Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1939 (7. évfolyam, 49-73. szám)
1939-03-30 / 72. szám
6. oldal OLCSt HIMLAP •—«m—iimih l mini aaaasai (Trianon 19.) 1939 március hó 3®. tea——MMinÉi mii iimi minniinii • • un • Igy jár, aki „tudós emberrel" huzatja ki a fogát Három heti fogházra ítélték az orosztonyi műkedvelő fogorvost egy fogóval kihusta a fájós fogat 40 fillérért, amit a „fogorvos csak kapacitálásra fogadott ei. Csakhamar azonban dagadni és gyulladni kezdett a fin arca. Aggodalommal siettek Némethnek megmutatni a foghúzás „eredményét." Németh is meg ijedt és orvoshoz küldte páciensét. Szerencsére apa és fia azonnal szét fogadtak és csak a gyors orvosi beavatkozásnak volt köszönhető, hogy a házi foghúzásnak nem lett szomorú vége. Az eset azonban nem maradt anynyiban, Németh a biréság elé kertit. Azzal védekezett, hogy nem akart fogat húzni, sét ellenkezett, de a fia asnyira sirt, hogy megsajnálta. A bizonyítási eljárás befejez sc utáa a biréaág bűnösnek mondotta ki Mémeih Józsefet kurusslásban és egészség elleni vétségben és ezért 3 heti fogházra itélte. Hogy milyen állapotok uralkodnak még ma is egyes falvakban, hogy orvosi segítség helyett még ma is a legnevetségesebb is legprimitívebb eszkézökhöz fordulnak, amelyeknek aztán súlyos árát adják, bizonyítja az alábbi épületes történet. Orosztony községben történt, hogy egy szegény raetőgazdasági munkás 14 éves fia fogfájást kapott. Az apa nem vette komolyan a gyermek jajgatását, csak akkor, amikor a fiu maga kérte, hogy hozassák ki a fogát, mert nem birja tovább a fájdalmakat, Apa és fia erre elmentek a község „tudés emberéhez," névszerint Németh Jézsefhez. Kellett, hogy „tudós ember" hírében álljon, mert különbsn nem indultak volna ei apa is fia ippen Némethez, aki eleinte szabadkozott és azt mondta, hogy menjenek orvoshoz, de végtére is hozzáfogott a műtéthez és U) gyünilisfákat kell az idén íissznalni Az idei gyümölcskivitei versenyképességének biztosítása és a világpiaci kívánalmakhoz való gyors alkalmazkodása érdekében a földművelésügyi minisztérium most hagyta jóvá a Külkereskedelmi Hivatal előterjesztésére a gyümölcs is szőlő csomagolására szolgálé ládák és rekeszek módosításáról szóló előírásokat. Ezeknek főcélja elsősorban az, hogy gyümölcseink klisé megjelenésiben versenytársaink újításaival lépést tarthassunk és hogy a kivitelre kerSlő csomagolé eszközök konjunkturális sulyingadozásainak gátat vessenek. Az előírások arra törekszenek, hogy csomagolé eszközeink mind külső cun, tetszetőség, mind suly szempontjából a külföldi fogyasztók ízlésének mindenben megfeleljenek. — Épen ezért pontosan tartalmazzák az egyes csomagoló eszközök anyapát, méreteit, súlyát és a rajiak elhelyezendő cégszerű vigy hivatalos jelzéseket. A csomagoló eszközök előírásánál ott, ahol ez megfelelő, elsősorban a hazai eredeifieket teszik kötelezővé k és csak ott, ahol erre okvetlenül szűkség mutatkoiott, engedélyezik a külföldi anyagok használatát. Nyír-egyháza megyei -város polgármesteri hivatala. K. 4979—1939. HIRDETMÉNY Nyíregyháza megyei város elöljárósága köi *rré teszi, hogy a kerékpárosok helyzetének és forgalmának megkönnyítésére a kerékpárok sorompóvámjának eddigi havonkinii 1 pengős általány összegét április elejétől 50 fillérre mérsékli, A havonkinti általányezási igazolványok valamennyi vámsorompó korlátlan számú belépésre jogosítanak és nemcsak a jövedéki hivatalban, hanem bármely vámházban kiválthatók. Nyiregyháza, 1939. máreius 20. SZOHOR PÁL