Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1939 (7. évfolyam, 198-223. szám)

1939-09-30 / 223. szám

i oldal C ^NYIRVIDÉK „ 5ZABOLC8I H2JRLAP (Trianon 20.) 1939 saeptember 30. ____ - _ _ _ HöiÉS ,ér H iWPWMíwtsfc. - Ruha selyem kütöiriegessések OSZi Ü1D0NSBG0K ! Intézeti szövetek fehérnemű H ágynemű anyagok NAGY VÁLASZTÉKBAN Takarékossági hiteiff UlDTf|{ Llliö^ BIVBTlIZLETÉBEN lrli% m W W ^ Nyíregyháza, Vay Ádám utca 2. szám. A pataki főiskola könyvtárában a véletlen hozta felszínre az uj Zempléni Árpád verseket Riszdorfer Elza zeneköltő, Nyíregyháza egykori neves főjegy­zőjének^ leánya hirdet előfizetést az érdekes költemények* e A verseket Gulyás József pataki igazgató tanár fedezte fel a zempléni könyvtárban A ih ím eves pataki kollégiumi könyvtárban több portré van, köz­tük Zempléni Árpádnak, a turáni dalok költőjének és feleségének, Nyiregyháza egykori nagyszerű fő­jegyzője leányának, Révész Anikó művésznőnek olajfestésü képe. Zempléni Árpád a kollégium növendéke volt és a kiíváló költő és műfordító a pataki főiskola iránt érzett hálája jeléül könyvtárát a kollégiumra testálta. Az értékes Zempléni­könyvtár most is külön, jól látható helyen van a nagykönyvtárban és felírása felhívja a látogatók figyel­mét Zempléni Árpádra, akinek ne­ve ott szerepel a kollégiumi könyv­tárban kifüggesztett jegyzéken, mely a főiskola leghíresebb volt diák­jait méltó büszkeséggel sorakoz­tatja fel. Gulyás József, a kollégium tudós igazgató-tanára, a jeles irodalomtör­tónetibűvár és esztétikus, amikor rendezte a Zempléni-könyvtárat és sorra vette az elhúnyt költő gyűjte­ményének egyes köteteit, meglepőd­ve, fokozódó örömmel tapasztalta, hogy több könyvből olyan papírlapok hullanak ki, amelyeken egy-egy Zempléni-vers van, olyan költe­mények, amelyek eddig sehol­sem jelentek meg. Gulyás professzor értesítette a lelet­ről a költő hagyatékára szeretettel őrködő W. Riszdorfer Elza fővárosi zeneköltő, zongoratanárnőt, akiivel megállapodtak, hogy az eddig isme­retlen Zempléni-verseket a költő halálának huszonötödik évforduló­ján kiadják. így kerül most majd a könyv­piacra az új Zempléni-kötet, amely száz, eddig ismeretlen Zemp­léni-verset tartalmaz s bizonyára or­szágszerte élénk érdeklődést kelt az irodalom-barát közönség körében. Wágnerné Riszdorfer Elza, akit Nyíregyháza közönsége a Nyir­vidék hasábjairól is jól ismer, most az alábbi, megható sorokban hívja fel előfizetésre a közönségét: Egy feketeszemű, göndörfaajú fiúcska lépte át 1879. őszén a sáros­pataki ref főiskola gimnáziumának küszöbét. Árvább az árvánál, kopottas a ru­hácskája, de öröm a szemében, hogy vágyva-jvágyott álma beteljesült, s unokabátyja, Mészáros Lajos pata­ki diák kérésére felvették őt, a sze­gény, tudásra éhes gyermeket, az Ígéret paradicsomába: a Főiskolába. Nemesi nevén Imrey Árpádnak hívták a kisfiút. Eleinte nehezen ment a tanulás, bár azon tantárgyakat, melyeket fejből, a tanár urak magyarázata után el lehetett mondani, pontosan, sőt szépen felelte a kis Árpád, de a többi tantárgy, melyek nem nélkü­lözhették a könyvek segítségét, bi­zony rosszul ment. 'Egy alkalommal, mikor a magya­rázatát ai tanár úrnak szó szerint el­ismételte, megosóiválta fejét az osz­tály főnöke, s intőén szólt: „Látom, hogy okos vagy, de éppen ezért, miért nem tudod sose a könyvekből is a leckédet?" Nagy könnyes sze­mét félve emelte tanárjára a gyer­mek s halkan felelte: „Mert nincs könyveim..." Szegény, jó édesa/nyja, bár éjt nappá tett, kis varrótűjével nem bírt annyit keresni, hogy az iskola­könyveket megvegye egyetlen gyer­mekének. Másnap már volt könyve! Az, is­kola könyvet is adott neki, áldott emlékű tanára ajánlatára. Sok-sok év múlva már ő adta a könyveket a magyar közön­ségnek, majd németben és angol fordításban is megjelentek „Tu­ráni Dalai" Zempléni (Imrey) Árpádnak, az egykori sárospa­taki kis diáknak. De nemcsak a maga lelkiének virá­gait szórta pazar kézzel olvasó hívei­nek nagy táborára, de olasz, francia, német, lengyel stb. versek bámula­tosan szép fordításával is gazdagí­totta a magyar irodalmát. Most is kb. száz műfordítása lát napvilágot, melyek hálás jó szívé­nek