Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1939 (7. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-29 / 24. szám
(Trianon 19.) 1939 január hó 29. • P5KI I. oUa! ORION rádiók Hálózati és telepes kivitelben. — Gramafonek és hanglemeek. Alaoldin lámpák és alkatrészek. Előnyösen beszerezhetők KOHUEXML Zrínyi Ilona utca 8. Telefon 4-76. Ugyanott Heck Kálmán rádió laboratórinma I RÁDIÓ SZOMBAT, január 28. Budapest I. 4.20: Mesedélután. 5.00: Mit üzen a rádió? 5.30: Kékes Irén magyar nótákat énekel, kíséri Pertis Jenő és cigányzenekara. 6.20: Előadás. 6*40: Indulók (hanglemezről). 7.05: Hírek. 7.20: Kedvelt hanglemezek. 7.50: „Pehelyke." Színmű 4 ifelv. 9.40: Hírek, időjárásjelentés. 10.00: Mikulai Gusztáv jazz-zenekara játszik. 10.30: Hírek német és •olasz nyelven. 10.45: Operaházi Zenekar műsora. 11.00: Hírek angol és francia nyelven. 12.05: Hírek. Budapest II. 5.50: Mezőgazdasági ifélőra. 7.20: Előadás. 7.50: A rádió szalonzenekara. 9.00: Hírek. 9.25: Mikulai Gusztáv jazz-zenekara. VASÁRNAP, február 29. Budapest I. 8.00: Hanglemezek. #.40: Hírek. 10.00: Református istentisztelet a Kái :vin-téri templomból. 11.00: Egyházi ének és szentbeszéd ,a várplébánia-templomból. 12.20: Időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 12.30: Az Operaházi Zenekar műsora. 1.00: Csevegés. 2.00: Hanglemezek. 3.00: Gazdasági tanácsadó. 3.45: A Budapesti Kamara Kórus műsora. 4.30: Közművelődési előadás. 5.00: Hírek. 5.10: A Rendőrzenekar műsora. 6.15: „Deák Ferenc tréfái." Előadja Sala Domokos. 6.40: Matolcsy Margit magyar nótákat énekel, kíséri Bura Sándor és cigányzenekara. 7.40: Sportközlemények. 7.50: Hanglemezek. 8.15: A feketeinges kárpá torosz kultúrszö vétség én ekés balakjka-együttesének hangversenye a Vigadóban. 9.00: Ady Endre emlékest. 10.10: A rádió szalonzenekara játszik. 10.30: Hírek német és olasz nyelven. 11.00: Hírek angol és francia nyelven. 11.10: A magyar ökölvívó csapatbajnokság elődöntőjének közvetítése (hangfelvétel). Budapest II. 11.15: Vörös Elek és cigányzenekara játszik. 3.00: Filmdalok (hanglemezek). 4.45: A Rendőrzenekar műsora. 6.40: Sakkelőadás. 7.10: Felolvasás. 8.00: Hírek, ügetőeredményak. 8.20: Kamarazene (hanglemezről). Kassa. 10.00: Szlovák egyházi ének közvetítése. 11.10: „Nagyidai cigányok." Részletek Arany János költeményéből. 11.40: Hírek. 12.00: Budapest I. műsora. HÉTFŐ, január 30. __ Budapest I. 4.15: Diákfélóra. 5.00: 5.10: K. Bárány Sziszi hegedül, zongorakísérettel. 5.40: v. dr. Kiss Lajos budapesti tűzoltófőparancsnok előadása. 6.00: Filmdalok. 6.50: Előadás. 7.20: Lakatos Tóni és Lakatos Misi cigányzenekara muzsikál. 8.00: Beszélgetés a történelmi regényről. 8.35 Az Operaházi Zenekar műsora. 9.40: Hírek, időjárásjelentés. 10.00: Szalónötös. 10.30: Hírek német és olasz nyelven. 11.00: Hírek angol és francia nyelven. 11.10: Farkas Béla és cigányzenekara muzsikál, Kalmár Pál énekel. 12.05: Hírek. Budapest II. 6.25: Német nyelvoktatás. 6.55: Lakatos Tóni és Lakatos Misi cigányzenekara muzsikál. 7.30: Előadás. 8.00: Hírek. 8.20: Sídlak Pál énekel, zongorakísérettel. 8.50: Tánclemezek. 9.55: Időjárás. Kassa. 11.10: Előadás. 11.30: Lemezek. 11.40: Hírek. 12.00: Budapest I. 3.25: Maurcr Irma énekel, zongorakísérettel. 3.50: Hírek. 4.00: Székely Lajos szalonzenekara játszik 4.45: Budapest I. 6.15: „Dinomdánom." Hangjáték. 