Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 224-249. szám)

1940-10-19 / 240. szám

Ara 10 fillér Nyircgyasxa. 1940. október 19 (Trl. ancífl 21,4 vili. évfolyam 240 2251.1 eeairt. YÍRVIDÉK Szombat OLCSI fe*«rkc9rtdség és kiadóhivatal: Bethlen-utca 1. # íTfí/Al NAPII AP feftatakaréki csekkszám: 47.139. Telefon: 77. 1 WH 1 li\rtl i\/ArlL/V< Előfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Köztisztviselőknek 20%-os engedmény. A magyar mezőgaz­daság útja Saj'tába;n. és szakkörökben már hosszú évek óta hangoztatják annak szükségességét, hogy a magyar ag­rártermelést át kelj alakítani. Hozzá kell igazítaini termelésünket a fel­vevő piacok kívánalmaihoz, szük­ségleteihez, s amikor exportunk leg­nagyobb részét Németország és Olaszország veszi át, magától érte­tődik, 'hogy a német és olasz piac kívánságait keill teljesítenünk. Ezt 1 a célt szolgálja az az egyezmény, me­lyet a minap kötött Németország és Magyarország és amelyik mind a két fél legjobb érdekei szerint új utat multat a magyar mezőgazdaság­nak. Amikor a német-magyar mező­gazdasági egyezményről van szó, le­hetetlen .nem emlékezni a harmin­cas évek elejére, amikor a búza ára a mélyponton volt s a magyar gaz­da egész évi verejtékes munkájának ellenértékét még töredékekben sem kapta meg. Hogyis kaphatta volna, mikor a búza mázsánként csak 7 pengőért talált gazdát!... Ma már, •hála Isten, csak rossz emléknek tű­nik ez az idő, kormányaink előre­látó gondossága, nagy barátaink megértése lehetővé tette, hogy kifi­zetődővé tegyük mezőgazdasági ter­melésünket. Különböző politikai, gazdasági és kereskedelmi szerződé­sek jóvoltából a magyar búza a vi­lágparitáson felül kapott biztos ve­vőt s a jó ár ma is a magyar terme­lőé, jóllelhet 'lángokiban áll fél Európa. A nemzetközi viszonyok szüksé­gessé tették agrártermelésünk átállí­tását a modern .szükségletekihez. Ezt az átállítást teszi lehetővé és köny­nyíti meg a most megkötött magyar­német mezőgazdasági egyezmény. Komoly, nagy segítség ez a magyar agrártársadalomnak. Lehetővé teszi, Ihogy termelésünk a piac szükségle­teihez simuljon, lehetővé teszi, hogy a magyar gazda termelésének feles­Jegét az eddiginél nagyobb mennyi­ségben helyezze el s csupán egy fel­tétele van' önnek, az, hogy nagyobb súlyt helyezzen a minőségre. A né­met-magyar egyezmény ezt a minő­ségi magterimelést fokozza, mert Németország kiváltkép lóherében, szar vaske r epben, n y, úlsza pukába n, csibahurban és szöszösbükköny ben, valamint egyéb .nemesített .magvak­ban az eddiginél tekintélyesen, na­gyobb mennyiséget kész átvenni. Különös gondot kell fordítanunk biztosított piacaink ellátása tekinte­tében az. olajmagvak termesztésére. E téren is nagy könnyebbséget kap­tunk, mert az olajnövények átvételi árát, a magyar és német kormány aj termelést megelőző év december el­sejéig, a termelési költségek gondos mérlegelésével közösen állapítja meg. Éppen így nagy fejlődési lehe­tőség előtt áll állattenyésztésünk. Itt is a minőségen van a hangsúly, éppen ezért Németországból nemes tenyész-anyagot vásárolunk, amit annál könnyebben, tehetünk, mert Németország garanciát vállalt az ál­lat kontingens fölemelésére igen ma­gas százalékban. A magyar mezőgazdasági terme­Moszkva megcáfolja a szovjet