Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1940 (8. évfolyam, 174-198. szám)

1940-08-29 / 196. szám

sz. lOLCSt i (Trianon 21.) 1940 ozások a Kisvasúti menetrendben Értesítjük a t. utazóközönséget, hogy ezév szeptember ihó 1. napjá­tól kezdődőleg az üzemanyaggal való aliarékoskodás kényszerűsége foly­* vonalainkon az alábbi menet­rend változtatást léptetjük életbe. Nyíregyháza—Balsa—Sátor­aljaújhely viszonylatban (Bessenyei-térről indul Gyorssinautobusz: 11.05 és 16.29. G y orsm öt orv o n a t: 18.06-kor. Személyvonat: 4.14-kor (e vonat Nyíregyháza—Balsa között csak va­sárnap, hétfőn és ünnepnap utáni na­pon közlekedik), 7.45, 14.05 és 20.36 órakor. Utóbbi vonat csak Sárospa­takig közlekedik. Balsa—Sárospatak között csak szombaton, vasárnap és ünnepnap előtti napon közlekedik. Sátoraljaújhely—Nyíregyháza köeti viszonylatban: Sátoraljaújhelyről indul Gyorssinautobusz: 14.08, 18.10-.kor. Gyorsmo 1 torvonat: 7.05-kor. Személyvonat: 15.48, 19.36-kor. E vonat (Balsa—Nyíregyháza között csak .szombaton, vasárnap, ünnep é9 ünnepnap előtti napon közlekedik. Sebes vonat: 9.50-kor. Sátoraljaújhely—Balsa között: Személyvonat: indul Sátoraljaúj helyből 13.30-kor. Sárospatak—Nyíregyházi közti viszonylatban: Sárospatakról indul Gyorssinautobusz: 14.26, 18.28-kor Gyorsimotorvonat: 7.41 -kor. Sebes vonat: 10.25-kor. Személyvonat: 4.12-kor (e vonat Sárospatak—Balsa között csak va­sárnap és ünnepnap, 'hétfőn és ün­nepnap utáni napon közlekedik), 16 >2 és 20.13-kor. Utótxhi vonat Bal­sa—.Nyíregyháza között csak szom­baton, vasárnap, ünnep és ünnepnap előtti napon közlekedik. Nyíregyháza—Dombrád közti vonalrészen: Bessenyei-térről indul Közvetlen gyorssinautobusz: 19.25 árakor. Közvetlen személyvonat; 6.46-kor. Személyvonat: 11.05-kor (e vonat N yi reg yihá za—He rimi n atanya k öz öl' gyorssinautobusz, amelytől Hermi­natanyán 22.40-kor közvetlen csatla­kozás van Dorabrád (félé), 14.05 és 18.06-kor. Dombrádra érkezik közivattlen gyorssinautobusz: 20.43 kor, közvet­len motorvonat: 9.08-kor. Személy­vonat: 12.43, 16.19 és 20.03-kor. Dombrádról indul közvetlen gyors sinautolbusz: 7.17-kor. Személyvonat: 4.30, 10.15, 14.02 (e vona' Hermina­tanyán a 15J15 kor onnan induló gyorssinautobuszhoz kap közvetlen csatlakozásit, Nyáregyházára érkezik 15.56-kor) és 16.47-kor. Bessenyei-tér—Sóstógyógyfürdő közti viszonylatban: Bessenyei-térről indul: 6.00. 6.46, 7.55, 8.55, 9.50, 10.15, 10.45, 11.15, 11.45, 12.15, 12.45, 13.45, 14.25, 14.46, 15,15, 15.48, 16.10, 16.40, 17.15, 17.45, 18.24, 18.49, 19.15, 19.46, 20.15, 20.54, 21.15, 22.10, 22.55-kor. Bessenyei-térről az Erdei-kitérőbe indul: 7,55, 8.30, 9.50 kor. Sóstógyógyfürdő—Bessenyei-tér közti viszonylatban: Sóstógyógyfürdőről indul: 6.25, 7.20, 8.30, 9.15, 10.15, 10.45, 11.15, 11.45, 12.15, 12.45, 13,15, 13.45, 14.25, 14.46, 15.15, 15.48, 16.10, 16.40, 17.15, 17.45, 18.24, 18.49, 19.15, 19.46, 20.15, 20.54, 21.15, 21.40, 22.32, 23.30-kor. Erdei-kitérőből a Bessenyei-térre indul: 8.06, 9.05, 10.01-kor. Ha elrendelik a légvédelmi készültséget... Ha megszélalnak a hatésági szirénák... [Nyíregyháza légoltalmi parancs­noka tegnap fügesztette ki a város­ban ,azt a hirdetményt, ameiv a kö­zönség maga tartását írja elő a honi légvédelmi ké'szültsóg és a légvédel­mi riadó alatt. A hirdetmény fonto­sabb rendelkezései a következők: A légvédelmi készültség tartama alatt 1. A légvédelmi készültség tarta­ma alatt szürkülettől (a közvilágítás bekapcsolásától) reggelig