Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 199-223. szám)
1940-09-11 / 207. szám
Ara 10 fillér Nyíregyháza, 1940. szeptember 10. y? j j (Trianon 21.) VIII. évfolyam 206 (2218.) szám. /l C tiU' YÍRVIDÉK HÍRLAP Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bethlen-utca 1. ,, DpyT TTTl/AT NÍAPÍÍ AP * Előfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Postatakaréki csekkszám: 47.139. Telefon: 77. rVJLI I ll\nl iNArlLrtr K ö z t i s z tv i s e 1 ő k n e k 20%-os engedmény. KOLOZSVÁR Tüzes lángok lobogása Csapkod fel az égig, Tüzes szivek dobogása Reng a hazán végig. Felpattant a nehéz idők Hétpecsétes zára: Bevonult a magyar sereg Kincses Kolozsvárra. Bevonult a jog nevében: Legyen úgy, mint régen, S tudja meg az egész világ: Van Isten az égben! Magyar sereg vonul végig Erdély drága földjén: Emberséges, igazságos Lesz már itt a törvény. Kincses legyen, de ne másnak, Gazdag, de csak nékünk: Őseinknek örökébe Együtt kell majd lépnünk. Kolozsvárra néző lelkünk Vágya messzebb ér el: Azt a többit, a miénket Visszavesszük vérrel. Vesszen el hát Trianonnak Megtépett határa: Ne maradjon honi földjén Egy magyar se árva. Tüzes szivek dobogása Reng a hazán végig, S hitünk szárnyán imádságunk Csapkod fel az égig! Vietórisz József Haniu és a vasgárda szemben állanak egymással Belgrádból jelentik: A Politika Mainiunak, a romáfi nemzeti iparaszt.párt vezérének a nyilatkozatát közli. A nyilatkozat szerint a nemzeti parasztpárt demokratikus kormányzásit! kíván és ellentétben áll a Vasgárdával. Egyetlen pontban egyezett meg csak vele s ez Károly királynak az ország éléről való eltávolítása .volt. A nemzeti parasztpárt a,z erős kéz szükségét látja, azonban ellene van a diktatórikus, módszereknek. Most, hogy Károly lemondott a trónjáról, a Vasgárdáival való ez az egyetlen kapcsolata (megszűnt. A Vasgárda a totális államforma híve, a nemzeti parasztpárt pedig megmarad továbbra is a demokratikus álláspontban. (MTI.) fi magyar honvédség virágáradatban, extázisban ujjongó örömrivalgása közt vonult be Kolozsvárra Ma délben vonultak be a magyar honvédség csapatai Kolozsvárra. A román hadsereg csapatai még a reggeli órákban itt (meneteltek és nem volt szabad egy házon sem kitűzni a nemzeti zászlót, nem volt szabad egy embernek sem feltűzni a magyar színek kokárdáját. De a falak mögött, a •magyar otthonokban már izzó érzés forróságában, reszkető ajakkal várta feltámadását a magyar öröm, az elfojtott szenvedélyes érzés, a magyarság öntudata, a sza'badulás boldog mámora. Minden házban, amint elhaladt reggel az utolsó román katona előtte, azonnal kivirágzottak az ablakok, megnyíltak a s.zívek és diadalmasan röppent fel a házak ormára a magyar lobogó. .Míg a hivatalos oláh ünnepségeken a terrorral megparancsolt zászlódi&zítéswé! csak a lehető legkisebb lobogókat használták a kolozsváriak, imost minden háziból hatalmas nemzetiszínű zászlók kerültek elő. Bámulatot keltetit az idegen újságírók körében, miként öltözött így egy százezres város magyar színekbe, hol voltak eddig ezek a gyönyörű lobogók? A magyarság azonban .feleletet tud adni erre a csodálkozó kérdésre. Ott .voltak titokban miinden háziban, mint féltett szent ereklyék. Egyszerre, mint tündérimesébeni a csoda, Kolozsvár színekbe öltözött. A magyar lolbogókon kívül látni lehetett horogkeresztes német és zöld-féhér-piros olasz zászlókat is. Magyar ruhás áradat tör elő. Ujjongó kiáltások erupciója árad fel, az emberek sírva borulnak egymás nyakába. Kolozsvár szabad. A ivárosba előbb csendőr és rendőr osztagok jönnek be és átveszik a rendcsinálás tennivalóit a polgárőrségtől. Azután mámoros emberek kitörő éljene és ütemes kiáltása között a monostori út felől jönnek a honvédek. A magyar rádió is itt van. Amig a •bevonulás tart, düibörög az éljen, sírva szárnyal a Himnusz, helyszíni közvetítést ' Pluhár István a Szent Mihály templom mellől. — Megtudjuk, fhogy az oláhok kivonulása után a gyönyörű Mátyás-szoborról eltávolították azt a táblát, amely olyan érthetetlen volt a. magyarok szemében. Ezen a táblán az volt, hogy Mátyás oláh .volt, aki az egész világot legyőzte, csak saját nemzetét nem. A rádióból meghatottan halljuk Nyirő József író könnyes^ boldog vezércikkét. A Keleti Újság szerkesztője ismerteti a tér történelmi házait. Elmondja, hogy Bem tábornok honvédéi 1848 telén ugyanazon az úton érkeztek Kolozsvárra, mint ma Horthy Miklós katonái. Akkor töltöttkáposztával vendégelték meg őket a kolozsváriak és ima. is kilométeres asztal terült a honvédek részére a hostáti asszonyok