Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1939 (7. évfolyam, 122-145. szám)

1939-06-18 / 136. szám

(Trianon 20.) 1939 június hó 16. 93. oJda! IOLC0I 5. oktt Pedagógusnapok Hozsnyón Turóczy Zoltán, a tiszai e,v. egy­házkerület püspöke kerületének va­lamennyi tanítóját és tanárát egyhe­tes pedagógus evangelizációra hívta egybe Rozsnyóra. Az evangelizációs napok június 26-án kezdődnek és július 1-én vég­ződnek. A pedagógus-napokon a lelkészi szolgálatokat minden eset­ben maga a püspök végzi. Minden nap a délutáni órákban előadások le-sznek megbeszéléssel. Előadók: Lehoczky Egyed tanító­képző intézeti tanár, Weiszer Gyu­la leánygimnáziumi igazgató, dr. Szikl'ay László gimnáziumi tanár és Kemény Péter elemi iskolai igazgató. Előadásaiknak tárgya sorrendben: Luther iskolája, Pestalozzi iskolája, Heribart iskolája ós a Ma iskolája. A délutáni evangelizáló előadások tárgya: A gyermek, a pedagógus, a pedagógus keresztje, a pedagógus és az egyház. Nyiregyháza-Huszt-Nagybocskó­Gyertyánliget: 232 km. Ralin Nyíregyházéról végig a Tisza vonalán — Mindenütt megható szeretettel fogadja a Kárpátalla lakossága a látogató alföldi testvéreket Még színes képek játéka tart fog­va ma is. Vasárnap egy szabolcsi társasággal autón végigsuhantunk a Tisza völgyén és nagyszerű úti él­mények után hirdethetjük: szeretet­tel hív, .vár bennünket a néprajzi hagyományokban kincses gazdagsá­gú Kárpátalja lakossága. Nyíregyháza, Baktalórántháza, Nyirmada után Vásárosnamény, majd szorongó érzéssel mondjuk: Itt Asztély táján volt a százszor megsiratott és vérző szívvel idézett magyar-cseh határ. A beregi hegy aljában csakhamar Beregszászon siet át a kocsi. Eleven, lüktető élet min­denütt, sehol nyoma sincs az átko­zott húsz évi rabságnak. A Grand Hotel poharai és palackjai még a „Grand Hotel Berehova" felírás be­tűit mutatják, de a nagy fordulat még nem adott időt és pénzes alkal­mat a pezsgő élénkségü kávéház és étterem felszerelésiének kicserélésé­re. Egy évvel ezelőtt cseh tisztek ültek itt a beregszászi kávéházban, most a terraszon vitéz Fábry csend­őrparancsnokkal találkozunk, aki a lengyel határig terjedő nagy terü­let csendőrügyeinek legfőbb inté­zője ... Beregszásztól Husztig tükörsima, széles luxus-autóstrádán siklik ko­csink. Tudjuk, hogy ez az Ungvár­ról .induló út a csehek politikai tün­tetésének egyik nagyon költséges, de ma számunkra ugyancsak .hasz­nálható ténye. Beregszásztól 37 kilo­méteres pompás út visz Nagyszőlős­re, ebbe az intim, kedves, ősi ma­gyar megyei városba, melynek sző­lőskertjei és gyümölcsösei bő ter­mést Ígérnek. Társzekerek vonulnak el mosolygó eperrel megrakott ko­sarakkal. A legelőkön mindenütt igen szép állatállomány, .magyar faij­ta, fehér szarvasmarha, juh, sertés, lóménesek. Még 25 kilométer és a és férfi divatcikkek fehérnemű, ágynemű anya­gok, paplanok, takarók, harisnyák, kesztyűk nagy választékban, olcsón Mayer Ágoston divatüzletében, Nyíregyháza ZRÍNYI ILONA UTCA Takarékossági hitel. Telefon 5-37 huszti várrom köszönt reánk. Csú­csos, vulkanikus hegyen merengenek a romok, amelyeket a költő is meg­énekelt. Huszton eleven vasárnapi korzó, mosolygó, boldog emberek, magyar szó, derűs kedv. Az összelö­völdözött házak sehol sincsenek, a kertekben mindenütt dús rózsafák színes képe. Ha valakit megkérde­zünk, készséggel, boldogan ad felvi­lágosítást, ha talán tört magyarság­gal is. Büszke, hogy magyarral ma­gyarul beszélhet. Rövid látogatásra térünk be a gör. kat. internátusba. Popovics Döme igazgató-lelkész fogad szeretettel családjával. A ragyogóan tiszta, ker­tes internátus termeiben már ott van Horthy Miklós kormányzó őfő­méltóságának képe. 