az ú. n. „csökkentett világítás"-ra vonatkozó rendelkezések arányadók. Ez a vilá­gítás szempontjából a közönségre (épületek világítá­sa) nézve — a jármüvek kivéte­lével — már a „teljes elsötétítés" kötelezettségét jelenti. A légvédelmi készültség tartama alatt általában mindennemű szabad­ba sugárzó fényt (kiraklatvilágitást, fényreklámot, világító feliratokat, ki­világított utcai óráik és házszámtáb­lák fényeit) meg keli szüntetni, akár köz-, akár magánterületre (udvarra, kertre stb.) szűrődik kii. A belső (világítással rendelkező mindennemű jármű belső világí­tását a szükséges legkisebb mér­tékre kell csökkenteni és az égőket úgy kell ernyőz.ni, eset­leg elhelyezni, illetőleg az ablakokat úgy kell résmentesen elfüggönyözni (elzárni), hogy a jármű ablakain ke­resztül a belső fény észlelhető ne legyen. Járműveknek a közlekedésrendé­szeti rendelkezésekben előírt külső lámpáit (gépjárműi ve kinél mind a fényszórót, mind a tompított, ú. n. városi lámpákat) fénycsökkentő berendezéssel kell ellátni, gépkocsivezetők a kereső lámpát csak a szükséges legrövidebb időre használhatják. A gépjárművek ihátsó rendszám­tábláját megvilágító lámpát — amennyiben annak fénye különlege­sen erős vagy a fényforrás közvetle­nül látható — ugyancsak el kell látni fén y csökken tő 'b e re n de z és sel. A gépjáróművek csökkantett köz­világítás tartama alatt lakott' terüle­ten óránként legfeljebb 20 kim. se­b ességge.í hala dfh atnak. A légvédelmi riadó esetén... A légvédelmi riadó jele: a hatósági szirénáknak időnként váltakozó magasságú, háromszor f é 1 p e r c i g tartó, úgynevezett „üvöltő" haingja. A „légvédelmi riadó"-jel elhang­zásakor az utcán, téren, hídon tar­tózkodó gyalogosok és kerékpárosok kötelesek a legközelebbi olyan ihá.z bejárata alá sietni, melynek kapualja (udvara) van és onnan csak a „légi veszély elmúlt" jelzésre szabad tá­vozniok. Itt azonban a kapualj belső — jobiban 'védett — részéiben (lép­csőházban — kell tartózkodni. A ka­pualjjal (udvarral) bíró lakóházak tulajdonosai kötelesek tűrni, hogy az utcáról a közönség a ház bejárata alá (udvarára) mehessen és a lédvé­delmi riadó tartama alatt ott tartózkodhassék. A lakóházak kapuját nem szabad kulccsal (retesszel) bezárni, vagy egyébként a közönségnek az ilyen házak kapualjába (udvarába) való bejutását megakadályozná. A lakóház (házcsoport) (légoltalmi őrsége az őrségparancsnok rendelke­zése szerint alakul meg. Az olyan házakban, ahol már vég­leges óvóhely vagy felszerelt szük­ségóvólhedy, a „Légvédelmi riadó"­jelre kötelesek a lakók az óvóhely őr­ségpaiancsnokának rendelkezései szerint ott tartózkodni. Ahol nincs ilyen óvóhely, a lakók lakásaikban maradhatnak, de nem szabad sem az ablaknál, sem az er­kélyen tartózkodniok, az ablakokat lehetőleg ki kell nyitni (nyitva tar­tani). Ha kapualjjal bíró ház nincs a kö­zelben, a közterületen tartózkodó gyalogosoknak és kerékpárosoknak s.zét kell széledniök és (lehetőleg ak­ként elihelyezkedmiök, ihogy a repülők elől rejtve maradjanak. Közterületen helyfoglalási engedély­ijei bíró árusok és azok alkalmazot­tai helyükön maradhatnak; a /légol­talmi szolgálat ibeosztási helyükre siető személyek, kik szolgálati be­osztásukat a hatósági közeg fel,szólí­tására hivatalos okmányokkal iga­zolni tartoznak, a riadó tartama alatt is közlekedhetnek. Sínpályához nem kötött járművek a közlekedésrendészeti szabályok be­tartása mellett az úttest baloldalán, közvetlenül a j'árda mellett kell meg­állani. Az