tölitött,káposztával és kürtös kaláccsal várják a honvédeket. Köziben új'jongó, boldog öröm vihara csap felénk. Az ünnepélyes fogadás délután fél 3 órakor lesz. (MTI.) Németország a végletekig folytatja az Anglia elleni támadást Berlinből jelentik: Az elmúlt éjszaka folyamán London és Berlin ellen több repülőtám adást indítottak. Ezekről a támadásokról így számol be a Német Távirati Iroda: A német harcirepülők sorozatos támadásokat indítottak angol katonai és hadászati jellegű célpontjai ellen. A német repülők megjelentek London felett is és itt katonai és ipari központokat bombáztak. Tegnap este 10 óráig a német éjszakai támadás bevezetéséig háromszor volt légi riadó az angol fővárosban. A nap folyamán a né.met légi haderő nagykiterjedésű felderítő tevékenységet folytatott ,s érdekes adaltökat szere tek az előző napi légitámadásokról. Az éjszaka folyamán német repülők mindenütt felismerték kitűzött céljaikat, mert még (mindig hatalmas tüzek égtek, amelyek közül egyeseket még a szeptember 8-á.n indított támadások okoztak az olajtartályokban. A ma 1 éjszakai támadás kiterjesztette a tüzek méreteit. (MTI.) Az angol repülők támadása Berlin ellen Berlini jelentés szerint az angol gépek az éjszaka folyamán Északul Németország (fölé repültek . s egyes gépek eljutottak Berlin fölé is. Az angolok gondosan elkerülték a katonai célpontokat és kizárólag a lakóiházakat, üzletnegyedeket, kórházakalt bombázták. Bombatalálat érte a Párisi-téren levő szépművészeti múzeumot, a német mérnökegyesület világhírű palotáját, a birodalmi gyűlés épületét, a (brandenburgi kaput és a lakóházak egész sorát. Gyújtóbomba esett a Hedvig-kórházra. A támadások nyomán sok tűz és robbanás keletkezett. A tetőt űz eket sikerült hamar eloltani. iA bombázás következtében azonban igen sok műkincs, lakberendezés elpuszitult. A halottak száma öt, a sebesülteké sok volt. Két angol repülőgépet lelőttek. (MTI.) A Tower egyrésze elpusztult Rómából jelentik: A Messaggero berlini jelentése szerint Göring parancsot adott Londoni előkelő negyedének bombázására. Az iparmágnások, pénzemberek és arisztokraták palotáinak bombázása (felelet Berlin és Hamburg munkásnegyedeinek bombázására. Minden német munkásház elpusztulásáért 10 angol palotát pusztítanak el a németek. Az angol főváros képe olyan, mintha az egész .város égnie. A mérnetek a végletekig folytatják az aingo! főváros bombázását. Híre jár annak, hogy Ghurchilék helyzete egyre .súlyosabbá válik, mert a munkásság már kezdi megtagadni a parancsok teljesítését és több helyen szembefordult a rendőrséggel is. A munkásság már nem hallgat a rádió és a lapok híradására. Londoniból ezrével menekül el a lakosság, ópúgy, mint annakidején Belgium és Franciaország nagy városaiból. A Messaggero Newyorkoo át érkezett jeleintése szerint a Tower kigyulladt és nagyrészben elpusztult. Berlin éjszakai bombázása .A (Berlin ellen intézett éjszakai angol légitámadásról a Magyar Távirati Iroda ottani tudósítója- a következőket jelenti: A mára virradó éjszaka az angol repülők négy hullámban támadást intéztek a német főváros ellen s gyújtó- és robbainóbombákat dobtak le. A légi támadás után a Magyar Távirati Iroda munkatársa gépkocsin bejárta azokat a helyeket, ahol az angol bombák károkat okoztak. Megállapította, hogy 'főkép gyújtóbombákat dobtak le az angolok, de most dobtak le első ízben, súlyos, 500 kilogrammos robbanó bomlbákat is. Az egyik ilyen bomba a zsidó aggok kórházára esett. Gyújtóbomba esett a. Hedvignkórházra' is, amelynek legfelső emeletén keletkezett itűz. Emberéletben azonban nem esett kár, mert a betegeket még idejekorán elszáffitottáik a légoltalmi pincékbe. Több bomba robbant az Invalidus utca egyik nagy kereszteződésénél. Az 500 kilogrammos bomba nagy kárt tett abban a szállodáiban, melyre ráesett, ötszáz méteres körzeitbe,n nem maradt egy ház ablaka sem épen. Az utakat üveg- és cseréptörmelék borítja. A.z angol repülők támadásaikat elsősorban a (belváros, a kormány, és követségi épületek ellen intézitek. — Bomba, érte a birodalmi gyűlés épületét. .Bomiba ütötte át a brandenburgi kapu boltozatát és egyik oszlopát. Bomba robbant a Tiergartenen átvezető úton. Az úttesten hatalmas tölcsérek tátonganak. Az angol repülők aránylag alacsonyan, 3000—3500 .méter magasságban repültek. A csillagos éjszakában •világosan láthatták célpontjaikat. — Ezenkívül igen sok világító rakétát is bocsátottak le, amelyek nappali világosságba borították a környéket. Nagyon jól láthatták tehát a>z angol repülők, hogy bombáikat nem katonai célpontokra dobták le.