili««i*i | KÁLLAY ANDRÁS j A KáHay nemzetiség Ősi ifájának egyik erős ága tört le ma, a reggelbe szürkülő májusi éjszakám. Meghalt életének 66. évében, rövid szenvedés után KáHay András, volt országgyűlési képviselő, Szabolcs vármegye egykori főispánjának, id. KáHay Andrásnak fiai, KáHay iMik!ós m.'kir. titkos taináösos, nyűg. Iföldmvelésügyi miniszter testvére, ösi magyar arca, büszke homloka, erőt és jóságot sugárzó 'tekintete még szombaton is előttünk volt, szabva elmélázva szólalt meg és felcsillant aranyló humora, amely a bölcsesség és tiszta lelkiség mélységből tört elő sugaras fénnyel, mint a Tisza-menti itáijak búzát érlelő napja. Sokat gyengélkedeöt az utóbbi években, erőtlenül, lassan szállt a villanyosra, hogy Károlyi-béri lakásáról a Kaszinóba .vagy a megyeházára utazzék. M:égÍ6 váratlanul érint a'halálhír, hogy Kállay András megihalt, mert egyéniség, erőís lendületű magyarság, kedves, igaz barátságot sugárzó ember, gyökeresen és ízesen magyar -volt a-zok közül, akik a honfoglalás korában ezzel az arccal ültek vezéri lovukon, amikor leereszkedtek a Tisza—Duna völgyébe, küldetési hittel, .virtussal, az erő és hivatottság büszke öntudatéval. Kállay András lelkében ott élt ez a múlt és ott éltek a .magyar történelem alakjai, korszakai, jellemei, ott éltek és fényesedtek nagy hagyományai, dalai, adomái. Sokszor beszéltünk a múltról és idézte Búvár Kundot, a magyar regéket a Kállayősökről és a Tisza-menti magyarság nagyszerű erényeiről. Amikor Tétey Pri'kkel Marian Iköny.ve megjelent a magyar táncok történetéről, és megindult a Kállay kettős motívumainak gyűjtése Nagykálióban, Kállay András eldúdolta a Kállay-ke t-t ős eredeti ősi dallamát és kifogyhatatlan gazdagsággal buzogtak emlékéből a magyar dalra, a magyar táncra 'vonatkozó adatok és élmények. Büszke magyar volt, keleten nőtt törzsöke fájának. .Űr volt, a magyar Uraságnak albiban a nemes értelmében, amelyben a legnagyobb magyar uraik hirdették a szolidaritást. Ür volt és imádatos szeretettel ölelte át magyar testvéreit, a nagyhalászi népet, a magyarság törzsökös fiait, épúgy, mint a magyarrá vált nemzetiségi beszivárgásokat is. Olthatatlanul, fanatikusan a népért való élet formáját vállalta. A .forradalmak után nemzetgyűlési képviselővé választotta a nagyhalászi kerület. Voltunk .véle a beszámolókon. Nagy könyvet .vitt magával, albba vezették be válaszitói. a halászi magyarok kérelmükéit, panaszukat és mindenkinek minden kérését teljesítve fáradt, agitált a nép érdekeiért. Voltunk vele a Tiszaparton, amikor a halászlé főtt, vagy a kecsege sült a nyárson, ős magyar arook .villantak meg a parázs .fényében és a tiseaparti hangulat miszltériumálban megnyílt a lelke, a szórványos, gazdag pompájú keleti fényű szarvak síihantak lelkünkbe. És voltunk vele a Tisza-parton, amikor a berceliipaszaibi magyarokát körbe ültetve, .beszélgetett' velük a földreform kérdéséről, a népi vágyakról és átlmotkról, hogy azután nagy cikkeinek a nép a díjon valóságalapot. Mert író ember is volt. „Szabolcs Népe" címen lapot szerkesztett. Azt akarta, hogy tudjon, érezzen szépséget, vidámságot ez a munkásnép, amelyről büszkén mondotta, hogy játszótársai a nagyhalászi parasztifiúk voltak. Cikkei, lapjának tendenciája mind a népi felemelkedés gondolatát, a munkás proletariátus helyzetének javítását szolgálták. Irt- a vagyoadézsmáról, a