Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1939 (7. évfolyam, 248-272. szám)
1939-11-07 / 252. szám
Ura 10 fiHér Nyiregyháza, 1939 november 7. (Trianon 20=) VII. évfolyam 252 (1970.) szám. Kedd YÍKITIDÉK OLCSI HÍRLAP Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bethlen-utca 1. öfy lYlifAI MAPI8 HP E 1őfizetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Fosta takaréki csekkszám: 47.139. Telefon: 77. * rULÜlRWl SlSMr ' !.ftr Köztisztviselőknek 20%-os engedmény. •MM II kormányzó jelenlétében vett bnesut Darányi Kálmántól a magyar nemzet Darányi Kálmán nyugalmazott miniszterelnök, a képviselőház elnökének földi maradványait a parlament mélységes gyászba öltözött kupolacsarnokából ma délelőtt kísérték utolsó útjára. A nagy magyar államférfiú koporsóját még tegnap átvitték a parlament -fekete drapériákkal bevont kupolacsarnokába, ahol tisztelőinek ezrei vonultak a ravatalhoz, hogy búcsút vegyenek tőle. A nagy gyászszertartásra már tíz órakor megkezdődött a meghívott előkelőségek gyülekezése. Pontban 11 órakor érkezett a gyászszertartás színhelyére Horthy Miklós, Magyarország kormányzója, akit Kereszt esí'isaher Ferenc belügyminiszter, a gyengélkedő Teleki Pál miniszterelnök helyettese, a felsőház és az alsóház háznagyai fogadtak. A kormányzó mély fejhajtással vonult el a raivatal előtt és foglalta el a helyét. Nyomban utána felhangzott az Operaház énekkarának gyászéneke s megkezdődött a gyászszertartás. A 90. zsoltár énekének elhangzása után Ravasz László dunamelléki református püspök imádkozott, majd elmondotta a lelkek mélyéig ható gyászbeszédet. Darásvi Kámán bölcs, nyigodt, ilszáit és bizakodó volt egyéniségének mélységes forrása volt a nemzeti múlt, de^ tiszta meggyőződései állott a haladás szolgálatában. Egyike volt, aki a legtöbbet épített a mult és jövő hídjának kiépítésében. Darányi Kálmán sokféle megbízatást viselt közéleti pályáján, de mindenütt tisztelet és bizalom kísérte. Áldozatos élete végén az egész nemzet tisztelete övezte, de a tisztelet kijárt neki az ország határain túlról is. Darányi Kálmán maga mondotta egyik beszédében: ,,az egyén mulandó, de a nemzet örök". Ami mulandó volt benned, — fejezte be szaivait a belügyminiszter — attól itt búcsúzunk, de alkotásaid nemzeted örök hálájára és kegyeletére kötelez. A belügyminiszter szavai után Széchenyi Bertalan a felsőház n ervében vett búesút Darányitól. Méltatta egyéniségét, munkásságát. Értékét abban a megingathatatlan alkotmánytiszteletben látja, amely Darányi egész életét jellemezte. Három nagy alkotmányjogi reformjával nevét a nemzet történetében feledhetetlenné tette. Bobory György a képvielőház nevében búcsúzott Darányitól, a jó és igaz embertől és kitűnő magyartól, akinek minden tevékenysége nemzete emelésére irányult s aki azt akarta, hogy a magvar embernek nagyobb falat kenyér jusson ezen a földön. A búcsúzások után megindult a menet s a halottat az Alkotmányutcáig a kormányzó is elkísérte. Á holttestet Tassra szállítják s ott helyezik örök nyugalomra a családi sírboltban. (MTI.) Gyászoló gyülekezet! Az elmondott ige azt mondja, hogy a mai életpályán/kat két arcrahelyezi: Ádáméra és Krisztus arcára. Részesei vagyunk Ádám arcának és Krisztus arcának, dicsőségének. Adám és Krisztus közötti örök feszültséget az ember átalakulása hidalja át. Belső életében ebben van értelme. Ez látszik Darányi Kálmán életében is, egyéni törekvésében és isteni kegyelmében is. Amikor Darányi Kálmánra gondolt .valaki, nyugodt, figyelő arc állott előtte. Ez volt egyéniségének nagysága. Lelke olyan volt, mint egy bezárt vár, amelynek leeresztett hídja mellett ügyelőül az öntudat állt... Nyugodt, megfontolt volt, távol állt a riadalomtól, a kétségbeeséstől. Darányi Kálmán neim nézte kicsiben a világot, mindig figyelemmel kísérte, mert úrrá akart lenni felette és nem akarta, hogy az kerüljön feléje. Bölcs, nyugodt, elszánt és bizakodó volt. Elzárkózó finomság jellemben, irtózott a tömegtől. Nem kereste, hogv lássák, jobban szerette, ha nem nézik. Irtózott a dobogó nap hangerősítőjétől. Hihetetlen szívóssággal küzdött a lövészárokban, egész életpályáján, de a magyar élet csúcsán sem nagyolt el semmit s viszont sohasem kicsinyeskedett. Ez az egyéniség életsorsában áll előttünk. Életsorsa hatalmas emelkedés, azután