úttesten levő ,vízcsapok (tűzcsapok) (használatát azonban a járművel akadályozni nem szabad. Sínpályáho'z kötött járművei! ott kell megállni, ahol ennek vezetője a „Légvédelmi ria,dó"-jelét meghallja. Az útk ereszt ezést azonban mindem körülmények között szabadon kell hagyni. Hídon és alagúttban haladó jármű­nek a hidat és alagutat mielőbb el kell hagynia. A gépjármű, valamint a villamos, autóbusz utasának, vezetőijének és a jegyszedőjének a járműből ki keli szállnia. Az állati erővel vo-nt jármű kocsisa a vonóállat melllett marad­hat. de ha nem maradna ott, a vonó­Iparü^yi Miniszíériu által engedélyezett Szilágyi László ócskavasb^váltótel^ áthelyezve Luther utca 7. szám alá. Tetefon: 245. Nagyobb mennyiségű fémhulladékot a helyszínen is átveszek állatot ki kel' fogni és azt könnyen ei nem mozdítható tárgyhoz (vasta­gabb (fa, cölöp stb.) kell kikötni. A Máv. és a Kisvasút menetrend­szerű forgalmukat a riadó tartama alatt is fenntarthatják. Az érkező utasoknak a várócsarnokban kell tartózkodniok, vagy a legközelebbi kapualjjal bíró ház bejárata alá (ud­varra) kell ímenniök. Az elutazó kö­zönség a vonatra mielőbb köteles felszállani. A csökkentett közvilágítás tarta­ma alatt adott „légvédelmi ri.aidó"­jelre azonnal végre kell hajtaná a közvilágítás „teljes elsötétítés"-ét. Az összes járművek lámpáit (sín­pályához kötött járművekét is) a tel­jes elsötátítéskor megállás után azonnal el kell oltani. Ha elmúlt a légi veszély A „Légiveszély elmúlt" jele: a ha­tósági szirénák kétszer fél'percig tar­tó Ihossaú, állandó magasságú jelzése. A „légi veszély elmúlt"-jelre a gya­logosok, kerékpárosok és járómüvek útjukat folytathatják. A károk meg­szüntetésiére kivezényelt segédoszta­go.sok munkálatait felesleges csopor­tosulással' zavarni nem szaibad. Min­denki köteiles a legközelebbi le nem zárt utcán eltávozni a kár színhe­lyéről. A zárt helyiségben tartózkodó la­kosságra nézve azonban a „légvé­delmi készültség" megszüntetéséig továbbra is teljes elsötétítés válto­zatlan fenntartása kötelező. Amennyiben a cselekmény súlyo­sabb büntető rendelkezés alá nem esik, kihágást követ el és a 88.000— e.ln. Igv. 1939. Hm. sz. rendelet 50. szakasza alapján hat hónapig terjed hető elzárással büntettetik a.z, .aki a hirdetményben említett rendelkezé­seket megszegi. Felhívjuk a közönség figyelmét, hogyha részletesebb utasításokativár, okvetlenül olvassa el 1 a hivatalos hirdetményit. Könnyítsen a háztartási gondjain, vásároljon Szatke Sándor lOszerBzfeltben. Cukorjegy beváltás. Csemege és italáruk. Borokban nagy választék Széchenyi ut 42. Telefon 187, Elütötte a motorkerékpár, kórházba szállították Súlyos motorkierékpárgázolás tör­tént Vásárosnamény határában. Egy ismeretien motorkerékpáros elgázol­ta Weisz Salamon 42 éves vitkai la­kost, akit é'et veszélyes állapotban szállítottak kórházba. Weisz Salamon Vitkáról gyalog igyekezett Vásárosnaményba, .az út­test baloldalán haladt, a közlekedési szabálynak megfelelően, amikor egy előtte ismeretlen motorke­rékpár óriási gyorsasággal köze­ledett s hátulról nekirohant. Weisz Salamon hatalmas ívibe.n re­pült az árokba és eszméletlenül 'te­rült el a földön. A motorkerékpáros anélkül, hogy a szerencsétlen ember segítségére sietett volna, eltűnt a baleset színhelyéről. Weisz Salamont szekérre rakták és beszállították a kórházba, ahol azonnal megoperál­ták. Állapota súlyos. A gázoló mo­torkerékpáros kézrekerítésére a nyo­mozás megindult.

Next

/
Thumbnails
Contents