Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 246-295. szám)

1938-11-10 / 253. szám

SZÁBO*-«»! WttRLAP (Trianon 19.) 1938 november 10. 1 nyíregyházi „Baross Gábor“ iparostanonciskola ifjúsága díszes zászlót küld Unsvár város iparostanonc­iskolájának lz iskola növendékei esliirtikia este fél • érakor am zeais-, Ián piai as falnaalást readazaik Hétfőn délelőtt 10—11 óráiig szü­netelt az iparostanoneiskoMban a ta­nítás. A tanulók együttesen hallgat­ták katonáink díszes bevonulását Komáromba. Könnyek csillogtak meg az ifjúság szemében a boldog­ságtól. A tanulóifjúság elhatározta, hogy ők is kifejezésre juttatják há­lájukat és örömüket a.zzal, hogy egy díszes zászlót készítenek és azt Ungvár város iparostanonciskolájá- nak küldik el. A tanulóifjúság ezen elhatározá­sát az intézet igazgatója egy dísze­sen elkészített átiratba foglalta és azt vitéz Béldy ezredes úrnak küld­te el, hogy Ungvár város vezetősé­gének adja át. A tanulóifjúság 10-én, csütörtökön este fél 8 órakor a felszabadulás nagy örömére zenés, fáklyás felvo­nulást rendez. Tanulóifjúság, csatlakozzatok a műnk ás if jakhoz! Gyertek és mutas­sátok meg, hogy egyek vagytok a hazaszeretetben. 13 betörést követett el 13-szor volt büntetve a tolvaj asszony, akit 3 évi szigorított dologházra Ítéllek Pál Antalné napkori asszony éle­tének nagyrészét már börtönben töl­tötte, mert alig szabadult ki, máris újabb bűncselekményeket követett el. Pál né a nyár folyamán végigkó­borolta a szomszédos községeket és koldulás ürügye alatt tizenhárom besurranó tolvajlást és betörést kö­vetett el. Rendszerint ruhaneműt .vitt el, amit könnyen tudott értéke­síteni. Pál Antailnét szuronyos fogiházör állította ellő a büntetőtönvíényszék Vár ady-tanácsa elé. Személyi ada­tainak felvételénél kiderült, hagy Pál Antalné most ül tizenharmad- i szór a vádlottak padján, tizenhá- I romszor volt már büntetve és az \ ügyészség tizenhárom rendbeli lopás j bűntettével vádolja. A 13-as szám rossz ómennek bi- f z on volt, mert a bíróság Pálnét a sú- , lyosbító körülmények figyelembevé­telével szigorított dologházba utal­ta, amelynek legkisebb tartamát há­rom évben szabta ki. Pál Antalné sírva nyugodott bele az ítéletbe. nemzeti imádságaink eléneklése után zárt sorokban kivonultak az országzászlóhoz tanáraik vezetése mellett, ahonnan rövid beszéd, sza­valat és ének után tértek .vissza a tanításihoz. A délelőtt folyamán is- miét részt vettek az összes közép­iskolák részvételével rendezett fel­vonuláson. A bentlakó növendékek anélkül, • hogy őket erre valaki figyelmeztette volna, 8 heti uzsonnájukról mondottak ie a tanári karral együtt. hogy annak árát a Magyar a ma­gyarért akcióra adják. A tanári kar ezenkívül november havi fizetésé­nek 5 százalékát ajánlotta fel a szent célra. Általában a tanári kar mindent megragad, hogy e nagy idők szülte hazafias érzés fellángolását minél maradandóbbá tegye s a hétköznapi munkában is a szebb magyar jöven­dőért lelkesen dolgozni, új magyar ifjúságot neveljen. Megérkezett lord Rothermere UmpiWesRi fogadták Lord Rotíhermerének az országha­tárán való fogadtatására a Revíziós Liga budapesti központjának több kiküldöttje utazott Hegyeshalomra és a környékbeli községékből mint­egy 8000 főnyi tömeg gyűlt össze az esti órákban a gyönyörűen feldíszí­tett állomásra. Nyolc óra 38 perckor, némi késés­sel robogott be az Ari berg--express. Egetverő üdvözlés fogadta a megje­lenő Rothermere lordot s a zenekar az angol Himnuszt játszotta. Első­nek Bató Alfréd, majd utána báró Forster Pál, a Magyar Revíziós Liga társelnöke üdvözölték a lordot, aki rövid beszédben köszönte meg az üdvözlést. Kifejezést adott annak a rendkívüli örömének, hogy Ma­gyarország földjére léphetett s ezt akikor tehette, amikor az ő revíziós törekvéseiből egy rész megvalósult, és a magyarság örömünnepén részt vehet. Ö a további területek felszabadítá­határoB és Budapestéi sáért, a revízióért épúgy küzdeni fog, mint eddig. A vasutaszenekar a vo­nat indulásáig magyar indulókat játszott és a közönség éljenzése nem akart szűnni. Lord Rothermere kedden este 11 órakor érkezett meg Budapestre. A Keleti pályaudvaron ünnepélyes fo­gadtatásban részesítették. A kor­mány nevében bárciházi Bárcz-y Ist­ván államtitkár, a Revíziós Liga ne­vében pedig Herezeg Ferenc üdvö­zölte. Lord Rothermere meghatott hangon mondott köszönetét a fo­gadtatásért. Majd az ezrekre menő tömeg lelkes éljenzése közben a Du- napalotában levő