csapatoknak a román területre való betörését Moszkvából jelentik: A Szovjet Táv­irati Iroda hivatalos helyről kapott felha­talmazás alapján a következőket jelenti: A News Chronicle, a Daily Herald és a Daily Express félhivatalos angol forrás­ból eredő értesülés alapján azt jelentet­te, hogy a szovjetcsapatok behatoltak Románia területére és hogy a Fekete­tengeren a szovjethajóhad elsüllyesztett egy román hajót. Istanbuli török lapok ugyancsak angol hírforrásra hivatkozva azt írják, hogy Galatz körül a szovjet és a német csapa­tok között összeütközésre került a sor. Illetékes helyen felhatalmazták a Szovjet Távirati Irodát annak közlésére, hogy ezek a hírek alaptalanok. Ugyancsak a Szovjet Távirati Iroda jelenti a következőket: Az egyik japán lap jelentése szerint a szovjetkormány a Szovjet, Németország, Japán és Olaszor­szág bevonásával értekezletet hívott egy­be Moszkvába. Illetékes helyen felhatal­mazták a Szovjet Távirati Irodát annak közlésére, hogy ez a jelentés sem felel meg a valóságnak. (MTI.) Elegendő tűzifa áll rendelkezésre Teleki Mihály gróf földmüvelés­ügyi miniszter nyilatkozatot tett a tüzifaellátással kapcsolatosan. Kije­lentette a minis®,ter, hogy semmi alapja sincs annrk a hírnek, mintha nem lenne elegendő tűzifa, vagy mintha az erdőgazdaságok visszatar­tanák a tűzifát. A Máv. naponta 200 vagont tud rendelkezésre bocsátani faszállítási célra. Nem szabad azon­ban figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy Európában rendkívüli viszo­nyok uralkodnak, igen sok cikk forgalma korlátozás alá esik. Még az is, aki el van látva tűzifával, ta­karékoskodjék és semmi esetre se kísérelje meg, hogy újabb vásárlást eszközöljön. Nagy árviz Spanyolországban Madridi jelentés szeriint a Spanyol­országban napok óta tartó esőzés óriási károkat okozott. Több folyó és patak kilépett medréből és nagy területeket borított el az ár. Franko tábornok az ár.víz által sújtott terület lakosságának gyors megsegítésére 100.000 pesetát utalt ki. Barcelonai jelentés szerint a ka­talánjai árvíz egyre nagyobb mére­teket ölt. A Ter folyó igen rövid idő alatt métereket áradt s kilépett a medréből. Toreli községben 200 ház rombadőlt, 80 ember a vízbe fulladt. .Igen sok csailád az árvízben minden 'vagyonát elvesztette. Az áldozatok számáról és a kár nagyságáról még nincs pontos jelentés. A Ter folyón egy vasúti híd éppen akkor omlott össze, amikor egy személyvonat ha­ladt át rajta. A mozdony és több kocsi a vízbe zuhant. A halottak száma kettő, a sebesültek száma még nem állapítható meg. A spanyol-francia határon a fel­hőszakadás földcsuszamlást idézett elő. Az áJdozatok száma ismeretlen. A barcelonai katonai parancsnok­ság és a tartományi főnökök irányí­tása mellett folyik a mentési munká­lat. (MTI.) Négy nap óta nem érte támadás Berlint A MTI jelenti: Berlin felett már négy nap óta nem jelentek meg angol repülő­gépek. A holdfényes éjszakákon az an­gol repülök meg sem kísérlik, hogy Ber­lin fölé repüljenek. Szerdán egy angol gép Berlintől csak 100 kilométernyire jutott el, onnan is kénytelen volt vissza­fordulni a német vadászgépek és lég­elhárítók tüzelése következtében, anél­kül hogy bombáit ledobhatta volna. Csütörtökön éjszaka csak 200 kilomé­ternyire Berlintől láttak