földbirtokpolftikai igazságok megoldásáról. — Eredeti ötletei, szólásai magyar törzsökös stílusa a tehetség aranyát csillogtatta meg beszédében és írása ilban. Meleg szeretettel ragaszkodott családjához, különösen Miklós öocse és édes atyjának emléke melengette lelkét, ha szó került a nagy családról, amelynek iratai a Nemzeti Múzeumiban beszélnek az ősi tószrói és büszke ágazásáról. Utolsó útjain is mindig az a meggyfapálca volt kezében, amilvel egykor a nagynevű .főispánt látták. iDe szeretete a humanitás 'tiszta .magasságában látta a dolgokat. Kediv.es barátsággal, vagy bonhomiával szólt mindenikihez. hallottuk az utcán egyszerű emberek társaságában, villanyoson, amint éloeA vencsellői csendőrök erősen megvasalva szállítottak be vasárnap reggel a nviregy'házi kir. ügyészség fogházába Csöke József 30 éves cipészmestert. Csöke kerékpáron haladt az egyik mellékutcában, amikor szembetalálkozott Sándor Istvánnal és 'Erliicih Mihály ottani lakosokkal. Sándor és Erlidh állítólag az esti sziürkiületiben ne.m tértek ki előle, aimi annyira feldühösitette Csökét, hogy 'kerékpártjárói leugorva, kirántotta bicskáját és teljes erőjével mellbeszúrta Sándor Istvánt, aki véritől patakzó mellel eszméletlenül esett össze. Erlidh a nem várb támadástól megijedve, futásnak eredt és bemenekült egy közeli -ud.var.ba, a feldühödött Csöke azonban utána lődve beszélt és szeretettel táuttogatotan (vigasztalt, lelkesített. Hitt a népi nemzeti jövő nagyszerűségében, de elítélte a tdhetségtelen törtetőket, a hangoskodó üreseket és a dölyfös nagyképűséget. Tisztán látta az új idők minden kérdését és meglepő jóslatokat hallottunk a mostani eseményekről is tőle, jóslatokat, melyek be is teljesedtek. iKállay András szomlbaton kezdett gyöngélkedni, vasárnap azzal feküdt le, hogy nem érzi jól imagát és hajnalra örökre lelhúnyta szemét. Temetése ügyében .még nem történt intézkedés. Haláláról azonnal értesítették Kállay Miklós nyug. minisztert, továbbá leányait, Jánmy Balázsné szül. Kállay Margitot és Kállay Erzsébetet, testvérét, Radvánszky Györgyné Kállay Saroltát, testvérét, Kállay Tamás volt országgyűlési képviselőt. A Nyiregyházi KaszinóEgyesület', amelynek 'régi hűséges, lelkes tagja volt, kitűzte ma reggel a gyászlobogót. A váranegye, amelynek minden fia ismerte Kállay Andrást, gyásszal és fájdalommal fogadta a halálhírét annak a férfiúnak, aki a magyar faj, a magyar hagyományok megtestesítője volt és akinek emlékét nem -moshatja el az idők árja soha. szaladt és egy vasvillát felkapva, olyat sujtot 'Erlioh fejére, hogy a<z is összeesett. A vérengző embert csak az utcai járókelőknek sikerült megfékezni és átadni a csendőröknek. Sándor István sérülése életveszélyes, Erlich pedig húsz napon túl gyógyuló sérüléseket szenvedet. Csökét szándékos emlberölés kísérlete miatt előzetes letartóztatásba helyezték. Az angolok Bagdadon túlra Yonoltak vissza Kairóból jelentik: Az angolok kénytelenek voltak eddigi állásaikat feladni és a Bagdadtól 50 kilométerre levő új védelmi vonalaikba húzódtak vissza. (MTI.) (Trianon 21.) 