Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 275-298. szám)

1940-12-24 / 294. szám

(Trianon 21. ) 1940 december 24. IOLC01 11. oldat Tűzbntya, 1816-i egykrajcáros, bronzbuzogány és más érdekességek a Jósa Muzenmba érkezett njabb adományok között Sok embert érdekelnek a régi világról tanúságot tevő emléktárgyak, a régmúlt idők beszédes emlékei. Ha ilyenekhez jutnak, jól tudják, hogy a legmegfele­lőbb helyen a Jósa-Múzeumban vannak. Ezért állandóan érkeznek a közönség köréből felajánlott régi tárgyak a mú­zeumba. Az újabb adományok a követ­kezők: Péchy Sándor; 1 darab libertást 1705­ből és Fiume emlékére Mária Terézia által Magyarországhoz való kapcsoltatása alkalmából vert nagy bronzérmet. Nyárády László kéki földbirtokos: a Királytóban talált jégvágó fejszét, egy­ágú szigonyt, 2 darab hálónehezéket, továbbá a Gyalap-úton talált vascsatot, koppantót és kengyeltalpat. Csengeri Ildikó III. o. tanuló: 1816. év­számú egykrajcárost. Túri Sándor paszabi tanító: oszrák fél­krajcárost, 2 és 10 fillérest, magyar 2, 10 és 20 fillérest, rézgyűrűt és a tavalyi ásatásból származó díszített edénydara­bot. Szabó Miklós hadnagy: Ibrány határá­ban levő Fekete-halom tövében talált kis bronz-buzogányt, mely a korai vas­korszakból származik. Nyárády Sándor földbirtokos (Kék): 1 darab libertást ,egy csorba ezüst érmet. Szentpéteri József kéki igazgató-taní­tó: egy szép kis kőbaltát, melyet a Cic­ka-hegyen találtak. Túri Zoltán tanítóképző IV. o. tanuló: a nagykállói vár területéről került 14. századbeli sarkantyút és régi lópatkót. Nyíregyháza városa: a népkerti fürdő­ház háta megett talált 2 drb. tüzkutyát. Tar Lajos bessenyödi ref. tanító: szö­lőfürtökkel díszített kehely szárát és nyakbavaló keresztet. Dávid Jolán (Kék) ref. tanítónő: a kéki ref. templom fényképét, Hoffmann Mihály kereskedő: Bach­korszakbeli nyíregyházi postai feladó­vevényt. Magyart a magyarnak Az utolsó évek tanulságai alapján minden. ország oda törekedett, hogy lakosságának élelmezését, ruházko­dását és egyéb szükségletét egyedül tudja előállítani, azaz az önellátás a kapj ár a helyezkedtek. Szói ez különösen azokra az álla­mokra, melyek féltik függetlenségü­ket, avagy salját te rmésfeleslegiüket •nem a lakosság luxus szükségleté­nek kielégítésére, hanem a hadi fel­szerelések gazdagítására szánják azt. Magyarország, mint agrár állaim, ab­ban a szerencsés helyzetben van, hogy a lakosság élelmezése nem okoz különösebb gondot, ha a fa­kosság a szükségszülte állapotba be­,lenyugszik. Ez a beletörődés annyit jelent, hogy a lehetőségiig le kell mondani azoknak a cikkeknek az él­vezetéről, melyek külföldről szár­maznak, különösen azokról, melye­ket azelőtt nagyrészt olyan államok­ból szereztünk be, melyek ma nem éppen barátságosnak nevezhető álla­potban vannak velünk. Az élelmezés terén ilyenek a tea, kávé, csokoládé, kakaó, rizs és egynéhány fűszerféle. Jelen soraimmal szeretnék rámu­tatni, hogy az élelmezési cikkeket Legszebb karácsonyi ajándék: rstikül pénztárca nesseser legolcsóbban kesztyű, stb ^zz== SZ0K0UT finom bórdiszmfiáru szaküzletében Sethlen utca 2. sz. (Róm. Kat. bérpalota) Dús választék! mennyire tudjuk nélkülözni, melye­ket kell teljesen elhagynunk és me­lyeket lehet hasonító magyar termé­kekkel helyettesíteni. iA kávét lehet a legnehezebben nél­külözni, mert hiszen a hosszú évtize­deken keresztül megszokott reggeli és délutáni kávékról igen nehéz le­szokni és valljuk meg őszintén,hogy a szervezetünk erről már bűnhődés anélkül neim is tudna .lemondani. A magyar leleményesiség majdnem minden szemes terményt, sőt erdei bogyókat, répaféléket igyekezett a kávé helyett beállítani, azonban