angol gépet. Péntek éjszaka a La Manche-csatornán átkelt ugyan egy pár angol gép, ezek azonban a francia partoktól visszafordul­tak. Mára virradó éjszaka Nyugat-Né­metországban dobott le egy pár bombát több angol gép. lés legnagyobb felvevő piaca eddig is Németország volt. .Agrárexpor­tunk 60—62%-a irányult Németor­szágba, 20 százalékot pedig Olaszor­szág vett át. Természetes és magá­tól értetődő, ha alkalmazkodunk legnagyobb agrárpiacaink igényei­hez s ezt az alkalmazkodást segíti •elő a gondosan kimunkált német­magyar mezőgazdasági egyezmény. Az egyezmény súlyáról és jelentő­ségéről figyelemreméltó, nagyon ér­dekes cikket írt egyik napilapunk vasárnapi számában Teleki Mihály gróf földművelésügyi miniszter, aki a. tények száraz felsorolásával bizo­nyította, hogy milyen értéket, mi­lyen nagy könnyebbséget jelent a magyar mezőgazdasági termelésnek a német piachoz való alkalmazko­dása. A német-magyar mezőgazdasági egyezmény agrártermelésünk felfelé ívelő útján évről évre mutatkozó előnnyel jelent komoly, szép, nagy fejlődést! Németország és Jugoszlávia között normális a viszony A Politika és a Vreme az Avala hírszolgálati iroda berlini tudósítása .alapján szembe száll azokkal a kül­földön terjesztett hírekkel, mintha ai inémet-jugoszláv 'viszonyban az utóbbi napokban romlás állott volna be. A német sajtó egybehangzóan azt írja, hogy a két ország közötti viszonyban semmi változás sem ál­lott be. (MTI.) Letartóztatások a Codreanu ügyben Codreanu és vasgárdista társainak legyilkolása miatt a román kormány vizsgálatot rendalt 'el. .A vizsgálat során letartóztatták Loibet, Cafómies­•cu volt kabinetirodái főnökét, egy zsidó droguistát, aki a sósavat szál­lította alhihoz, hogy vele le öntsék az áldozatok holttestét és ogy ezred­orvost, aki kiállította a hamis ha­lotti bizonyítványokiat. (MTI.) Szerelmi dráma Kispesten Véres .szerelmi dráma történt ma .délelőtt Kispesten. Geruska Ferenc nős magántisztviselő revolverrel -rá­lőtt Márkus Ilona varrónőre, aki sú­lyos sérüléssel került a kórháziba. Geruska, amikor látta, hogy üldö­zőbe vették és nem tud elmenekülni, mellbe lőtte magát s nyomban meg­halt. (MTI.) " Internálótáhort létesítenek Afrikában Vichyből jelentik: A /francia kor­mány elhatározta, hogy Észak-Afri­kában internáilótábort létesít a nem­kívánatos politikusok számára. (MTI.) Uj zsidótörvényt hoz Jugoszlávia iBalgrádi jelentés szerint a Vreme arról ad hírt, hogy a jugoszláv kor­mány rövidesen új zsidótörvényt ad ki. Az új törvény szerint a zsidókat visszaszorítják az összes közműve­lődési intézményekből. (MTI.) Anglia elégedetlen Bulgáriával Belgrádból jelentik: A Vreme ír­ja, hogy a szófiai angol kövei figyel­meztette a bulgár külügyminisztert, hogy az aimgol kormány nincs meg­etiégedive Bulgária külpolitikai irá­nyával. (MTI.) J Korlátozás a jugoszláv vasúti forgalomban Az Avala hírszolgálati iroda jelen­ti, hogy a jugoszláv vasutak igazga­tósága október 28-tól kezdődően több gyorsvonat és személyvonat közlekedését beszüntette. A vonat­forgalom korlátozása az áruforga­lom megnövekedéséiben keresendő. (MTI.) Az osztálysorsjáték mai húzásán csak egy nagyobb nyereményt sor­> soltak ki. 100Ö pengőt .nyert a 35345 •• számú sorsjegy.

Next

/
Thumbnails
Contents