köszönhetik, hogy 'el nem kal­lódtak. Hálás szívének, mely halálos ágyán is szeretettel gondolt a sáros­pataki református Főiskolára, hol kukúrembrt neveltek a szegény gyermekből s a Főiskolára hagyta értékes könyvtárát: Nekem is jól esett a pataki szép könyveket ol­vasni, tanulni, hadd tanuljon más szegény fiú is az 'enyémekből. A könyvek Pestről Patakra ván­doroltak, hol a tudás ősi falai közt meleg otthonra találtak; taláin ezt igyekeztek meghálálni, mikor rendezés közben kihullott egy-egy könyvből, ceruzával pa­pírra vetett egy-egy verse Zem­pléni Árpádnak. Némelyiknek dátuma alig pár nap­pal, pár héttel lett írva halála előtt. Körülbelül száz vers gyűlt össze a Zempléni Árpád utolsó kéziratából. Most ez év október 12-én lesz 20 éve, hogy a költő beteg szíve utol­sót dobbant, az ; éjféli órában ... 1919 október 12-ikét írtuk, egy ki­fosztott, agyonkínzott ország nagy szegénysége borult ránk. Pénzünk volt bőven, de senki nem adott érte semmit, alig volt áru, mitsem lehe­tett kapni. A sötétben lehelt utol­sót, mellette térdelő hitvesének ke­zét szorongatva kezében ... Felesége, t'estvérnéném, felállott a se.zlón mellől és .valami „világítás" után nézett, de kinek volt akkor lámpája, gyertyája? A falon, egyik babérkoszorú mellett függött a ,Jókai-fáklya" — viasztekercs — egy darabka csonkja, — Zempléni Árpád is egyike volt a 12 fáklyavivő író­nak — azt. levette a hitves és meggyújtotta... Ez volt a halotti mécse ... szebb volt minden pompánál... a Jökai­fáklya világította az útját, egy jobb világba... Ezen a szomorú évfordulón fog mégegyszer bevilágítani lelke új da­lokkal az olvasóihoz, halála husza­dik fordulóján. A könyv már nyomás alatt van Gulyás József sárospataki igazg. ta­nár előszavával és sajtó alá rende­zésével. Tegyék lehetővé, hogy az utolsó elismerés babérja borítsa az utolsó verseket. Egy-egy könyv ára 1 pengő, tíz előfizető gyűjtése után egy tiszte­letpéldány jár. Bolti ára 2 pengő lesz. Az előfizetési ívek a pénz bekül­dése mellett címemre: Wáginerné Riszdorfer Elza, Budapest), VH., Jó­sika-utca 15., Ili. 12. alá küldendő. A Riszdorfer név arany betűkkel ragyog a nyiregvsázi temetőiben a város egykori, áldásosán tevékeny­kedő főjegyzőjének díszsírja fölött és bizonyára sok hálás nyíregyházi szívben kelt visszhangot az érdekes előfizetési felhívás. A Tiszamentén húszezer holdon akarnak rizst termelni A „Magyar Közgazdaság" írja: A háborús helyzet behozatali nehézsé­gei különösen aktuálissá teszik a magyar rizstermelés fokozásának kérdését. Értesülésünk szerint eb­ben az ügyben tárgyalások folynak, amelyek arira irányulnak, hogy a Tisza mentén növeljék a rizsvetés területét. Ezideig csak a Hortobá­gyon terimeltek rizst és az eredmény a szakköröket is meglepte. A tisza­menti intenzív rizstermelés azonban csak az öntözéses gazdálkodás beve­zetése után kerülhet megvalósításra. ERTESITES! Tisztelettel értesitem a nb, közönséget, hogy a Péti Nitrogén Műtrágyagyár rt., Hangária Műtrágya- Kénsav és Vegyi Ipar rt., valamint a „Káii" Mütrágyakereskedelmi rt. körzetképviseletét egész Szabolcs vm. területére átvettem és mindennemű műtrágyát Nyír­egyházán állandóan raktáron tartok. Tisztelettel kérem az érdekelteket, hogy engem megrendelé­seikkel felkeresni szíveskedjenek. Előre is biztositok mindenkit, hogy a legpontosabb és legelőzékenyebb kiszolgálásban fog részesülni, — Teljes tisztelettel: Zoltán István Virág utca 10. Tel, 531. A tárgyalások során az öntözés­ügyi Hivatal is kifejti álláspontját ebben az ügyben és azután teszik meg a konkrét intézkedéseket. Ar­ról értesülünk, hogy mintegy 18—2€ ezer holdat akarnak a Tisza mentén rizstermelésre felhasználni. Ez a mennyiség a belföldi szükségletet teljesen fedezné és a külföldi beho­zatalra már nem lenne többé szük­ség. E fontos szempontra való te­kintettel az öntözésügyi Hivatal fo­kozott ütemben foglalkozik az öntö­zéses gazdálkodás ezirányü kérdé­seinek megoldásával. Intézeti feiszerefései fehárnemiiek női és férfi divatcikkek NAGY VÁLASZTÉKBAN Mayer Ágostéi divatüzletében, Nyiregyhfe ZRÍNYI ILONA UTCA Takarékossági hitel. Telefon 5-37

Next

/
Thumbnails
Contents