Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 199-223. szám)

1940-09-11 / 207. szám

Ara 10 fillér Nyíregyháza, 1940. szeptember 10. y? j j (Trianon 21.) VIII. évfolyam 206 (2218.) szám. /l C tiU' YÍRVIDÉK HÍRLAP Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bethlen-utca 1. ,, DpyT TTTl/AT NÍAPÍÍ AP * Előfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Postatakaréki csekkszám: 47.139. Telefon: 77. rVJLI I ll\nl iNArlLrtr K ö z t i s z tv i s e 1 ő k n e k 20%-os engedmény. KOLOZSVÁR Tüzes lángok lobogása Csapkod fel az égig, Tüzes szivek dobogása Reng a hazán végig. Felpattant a nehéz idők Hétpecsétes zára: Bevonult a magyar sereg Kincses Kolozsvárra. Bevonult a jog nevében: Legyen úgy, mint régen, S tudja meg az egész világ: Van Isten az égben! Magyar sereg vonul végig Erdély drága földjén: Emberséges, igazságos Lesz már itt a törvény. Kincses legyen, de ne másnak, Gazdag, de csak nékünk: Őseinknek örökébe Együtt kell majd lépnünk. Kolozsvárra néző lelkünk Vágya messzebb ér el: Azt a többit, a miénket Visszavesszük vérrel. Vesszen el hát Trianonnak Megtépett határa: Ne maradjon honi földjén Egy magyar se árva. Tüzes szivek dobogása Reng a hazán végig, S hitünk szárnyán imádságunk Csapkod fel az égig! Vietórisz József Haniu és a vasgárda szemben állanak egymással Belgrádból jelentik: A Politika Mainiunak, a romáfi nemzeti iparaszt­.párt vezérének a nyilatkozatát közli. A nyilatkozat szerint a nemzeti pa­rasztpárt demokratikus kormány­zásit! kíván és ellentétben áll a Vas­gárdával. Egyetlen pontban egyezett meg csak vele s ez Károly királynak az ország éléről való eltávolítása .volt. A nemzeti parasztpárt a,z erős kéz szükségét látja, azonban ellene van a diktatórikus, módszereknek. Most, hogy Károly lemondott a trón­járól, a Vasgárdáival való ez az egyetlen kapcsolata (megszűnt. A Vasgárda a totális államforma híve, a nemzeti parasztpárt pedig meg­marad továbbra is a demokratikus álláspontban. (MTI.) fi magyar honvédség virágáradatban, extázisban ujjongó örömrivalgása közt vonult be Kolozsvárra Ma délben vonultak be a magyar honvédség csapatai Kolozsvárra. A román hadsereg csapatai még a reg­geli órákban itt (meneteltek és nem volt szabad egy házon sem kitűzni a nemzeti zászlót, nem volt szabad egy embernek sem feltűzni a magyar színek kokárdáját. De a falak mö­gött, a •magyar otthonokban már izzó érzés forróságában, reszkető ajakkal várta feltámadását a ma­gyar öröm, az elfojtott szenvedélyes érzés, a magyarság öntudata, a sza­'badulás boldog mámora. Minden házban, amint elhaladt reggel az utolsó román katona előtte, azonnal kivirágzottak az ablakok, megnyíltak a s.zívek és diadalmasan röppent fel a házak ormára a magyar lobogó. .Míg a hivatalos oláh ünnepségeken a terrorral megparancsolt zászlódi­&zítéswé! csak a lehető legkisebb lo­bogókat használták a kolozsváriak, imost minden háziból hatalmas nem­zetiszínű zászlók kerültek elő. Bá­mulatot keltetit az idegen újságírók körében, miként öltözött így egy százezres város magyar színekbe, hol voltak eddig ezek a gyönyörű lobo­gók? A magyarság azonban .feleletet tud adni erre a csodálkozó kérdésre. Ott .voltak titokban miinden háziban, mint féltett szent ereklyék. Egyszerre, mint tündérimesébeni a csoda, Kolozsvár színekbe öltözött. A magyar lolbogókon kívül látni lehetett horogkeresztes német és zöld-féhér-piros olasz zászlókat is. Magyar ruhás áradat tör elő. Ujjon­gó kiáltások erupciója árad fel, az emberek sírva borulnak egymás nya­kába. Kolozsvár szabad. A ivárosba előbb csendőr és rendőr osztagok jönnek be és átveszik a rendcsiná­lás tennivalóit a polgárőrségtől. Az­után mámoros emberek kitörő élje­ne és ütemes kiáltása között a mo­nostori út felől jönnek a honvédek. A magyar rádió is itt van. Amig a •bevonulás tart, düibörög az éljen, sírva szárnyal a Himnusz, helyszíni közvetítést ' Pluhár István a Szent Mihály templom mellől. — Meg­tudjuk, fhogy az oláhok kivonulása után a gyönyörű Mátyás-szoborról eltávolították azt a táblát, amely olyan érthetetlen volt a. magyarok szemében. Ezen a táblán az volt, hogy Mátyás oláh .volt, aki az egész világot legyőzte, csak saját nemze­tét nem. A rádióból meghatottan halljuk Nyirő József író könnyes^ boldog vezércikkét. A Keleti Újság szerkesztője ismerteti a tér történel­mi házait. Elmondja, hogy Bem tá­bornok honvédéi 1848 telén ugyan­azon az úton érkeztek Kolozsvárra, mint ma Horthy Miklós katonái. Akkor töltöttkáposztával vendégel­ték meg őket a kolozsváriak és ima. is kilométeres asztal terült a honvé­dek részére a hostáti asszonyok töl­itött,káposztával és kürtös