7.20: Budapest I. műsora. és csalás (elfojtott keh biztos 17 kupié fogás 1 u felismerését (uj) pik, sántaság gyors eltüntetését, lófíatalitást, remoHtaöregitégt, vásári kapecidomiíást, gyors felhizlalást, stb. tárgyaló) gazdáknak nélkülözMelen kőny* állatorvosszerzőaél, Budapest, I. Béla kiárály ut 39- Kapíaté P 1-20. Bélyegért is. iz egész srszáglian nagy viszhaogof keltett Barkas András megtérése Mit ír Szederkényi Anna? A Nyirvidék-Szabolcsi Hírlap cikke nyomán országszerte nagy érdeklődést keltett Barkas Andrásnak, a Ihúsz évvel ezelőtti nyíregyházi rablónak a megtérése, aki most akarja | levezekelni súlyos bűnét. A cikkel kapcsolatosan Szederkényi Anna, az országos hírű írónő az alábbiakat írja az egyik fővárosi lapban. HÜSZ ÉV Irtunk már arról, hüg\ a világháború egyik katonája húsz esztendeig hordozta testében a golyót. Vándorolt benne „ez a világháborús emlék" egyik helyről a másikra. Erre emlékeztet most .<z a Barkas András, aki Amerikából írt levelet a nyíregyházi rendőrség CL'vik nyugalmazott det ekt ívj ének. Az amerikás magyar húsz esztendővel ezelőtt vándorolt ki. Nagy volt a vád ellene. Azzal gyanúsították, ő volt okozója annak, hogy Nyíregyházán, 1918-ban vérbeborulva, eszméletlenül találták meg az egyik vidéki birtokos feleségét. Megállapították, hogy rablómerénylet áldozata lett. Leütötte valaki és elrabolta pénzestarsolyát. Aboriban el is fogták Barkas András nyiregyházi ácssegédet. Sikerült elmenekülnie. Barkas András nyomát betemette az idő — Nyíregyházán. Ott túlhaladtak a történteken, de nem András, aki Amerikában új életet kezdett. Túl a.z Óceánon összetalálkozott jobb sorsával. Igaz, nem volt válogatós a munkában. Takarékosan élt, mindig Ne okozzon gondot a vacsora! I Keresse M Ifj- Hegedűs Andrá s! hentesáru üzletét (Korona épület),) ahol naponta friss viMfi, kolbász, sonka- és felvágott különlegességek kaphatók. ösztökélte a gondolat, .vissza kell fizetnie adósságát. Azt, amit elfelejtettek Nyíregyházán, de ő 'szembenézett vele, valahányszor visszaszállt a gondolata azokra a tájakra, ahol valamikor ártatlan gyermek volt. — Barkas András haza akart jutni az emlékezés szárnyain. Eszébe jutott az anyja, a legszebb fiatalsága és olyankor mindig rávigyorgott — az a véres emlék. Hallottunk arról, hogy húsz esztendeig vándorolt az eleven testben a harctéren kapott golyó. Mi ez ahhoz képest, amit magában hordozott húsz esztendőn át Barkas András? Szabadulni akart végre az adósságtól. Ezért írt levelet Nyíregyházára, a detektívnek. Az iratokból megállapították, hogy azt a régi bűnt már nem leölet jóvátenni. Közbeszólt a halál! Majd lerója azért Barkas András. Találni fog olyan nehéz sorban élőket, akikre rá lehet testálni azt, ami abban a bizonyos tarsolyban volt. A kamatokkal együtt. Hogy ne kelljen tovább hordoznia fájó lelkiismeretében azt a legnehezebb adósságot. A kisvárdai kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóságtól . 13207—1938 tK. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY-KIVONAT Gazdasági és Kereskedelmi Hitelintézet Rt. kisvárdai bej. cég végrehajtatónak Scharf Hermann és neje Steiger Róza kisvárdai lakos végrehajtást szenvedők ellen indított végrehajtási ügyében a tkvi hatóság a végrehajtató kérelme következtében az 1881. LX. t. c. 144, 146. és 147. §-ai érteimében a végrehajtási árverést 186 P 60 fillér eddig megállapított per és végrehajtási és az árverési kérvényért ezúttal megállapított 16 P költség behajtása végett a Kisvárda községben fekvő s a kisvárdai 1564. sz. betétben A. I. 1-4. sor 1088|4-a, 1088|4-b, 1088|5, 108816. hrsz. alatt toglalt a Szabolcsvezér utcában fekvő Scharf Hermann és neje Steiger Róza nevén álló 276 négyszögöl területű szántó és házra 4668 P 50 f. kikiáltási árban elrendelte. A telekkönyvi hatóság az árverésnek a tkvi hatóság hivatalos helyiségében Rákóczi F. u. 30. sz. 11. ajtó megtartására 1939. évi február hó 13 napjának d. e. 11 óráját tűzi ki és az árverési feltételeket az 1881. LX. t. c. 150. §. alapján megállapítja. Az árverési feltételek a következők : 1. Az árverés alá eső ingatlant a kikiáltási ár felénél alacscnyabb áron eladni nem lehet. (1908. XLI. t. c. 26. §.) 2. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben vagy az 1911. I. t. c. 127. §-ában meghatározott árfolyammal számított, óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előlegesen birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni az és árverési feltételeket aláírni (1881. XL. t. c. 147, 150, 170. §§. 1908. LXI. t c. 21. §.) 3. Az, aki az ingatlanért a kikiál tási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet senki sem igér, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénz az általa it;ért ár ugyanannyi százalékáig ki egészíteni. Ha ennek a kötelezett ségnek eleget nem tesz, Ígérete figyelmen kivül marad és az árverésben, ame'yet haladéktalanul fo ytatni kell, részt nem vetut. A bánatpénz letétele alól felmen tett áNerelő a blnatpénz kiegészi lésének megfelelő összeget sem köte es letenni. (1 r08 XLI. t.-c. 25 §.) Kisvárda, 1938. november 2. Dr. Csernus sk. jbiró. A kiadmány hitető" Erdélyiné, kezes;. — Főfájás, idegesség, hypochondriás állapotok gyakran a legrövidebb idő alatt megszűnnek, ha bélműködésünket reggelenként, éhgyomorra egy kispohár természetes „Ferenc József" keserűvizzel elrendezzük. Kérdezze meg orvosát. — Bónyi Adorján egyik legkiválóbb novellistánk. Mértéktartó, finom, költői, színes levegőt termelő író. Egyik finom elbeszélését közli az Üj Idők mai száma. A lap gazdag tartalmából kiemeljük még Csathó Kálmán és Zsigray Juliánná máris nagy sikert aratott regényeinek folytatásai. Barabás Gyula drámai erejű elbeszélése, Számadó Ernő színes göcseji riportja, Kőváry Margit mély írása, Booth Tarkington érdekes elbeszélése, egész sor időszerű közlemény, művészi képek, a mulatságos ceruzajegyzetek, a kedvelt szerkesztői üzenetek, divat- és kézimunkarovat sem maradtak ki az Üj Időkből, amelynek kiadóhivatala (Budapest, VI., Andrássy-út 16.) bárkinek szívesen küld díjtalan mutatványszámot. Egyes szám ára 50 fillér. N-piregyJiÁza megyei város polgármesteri hivatala. K. 1744—1939. HIRDETMÉNY A szőlőtelepítések korlátozásáról szóló 1838. évi XXXI. t. c. § a élteimében a közveten termő amerikai szőlőket az 1941. ér végéig ki kell irtani vagy át kell oltani. Mindazon szőlőbirtokosok, kiknek szőlőmivelés a fő jöv€d«fmi forrása és az amerikai direkttermő sző őjük a 2 kat. hold területet nem haladja meg, az átoltá&hsz szükséges csemegeszőlő el»óvessző*et a vá os elöljárósága utján a földmiveiésfigyí miniszter úrtól igényelhetik. Az oltóvesszőket az áilam a rendelkezésre álló készlet arányában a csomagolási és szállítási költség utánvételezésével, de egyébként ingyen osz'ja ki, térités cimén azonban a törvény szerint megállapított kártérítési öszszegből kat. holdanként 80 pengőt von le. Felhívom tehát az érdekelt szőlőbirtokosokat, hogy oltóvessző igényüket legkésőbb folyó évi február hó 4 ig a városi gazda»ági hivatalnál (Városháza, emelet 18 számú szoba) jelentsék bs. Ugyanakkor bejelentendő a átoltandó tőkék fajtája, a terület, nagysága, telekkönyvi és helyrajzi száma, szétszórt fekvés esetén pedig a tőkék dirab íz4ma. Nyíregyháza, 1939. január 25. Szohor Pál s. k„ polgármester Nyiregyháza megyei város polgármesteri hivatala. K. 2658—1939. HIRDETMÉNY Közhirré teszem, hogy a m. kir. földmivelésügyi miniszter ur ar „extra mayun?a e' minőségi raffia árat a következőkben állapította meg: Ab Budapest: 1 métermázsán alóli tételben 136 60 pengő. 1—25 métermázsás tételben 133'— pengő. 25 métermázsán felüli tételben 126 — pergő. Vidéki kiskereskedői ár: Kilogrammonként 14360 pengő. Bübjntás asefn 152— pengő. Nyíregyháza, 1939. január 27. Szohor Pál A polgármester.