1941 m*ju« hó 12. FERENCJÓZSEF KESERŰVÍZ Angol repülők Északnémetország felett Az angol légi haderő a mára virrad ó éjszaka támadást kísérelt meg Észak-iNiéimetország .több partmenbi városa ellen. Tölbb robbanó és gyújtóbombát dobtak le lakónegyedekre, katonai és hadigazdálkodási kár azonban nem keletkezett. Német .vadászrepülőgépek légiharc során öt angol bombázót lelőttek. ('MTI.) Zágráb kolyett Banjalnka lesz a koriát főváros Amte Pavelics vasárnap sajtónyilatkozatot tett. Nyilatkozatában kijelentette, .hogy a horvát államszervet rövidesen .teljesen beállítják és a múltnak megfelelően, az országot húsz tartományra osztják fel. .A fővárost valószínűleg Zágrábiból Banijailucálba teszik át s ezáltal az ország súlypontja délfelé tolódik el. Az ország élete a mezőgazdaságon nyugszik, — mondotta. — A nemzetiségi kérdéssel kapesolatsoar. hangoztatta, .hogy a szerbek csak a szerb vallás felvételével "váltak azokká, a mohamedánok pedig a leglelkeseibb •hívei az állaimnak. (MTI.) — HUNGÁRIA RUHAHÁZ a Városháza épületéből a Kossuttitérre, Kiss Károly—Blumberg szomszédságába KÖLTÖZÖTT! (x) Viktor Emánuel Darazsában Viktor Eimainua! olasz király és császár a királynővel együtt tegnap Durazzióba érkezett. A királyi pár jótékony célra negyedmillió lírát ajánlott fel. Giano grőf olasz külügyminiszter tegnap délután elutazott Tiranából. (MTI.) Kötelező mukaszolgálat Romániában Bukarestből jelentik: Antonescu államminiszter törvényrendeletével a nyáron, minden román diák munk at á bor -szolga 1 atot teijesít. (MTI.) — Az élő sertések forgalmának szabályozása. A közellátási miniszter rendelete szalbályozza az élősertések forgalmát és levágását. 100 kg-on aluli zsírsertés vagy 80 kg-on aluli hússertést sem közfogyasztásra, sem magánháztartás céljaira levágni nem szabad. Élősertéseket csak azok vásárolhatnak, akik a közellátási mini.siztertől erre jogosítványt kaptak. Nyiregy)házá-n ilyen (jogosítvánnyal dr. Rónay Endre nyiregyházi lakos rendelkezik. Mint mindig, ezóvben is fényesen sikerölt a Református Nőegylet jótékony vásárja Vasárnap délelőtt rendezte meg hagyományos jótékony vásárját a nyiregyházi Református Nőegylet. A református iskola termei erre a díszes alkalomra ragyogó színekbe öltözött. A fiatalság szépségének minden pompája felvonult itt, hogy néhány órára a jótékonyság szolgálatlába állva, minél nagyobb sikerre segítse a Református Nőegylet jótékony akcióját. Megjelent a vásáron a vármegye és város vezetőin kí|vül társadalmunk legjobbjai,, hogy áldozzanak a jótékonyság oltárán. A siker tökéletes volt. A termek zsúfolásig megteltek és a színpompás kézimunka sátraik állandóan nagy tömeg ostromának voltak kitéve. Gyorsan peregtek a számok és a sátrak (hihetetlen .gyors tempóban kiürülték. A büfé-eredmény is várakozáson felüli sikert araitott. Az asztaloknál még a .délutáni órákban is ültek a vendégek, s fogyott! a sör és virsli, felvágottkülönlegességek. A kiszolgá'ás mintaszerű volt. Az úrilányök kedves közvetlenséggel .és meglepő ügyességgel látták el a felszolgálás nehéz munkáját. A Református Nőegylet 'vasárnapi vásárja úgy erkölcsileg, mint anyagilag remekül .sikerült. A rendezés mintaszerű volt s így a siker nem is .maradhatott el. Egy embert leszúrj egyet leütött a megdühödött Yencsellői cipészmester APOLLO Titkos megbízás Május II. Kedd Május 14. Szerda Május 15. Csütörtök Kalandos kémtörténet egy kegyetlen nemzetközi szélhámosról. ~~~~—~ P&BSZtoÖáZ. Telefon §24 rősttropboa : Pul Wagenor, Camittt Kora ós Cnsitiv Fréhliok Ma utoljára Előadások kezdete : Hétköznapon 5-7 és 9 vasárnap és ünnepnapon 3-5-7 és 9 órakor. FEKETE ÉJSZAKÁK