kaláccsal várják a honvédeket. Köziben új'jon­gó, boldog öröm vihara csap felénk. Az ünnepélyes fogadás délután fél 3 órakor lesz. (MTI.) Németország a végletekig folytatja az Anglia elleni támadást Berlinből jelentik: Az elmúlt éj­szaka folyamán London és Berlin ellen több repülőtám adást indítot­tak. Ezekről a támadásokról így szá­mol be a Német Távirati Iroda: A német harcirepülők sorozatos támadásokat indítottak angol kato­nai és hadászati jellegű célpontjai ellen. A német repülők megjelentek London felett is és itt katonai és ipari központokat bombáztak. Teg­nap este 10 óráig a német éjszakai támadás bevezetéséig háromszor volt légi riadó az angol fővárosban. A nap folyamán a né.met légi haderő nagykiterjedésű felderítő tevékeny­séget folytatott ,s érdekes adaltökat szere tek az előző napi légitámadá­sokról. Az éjszaka folyamán német repü­lők mindenütt felismerték kitűzött céljaikat, mert még (mindig hatal­mas tüzek égtek, amelyek közül egyeseket még a szeptember 8-á.n indított támadások okoztak az olaj­tartályokban. A ma 1 éjszakai támadás kiterjesz­tette a tüzek méreteit. (MTI.) Az angol repülők támadása Berlin ellen Berlini jelentés szerint az angol gépek az éjszaka folyamán Észak­ul Németország (fölé repültek . s egyes gépek eljutottak Berlin fölé is. Az angolok gondosan elkerülték a ka­tonai célpontokat és kizárólag a la­kóiházakat, üzletnegyedeket, kórhá­zakalt bombázták. Bombatalálat érte a Párisi-téren levő szépművészeti múzeumot, a né­met mérnökegyesület világhírű palo­táját, a birodalmi gyűlés épületét, a (brandenburgi kaput és a lakóházak egész sorát. Gyújtóbomba esett a Hedvig-kórházra. A támadások nyo­mán sok tűz és robbanás keletke­zett. A tetőt űz eket sikerült hamar eloltani. iA bombázás következtében azonban igen sok műkincs, lakbe­rendezés elpuszitult. A halottak szá­ma öt, a sebesülteké sok volt. Két angol repülőgépet lelőttek. (MTI.) A Tower egyrésze elpusztult Rómából jelentik: A Messaggero berlini jelentése szerint Göring pa­rancsot adott Londoni előkelő ne­gyedének bombázására. Az iparmág­nások, pénzemberek és arisztokra­ták palotáinak bombázása (felelet Berlin és Hamburg munkásnegye­deinek bombázására. Minden német munkásház elpusztulásáért 10 angol palotát pusztítanak el a németek. Az angol főváros képe olyan, mint­ha az egész .város égnie. A mérnetek a végletekig folytatják az aingo! fő­város bombázását. Híre jár annak, hogy Ghurchilék helyzete egyre .sú­lyosabbá válik, mert a munkásság már kezdi megtagadni a parancsok teljesítését és több helyen szembe­fordult a rendőrséggel is. A munkás­ság már nem hallgat a rádió és a lapok híradására. Londoniból ezrével menekül el a lakosság, ópúgy, mint annakidején Belgium és Franciaország nagy vá­rosaiból. A Messaggero Newyorkoo át ér­kezett jeleintése szerint a Tower ki­gyulladt és nagyrészben elpusztult. Berlin éjszakai bombázása .A (Berlin ellen intézett éjszakai angol légitámadásról a Magyar Táv­irati Iroda ottani tudósítója- a kö­vetkezőket jelenti: A mára virradó éjszaka az angol repülők négy hullámban támadást intéztek a német főváros ellen s gyújtó- és robbainóbombákat dob­tak le. A légi támadás után a Ma­gyar Távirati Iroda munkatársa gép­kocsin bejárta azokat a helyeket, ahol az angol bombák károkat okoz­tak. Megállapította, hogy 'főkép gyújtóbombákat dobtak le az ango­lok, de most dobtak le első ízben, súlyos, 500 kilogrammos robbanó bomlbákat is. Az egyik ilyen bomba a zsidó aggok kórházára esett. Gyújtóbomba esett a. Hedvignkór­házra' is, amelynek legfelső emeletén keletkezett itűz. Emberéletben azon­ban nem esett kár, mert a betege­ket még idejekorán elszáffitottáik a légoltalmi pincékbe. Több bomba robbant az Invalidus utca egyik nagy kereszteződésénél. Az 500 kilogrammos bomba nagy kárt tett abban a szállodáiban, mely­re ráesett, ötszáz méteres körzeit­be,n nem maradt egy ház ablaka sem épen. Az utakat üveg- és cserép­törmelék borítja. A.z angol repülők támadásaikat elsősorban a (belváros, a kormány, és követségi épületek ellen intézitek. — Bomba, érte a birodalmi gyűlés épü­letét. .Bomiba ütötte át a branden­burgi kapu boltozatát és egyik osz­lopát. Bomba robbant a Tiergarte­nen átvezető úton. Az úttesten ha­talmas tölcsérek tátonganak. Az angol repülők aránylag alacso­nyan, 3000—3500 .méter magasság­ban repültek. A csillagos éjszakában •világosan láthatták célpontjaikat. — Ezenkívül igen sok világító rakétát is bocsátottak le, amelyek nappali világosságba borították a környéket. Nagyon jól láthatták tehát a>z angol repülők, hogy bombáikat nem kato­nai célpontokra dobták le.

Next

/
Thumbnails
Contents