hirtelen összeomlás. Családjában a magyar földszeretet •volt örökletes, nem azért, mert kenyeret adott, hanem azért, mert otthont adott, amelyből a magyar családok, a magyar nemzet sarjadt. A képviselőház holnapi ülését Darányi Kálmán emlékének szenteli A képviselőház ma délelőtt rövid formális ülést tartott. A képviselők valamennyien fekete ruhában jelentek meg a.z ülésen. Megjelent az ülésen a kormány valamennyi tagja is, a< miniszterelnök kivételével, aki gyengélkedése miatt nem hagyhatja el lakását. Bobory György alelnök kegyeletes szavakkal jelentette be Darányi Kálmán elhunytát. Szavait a Ház tagjai állwa hallgatták végig. Napirendi indítványt tett, amelyet a Ház elfogadott. A Ház legközelebbi ülését holnap, délelőtt 11 órakor tartja s Darányi Kálmán emlékének szenteli. Az emlékezésre való tekintettel valamennyi képviselő hozzájárult ahiho.z, hogy a holnapra bejetfvzett interpellációt csak egy hét múlva mondja el. (MTI.) Darányi halálát a tulfiszitett munka idézte elő Darányi Kálmán halálát az a nagy mértékben igénybe vett szolgálat okozta, amelyet egész közéleti tevékenysége alatt teljesített. Darányin ak régóta cukorba ja volt. Közéleti munkássága azonban azt hozta magával, hogy nem ügyelhetett egészségére, nem tarthatta be a diétát, nem pihenhetett s mindezek együttvéve az agytrombózis kifejlődését eredményezték. (MTI.) „Megtolni lehet, de ezekhez az esznékliez hűtlen lenni m lehet" folytatta gyászbeszédét Ravasz püspök. — Dúló politikai harcok küszöbén megmaradt közéleti tisztasága, pajzsának, zászlajának fehérsége. Mindig többet adott, mint ifiért, mikor távozott, nagyobbnak látták, mondták, mint mikor érkezett. Darányi Kálmán tündöklése hirtelen komor sötétté változott. Néhány hónapig világtörténelmet csinált, azután beteg lett s körülötte eltűnt a világtörténelem, mint egy játékszer, csak hitvese és gyermeke szeme világított, amikor őt fekete .vizek vezették a sötétség birodalma felé. Oh! Adámi sors! De most megjelent a végső tényező a kegyelem istenének kegyelme. Mi megáldjuk ezt a kezet, hogy megáldott Darányi Kálmánnal bennünket — fejezte be mélységes hatást keltő búcsúztatóját. iRavas.z László püspök imája után az Operaház kórusa Beethoven: Isten dicsőségét adta elő, majd a betegsége miatt távollevő Teleki Pál gróf miniszterelnök helyett vitéz Keresztes-iFisoher Ferenc belügyminiszter vett búcsút a nagy halottól. n párisi lapok nagy figyelmet szentelnek a magyar eseményeknek Sz ügyén malandft, de a nemzet 8?8» A nemzet gyászol. Gyászol, mert ' elvesztette egyik ' legkiválóbb, legjobb fiát, aki élete delén esett áldozatául a nemzeti eszméknek. Elvesztettük nemzeti sorsunk egyik irányítóját. Egy véres, szenvedő kor Végén, egy kínlódásteli új élet küszöbén állott 30 esztendeig a nemzet szolgálatában. Magyar volt nemcsak származására nézve, hanem minden cselekedetében. Minden eszme, minden gondolat, amely átszűrődött lelkén, magyar .volt. Egyszerű volt, szerény, neim szerette az ünneplést, nem tett különbséget ember és ember között. Lelkiismeretes és pontos volt az önkínzásig. Széles és gazdag tudása révén a legjobb ismerője volt a magyar életnek, a magyar sorsnak. Gazdag A Magyar Távirati Iroda párisi tudósítójának jelentése szerint a párisi lapok újabban állandó figyelemmel kísérik a magyar eseményeket. Kiemelik, hogy Délkelet-Európa kialakulásánál figyelemreméltó szerepet tölt be Magyarország nyugodt, békére irányuló felfogása, örömmel állapítják meg, hogy a magyar kormány túlzásoktól mentes békülékeny politikát folytat. Kiemelik a jugoszláv-magyar barátság szívélyes szellemét, amely gazdasági és kulturális téren is kialakulóban van. Ezzel kapcsolatosan megjegyzik, hogy a balkáni légkör tisztázása könnyíti a dunamenti államok helyzetét. — Egyébként a lapok részletes hírt adnak Horthy Miklós kormányzó kassai beszédéről és Darányi Kálmán temetésének előkészületeiről is. Csent! a freatokon A német véderő főparancsnoksága jelenti: Nyugaton csekély felderítő tevékenység, kölcsönös gyenge tüzérségi tűz, említésreméltó különösebb esemény nem volt. A német repülők lelőttek egy brit és két francia repülőgépet. A francia hadijelentés szerint az éjszaka nyugalom volt. (MTI.) ItiÖj&ráS ' ' Déli, délnyugati szél, sok helyen ködös idő várható. Holnap napsütés lehetséges.