leg­jobban sikerült az, amit nem a szük­ségszüilte idők hoztak felszínre, ha­nem a régi jó békebeli évek kedvelt kávéja is volt már, a malátakárvé. Ea cikóriával keverve, elsőrangú táplálék és természetes íze a legjob­ban hasonlít a kávéhoz, köziben még alaposan, idegcsilllapító ital is. Ter­mészetesen nem gondolok itt a pör­költ árpára, hanem a gyári maláta­kávéra, mely hatalmas eljáráson, csi­Táztatáson stb. megy keresztül, amig piacra kerül. A teánál majdnem hasonló a hely­zet, mert a gyógyfüvekből ma már igen kellemes, ízes teát lehet készí­teni és egy egész évi szükséglet se kerül többe, mint 1—2 pengő. Kakaó és csokoládé pótolhatatlan és itt csak arra lehet szorítkozni, hogy az országiba mégis bekerülő készletek okosan legyenek felhasz­nálva. Ezért nem lehet tisztán ka­kaót kapni, hanem csak 60—70 szá­zalékig feleukrozwa, és őrölt mogyo­róval keverve. Csokoládébon bon ok és más egyéb készítmények pedig főleg tejcsokoládéból készülnek, mert ezekmek alig 15—20 százalékuk kakaó. Mindezeknek a hiányában és pótlásába szívesen belenyugszunk, azonban másként áll a helyzet a rizskásával, melyéirt ma is az üzle­Karácsonyra ajándéknak szép érái vásároljon Kovács Arany és ezüst ^ ékszer és dísz­tárgyak raktára. Ferenc órás és ékszerész mesternél. Bethlen ntca 4. Nyíregyházi Gabonakereskedelmi Részvénytársasá NYÍREGYHÁZA Zrínyi Ilona utca 7. sz., emelet. Telefon: 221. sz. Sürgönyeim: NYIRGABONA Gabonanemüek, hüvelyesek, magvak, burgonya vétele és eladása. tekben. könyörögnek háziasszo­nyaink és valóságos kutató utakat tesznek egy-egy negyedkiló rizská­sáért. Az áldott jó magyar föld pe­dig ennek a pótlására egész sorozat unás terményt nyújt cserébe és túl­zás nélkül mondhatom, hogy a meg­szokottság és előítélet csupán az, amelyik a háziasszonyainkat a rizs­kása használatára szorítja. (Egy lélekzetre fel tudok sorolni egy egész gyűjteményt a pótlására: burgonya, árpakása, buris, rizoka, köleskása, tarhonya, csőtészta stb. Ahol ennyi pótlás van a rizsre, ott nem kell panaszkodni, hanem egye­nesen hazafias kötelességnek kell tekinteni a rizskása -teljes kiszorí­tását. Sajnos, saját bőrünkön érezhetjük, hogy a megélhetés alaposan meg­drágult és nagyon okosain kell gaz­dálkodni annak a háziasszonynak, aki a régi jövedelmet úgy tudja be­osztani, hogy az elég legyein. Ha már más nem, úgy legalább ennek az egy indoknak is elégnek kell lennie, hogy az újonnan beérkező, kfb. két és fél pengőbe kerülő rizst teljesen kiszorítsuk az étrendünkből. Az utóbbi időben a saját háztar­tásomban is megpróbálkoztunk a rizs kiszorításával és mondhatom, pompásan megy is a dolog, pedig még 2—3 hónappal ezelőtt is azt hittük, hogy rizs nélkül lehetetlen megélni. Csak háziasszonyi lelemé­nyesség kell ehhez és ez maijdmeim minden háziasszonyban metgjvan. Magyart a magyarnak 1 A rikkancs Cipőjéből kinéz a lába. Belerohan az éjszakába. Tele torokkal kiabálja; „Esti Újság! Nyírvidéki" Ha meg-megáli egy pillanatra. Csak, hogy az ú jságot lead ja, Aztán tovább ordít, inalva: „Esti Újság! Nyirvidék!" Egy óra múlva látom újra. ö még mindig a régit fújja, De mintha kissé elhalkulva: „Esti Újság! Nyirvidék!" Néhány lapocska van kezében, Az ablakunk alatt jön éppen; A hangja elfakult egészen: „Esti Újság! Nyirvidék!" Kényelmemet buzgón szolgálja, De a gégéje megyén rája, S egy pár év múlva más kínálja; „Esti Újság! Nyirvidék!" VIETÓRISZ ISTVÁN A helybeli és vidéki uriközönsé^ kedvenc találkozóhelye MIKE SÁNDOR ungária Étterme Bessenyei tér 1. (Hősök szobra mellet.) — Ízletes házias magyar konyha. — A legkitűnőbb szakács főz. minden hnstalan napon hallknlönlegességek!

Next

/
Thumbnails
Contents