'Magyar felírá­sok, alattuk ciri'llbetűs rutén sorok. Az igazgató úr szobájában a pápa őszentségének dedikált arcképe. Popovics Döme római látogatásakor kapta XI. Piustól, aki a gör. kat. in­ternátus megalapításában támogatta a kiváló egyházi férfiút és pedagó­gust ... Az ukrán világnak itt már csak rossz emléke van. A .volt ukrán tanárok elmentek mind egy szálig, Most magyar tanerőket vár a gim­názium. Talán szeptemberre kap­nak magyar tanárokat. Az udvaron árnyas, kertes üdülője van a fiúk­nak, akik magyarul és ruszinul egy­formán kitűnően beszélnek... A mai vasárnapi ebédjükön cseres­nyés kalácsot kapnak, amelynek hó­fehér lisztje hirdeti, hogy új világ van ma már Huszton. Huszttól a Tisza völgyének tündé­ri tájképei gyönyörködtetnek. Té­cső, Bedő, Taracköz pompás utain vasárnapi népcsoportok nyüzsög­nek. Autónkat mindenki mosollyal, kedves integetéssel üdvözli. Szeret nek itt bennünket, a magyar-ruszin testvériség melegét itt érezzük köz­vetlen hatásában... A falvak népe dús hímzésű nép­viseletben sétálgat a vasárnapi utcá kon. Gyönyörű leányok, asszonyok, daliás férfiak. Itt már a hiuculokból is akad bemutató, akik Raihó kör­nyékén laknak és akik legendás hő­sei mintegy kozákjai a ruténoknak. A férfiak magas ingnyaka gyönyö­rű hímzés, a leányok ingvállán mű­vészi értékű színes hímzés. Tiszaújlakon meghatottan gondo lünk az állami iskola előtt, Pillér Józsefre, Szabolcs volt népművelési titkárára, a magyar revíziós küzde­lem egyik fanatikus harcosára, aki itt agitált és itt halt meg Nyiregy­Mosónő semmi esetre sem! Ilyen olcsón csak egy régi háziszer dolgozik; 26 fillérbe kerül és ezért a pénzért éjjelen át tökéle­tesen kioldja a ruhából a piszkot. Egy csomag H e n k o 50-60 liter legerősebb szennyoldó áztatóvizet ad. A benne áztatott ruhát nem kell leszappanozni, elmarad a fárasztó dörzsölés és az annyi kárt okozó kefélés. Reggelre a ruha Tiár félig tiszta. házán. Valaha ez az iskola volt mű­ködésének, hímeves népnevelői munkásságának színtere. Ha most J velünk jöhetett volna, szabad ma­gyar lobogóval... Ez az út az ő sok­szor emlegetett, extázissal 'festege­tett álmainak valóra válását hirdeti. A kis faluk kis házikóin ma is ott van még a honvédek fogadásakor használt zöld dísz ma már száradt lavélcsomőja. Magyar katonákkal lépten-nyomon találkozunk, kedvelt, szeretettel körülvett testvérei ők itt a népnek. Aknaszlatinára alig ismer rá, aki húsz év előtt látta. Faluszlatinával összeépített város, eleven élet lük­tet benne, Mikler Panna tanítónő, Bondor Sándor tanító köszöntenek reánk. Nyíregyháziak, itt dolgoznak az állami iskolában. Magyarul csak­nem minden gyerek tud, de írni­olvasni nem, hiszen tavaly még cseh tanító oktatta őket Benes és a köz­társaság hű tiszteletére és a cseh nyelvre. Most fő tanítási cél a betű­vetés, a magyar olvasás elsajátítása. Vasárnap a Ferenc és a Lajos bá­nyák zárva vannak, tovább robo­gunk Nagybocskóra. Itt az első em­léke a harcoknak. A bocskói hidat felrobbantották a szabadcsapatok. Most pótihídon közlekednek. A vo­nat nem jár erre. Taracköznél a ro­mánok megszállása alatt tartott te­rületre megy át. A cseh éra alatt használhatták ezt a vonalrészt ís a Kőrösmezőre utazók, ma azonban a magyar utasok Taracközön le­szállnak és a 'MAVAUT. pompás autóbuszain folytatják útjokát Te­rebespatakig, ahol újra vonatra ül­hetnek. Bocskóról, a község főutcájáról a hegyek közé kanyarogva, Gyertyán­ligetre megyünk. Valamikor nagy­hírességü fürdőhely volt olyan völgyben, amelynek szépsége a leg­szebb ausztriai tájjal vetekedik. Most vendéglője romokban hever. A lakosság szerint a csehek rombol­ták le és épületanyagát elhordták innen. így nincs fürdője, pedig gyógyvize csodás hatású. De így is többszáz turista keresi fel. Borvía­kútja könnyen megközelíthető. Ke­rekeskút, vederrel emelik ki a nagy­szerű alkalikus gyógyító italt... Gyertyánligetről a késő délutáni órákban fordulunk vissza. Útközben nehezen megy az autó a hazatérő csordák miatt. Bivalyok, marha­Egy vidám hét a Balatonon 57 pengőért Gyorsvonat Ili. osztály oda-vissza, 7 napi elsőrangú teljes ellatáa. DOMBftl PENSIÚ SIÓFOKOM Batthyány utca 20 JegyfUiet minden lBUSz fióknál kapható

Next

/
Thumbnails
Contents