s. k. Jikolol eilíR akiből A párisi Tudományos Akídénaia népbetegségek ellen kűzdé szakosztálya ülést tartott, amelyen Mercédi doktor az alkoholizmus elleni klzdelemnek egy fontos ervosszerét mutatta be. — Kitesztendei kórházi vizsgálat alapján megállapította, hogy az alkohol, sót a krónikus alkohol élvezése elleni lektzdésére a legjobb eszköz az alkohol, mépgedig nem a bor vagy pálinka formájában, hanem injekcié alakjában. Sok krónikus ; alkoholistát meggyógyított az ő szérumával, amelyet •'nevezett aethyaikohelnak. Az akadémia ssakülése határozata szerint a népegészségügyi kormányzat figyelmébe ajánlják a gyógyszert, amely kfllünésen a hsjókereskedelmi és a gyarmati lakosság között elterjedt krónikus alkoholizmus leküzdésére tartanak szükségesnek. NyiregSffcéa* megyei mesteri poi&r K. 8588-1939. sz. Hirddinéiiy cx polgármester. A magyar kir. földmivelésügyi mi nisztérium 100,000—1932. sz. rendelete alapján a f. évi tavaszi haszonállatvizsgálatok helyét és idejét az alábbi sorrendben tűzöm ki: 1939 március 30 án d, e. 8 órakor. A Buzatéren tartandó vizsgálathoz Alsó és Feisőpázsit, Ó és Ujkisteleki szőlő, I. Rozsrét és Kisteleki bokor. Délelőtt 10 órakor. Örökösföldek I—V. szakaszból vezetendők elő az állalok. 1939. márc. 31 én d. e. 8 órakor. Ugyancsak a Buzatéren tartandó vizsgálathoz ga város I—II. kerületéből, d. e. 10 órakor a III. és IV. kerületből vezetendők elő az állatok. 1939. április 3 án d. e. 8 órakor. Puposhalom, d e. 9 órakor Bánfiés Lakatos bokor, d. e. 10 órakor Bundás bokor, d. e. 11 órakor Markó bokor, d. u. 2 órakor Kazár és Szeles bokor, d. u. 3 órakor Vajda és Kovács bokor. 1939. április 4-én d. e. 8 órakor. Benkő és Súlyán bokor, d. e. 9 órakor Mohos és Cigány bokor, d. e. 10 órakor Sípos bokor, d. u. 1 órakor Tamás bokor. 1939. április 6-án d. e. 8 órakor. Verbőczi és Belfí bokor, d. e. 9 órakor Vadas és Nádasi bokor, d. e. 11 órakor Zöld és Báji bokor, d. u. 2 órakor Magyar bokor. 1939. április 11-én d. e. 8 órakor. Sváb és Zombori bokor, d. e. 9 órakor János bokor, d. e. 10 órakor Nádasi és Gerhát bokor, d. e. 11 órakor Róka bokor, d. e. 12 órakor Felsősima (Samóka), d. u. 2 órakor István és Polyák bokor. 1939. április 13 án d. e. 8 órakor. Salamon bokor, d. e. 9 órakor Újtelek, Kauzsay tanya, d. e. 10 órakor Hosszúhát, d. e. 11 órakor Nagylapos, d. u. 2 órakor Messzelátó és Csengery M.-né tanya. 1939. április 14 én d.e. 8 órakor. Szélső bokor, d. e. 9 órakor I—III. Manda, Lóczi, II. Rozsrét és Rozsréti szőlő, d. e. 11 érakor Bálint, Kordován és Alsóbadur bokor, d. u. 2 órakor Csengery Kálmánné tanya, Alsósima. 1939. április 18-án d. e. 8 órakor. Görőgszállás és Beiegrád, d. e. 9 órakor Varjulapos, d. e. 10 órakor Királytelek, Gyula és Ferenctanya. 1939. április 20 án d. e. 8 órakor. Jakus bokor és Alsósóskut, d, e. 9 órakor Dankó és Szekeres bokor, d. e. 10 órakor Kirá.yteiki szőllő, d. e. 11 órakor Felsősóskut, d. u. 1 őrakor I—II. Cueosrész, Felsépázsit IV—VIII. sz., Sóstó és Falsébadur. 1939. április 21-én d. e. 8 érakor. Felsőpázsit II., Antal bokor, d. e. 9 órakor Füzes bokor, d. e. 10 órakor Horválh, Halmos és Ferenc bokor, d. e. 11 órakor Bedő és Debrő bokor, d. u. 2 órakor Varga bokor. Az állattulajdsnosok a fent jelzett helyen és időben egész lóállományukat (a szamarakat és öszvéreket is) kötelesek előállítani, mert aki állatait a szemlére elé nem vezeti, kihágást követ el és költségére a bizottság újból ki fog szál: ni. ü Ezzel a szemlével kapcsolatban általános tavaszi haszonállatvizsgá lat lesz, ezért a többi állalfajok is helyenként és udvaronként vizsgálat alá kerülnek és a bizottság ugyanakkor az áílatösszeirás helyescégét is ellenőrizni fogja. Utasítom a tanyabirákat, hogy körzeiflk lakosságát a szemléről azonnal tájékoztassák és gondoskodjanak arról, hogy a figyelembe jövő állatok a megje ölt időben és a szokott helyen egyfití legyenek. Nyiregyháza, 1939. márc. 21. SZOHOR PÁL s. k. 3x polgármester. Nyiregyháza megyei város polgármesteri hivatala. K. 5751 — 1339. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY Nyiregyháza megyei város a Burger a'apitványi birtokon (Nyírtura) egyszobás erdőőri lakás építési munkálataira nyilvános versceytárgyaiást hirdet. Részletes versenytárgyalási hirdetmény ajánlati és költségvetési űrlap a városi mérnöki hivatalban kap ható Az ajánlatok beadásának határideje 1939. április 8 ika, d. e. 10 éra. Szobor s. k. polgármester — Töltőtoll és csavar-irón garaaiáit }Ö minőségben olesó árban soerezbető be Jóba E. papír- és irószorázktébaa. Express hirdetések 15 szóig 1 P 50 fillér, minden további szó 10 fillér. Sárospataki és tolcsvai kóser riDfi btP hegyi borok és Ó8zilvérium kapható Reich Ignácnál, Buzatér 4. 1500 3 Poloskát felelősséggel irt Nánássy cíánozó Kossuth utca 9. Telefon 648. ÉlfEEÉSI HIHPETMÉ1Y ÉS ÉRVERÉS! FELTÉTELEK című blanketta kapható Jiba E. pepir üzletében. — Nyiregyháza Bethlen u. 1.Telefon 77. ss. Apróhirdetések 10 szóig 80 fillér, minden további szó 8 fillér, állást keresőknek 10 szóig 60 fillér, minden további szó 6 fillér. KIADÓ LAKÁSOK Három szép utcai S2cba, hall, konyha? minden mellékhelyiségekből álló uri lakás kiadó. Nádor utca 10. 1493-3 Négyszobás lakás Körte utca 7. szám alatt azonnal kiadó. 1495-$ BETÖLTENDŐ ÁLLÁSOK Perfekt szakácsnő évei bizonyítványokkal a r. kat. plébánián alkalmazást nyerhet. Érdeklődni lehet a helybeli lóm. kat. plébániin. 1485-3 Egy ügyes varrólány ffizővárráshoz felvételik Katona kesztyűsnél. 1497 Tisztességes mindeneslány azonnalra felvétetik Kürt utca 3. sz. alatt. 1498 Egy jobb, szorgalmas, megbhható mindeBüsnőt, ki főképen a takarításban gyakorlott, bentlakót, április l-re felveszünk. Selyem utca 5. 149* KÜLÖNFÉLÉ K Nahs 6 hengeres személyautó teljesen üzemképes állapotban eladó. Cim a kiadóban. 1434-3 Takarmányrépa mag kilója 45 fillér, egy mázsa 40 pengő és cékia eladó. Bónis gazdaság, Petőfi utca 18. 1475 10 Rizling bor eladó 70 hektoliter özv. Fráter Zöltánnénál Sóstóhegy. Fél literes és literes üvegei minden mennyiségben veszek. Izsay Károly festékes, Luther atca t». 1477-3 Egy fiu és egy női kerékpár ( 3A es) eladó. Kotaji utca 14. 1496 j. . Húsvéti ünnepekre kerti és hegyi borok, valamint kisüsti pálinkák nagyban és kicsinyben legjobban és legolcsóbban beszerezhetők Friedmarm Henriknél Kossuth utca 5. szám. J488-4 ELKÖLTÖZÉS miatt eladó egy szép háromrekeszes diéfj szekrény és egy jókarban levő tiszta gyermekkocsi. Honvéd u. 24. Jól főző mindenes szakáGsn hosszú bizonyítványokkal bejáró vagy bentlakó állást keres. — Cim Téglási Erzsébet Sarkantyú u. 7. 70 Elmegyek a délelőtti érákban gyermek mellé, vagy könnyű házi munkára. Cim Víz ntca 33. Külterületen lakóK postán is beküldhetik apróhirdetéseiket a hirdetési díj levélbélyegben való egyidejű melléklésével. A szerkesztésért felelős: Jóba Etek, A kiadásért felelős: A Szabolcsi Hírlap lapkiadó betéti tágast,' Kowéch B. és Társai kiadőtuíajdoatte Nyomatott • f*M«rk»i"-nyoffldéböZi ) Nyirejyfcéw, Beeeeéayi-utes 3. wafea. Orosz íSftroly.