szállására hajta­tott. A szálló előtt a lord tiszteleté­re fáklyásmenet volt, melyet a tár­sadalmi egyesületek és az egyetemi ifjúság rendezett. A lord a szálló erkélyéről beszédet intézett a tö­meghez, kijelentette, hogy a további területek felszabadításáért é!p olyan lelkesen é9 kitartóan fog küzdeni, mint eddig. Trir>rym«ii—«•■■■«■»• • ---­Sta tárium van Uagváron Elküldjük zászlóinkat, amelyikre piros betűkkel irtuk szeretetünket... Kálrtnin tanitísiképzife zászlókat adóit il vitéz Jékey Faranc dr. f (fisakénak A Kálviné um nyír egyházi reif, ta- j nátónőképző intézet tanári kara és I ifjúsága külsőségekben egyszerű, de , annál mélyebb és melegebb érzések­től átitatott ünnepélyes formák kö­zött adta át november 5-én délelőtt a vármegyeházán vitéz Jékey Fe­renc dr. főispánnak a felszabaduló Felvidékre küldendő zászlókat. Por­zsolt István igazgató keresetlen, de a lélek mélyéről fakadó szavakban köszöntötte a főispánt és arra kér­te, hogy a Káilvineum tanítónőkép­zőjének istenfélő s hazát szerető tanulóifjúsága s tanári kara- által adományozott nemzeti zászlókat juttassa el a Felvidékre, oda, ahol azökra szükség van, hogy a feltáma­dó magyar igazság fényes hajnalát hirdessék mindenfelé. A növendé­kek nevében Szántó Izabella V. é. növendék beszélt: „Elküldjük zász­lóinkat, melyekre piros betűkkel, a vérünkkel írtuk fel szeretetünket. Mi nem mehetünk, nem vihetjük el, de küldjük, hogy érezzék a tüzet, akik viszik és akik majd kibontják. Varrni fogjuk zászlóinkat éjjel-nap­pal, csak kelljen még a magyar zász­ló, csak szükség legyen rá!“ Ezután a zászlókra felvarrt jel­mondat kíséretében átadták azo­kat a főispán kezébe, aki meg­hatódott lélekkel, meleg szavak­ban vette át s köszönte meg a lobogókat. A zászlókat a növendégek magúk vettek meg, osztályonként kettőt s szinte éjjel-nappali munkával a ma­guk választotta jelmondataikat, majd keresetlen, de annál melegebb és szívből jövő, ünnepélyes kere­tek között adták át azokat a tanári karnak, majd a tanári kar által a fent leírt módon vitéz Jékey Ferenc dr. főispánnak. A történelmi idők minden fonto­sabb változására az intézetben folyó hazafias nevelésnek megfelelően élénken reagál az intézet ifjúsága. November 4-;én, reggel a tanítás megkezdése előtt összegyűltek az intézet tornatermében, ahol Por­zsolt István igazgató lelkes szavak­ban méltatta a nap jelentőséget s Záhonyból jelentik: Ung várról érkezett hír szerint hétfő óta sfcat-á- rim van a városban. Egy magyar nemzetiségű nemzetőrt és barátját, akivel éjszaka hazafelé tartott, egy cseh őrmester több lövéssel megölt. Varsóból jelentik: A lengyel TI ungvári jelentése szerint Ruszinszkó minden részéből nyugtalanító hírek Perújrafelvétel lesz Gijia tábornak ügyében Belgrádból jelentik: Valamennyi reggeli lap foglalkozik a csehszlovák belpolitikai helyzet fejleményeivel. A Wreme terjedelmes prágai tudó­sításban számol be Gajda tábornok ügyéről. Üigylátszik ugyanis, hogy Gajda perében hamisított táv­iratok ^lapján hoztak ítéletet. Kifejti a tudósítás, hölgy az egész múlt kormányzati rendszert nagy csapás fenyegeti, mert a csehszlovák légion ári us ók a tudósító értesítése szerint Gajda perének újrafelvétc- lét fogják kérni. nyíregyháza Város Faiskolája szállít gyümölcsfa, díszfa, díszcserje, rózsa, fenyő vadoncok, futónörényékből. — Nagybani yételnél kérjen külön árajánlatot ÁRJEGYZÉKET DÍJTALANUL küld. TELEFON 201. TELEFON 201. I érkeznek. A lakosság a legnagyobb elégedetlenséggel áll szemben a cse- ■ bekkel. A forrongás Husztra is át­terjedt. A környékbeli falvakból küldöttségek érkeznek, amelyek azt kérik a magyar nemzeti tanácsból, eszközölje ki, hogy falvaiikat és kör­nyéküket csatolják vissza Magyar- 0, rszáglhoz. Vidéki iparvállalat lelő irodai gyakorlattal rendelkező férfi vagy hSí munkaerőt tksres. Résőletes ajánlatok személyi adatok és fizetési igény feltüntetésével .Csak komoly“ jeligére BLOCKNER J. hir­detőjébe Budapest, VI. Andrássy ut 4. j RuszlaszMt nen tarfbatfák I a csehek A Lengyel Távirati Iroda jelenti Ungvárról: A csehek a ruszinföldi magyar városokat és községeket ki­ürítették. Az iratokat azonban nem Husztra, hanem Szlovenszkó váro­saiba szállították. Ez is annak a jele, írja a hírszolgálati iroda, hogy m»- guk a csehek is belátták, hogy nem tarthatják meg a ruszinföldet. Hatírkllgazitks lesz a romáé is lagoszláv határszélen is Párisból jelentik: A Balkán-szö­vetség elhatározta, hogy Bulgáriá­nak a béke biztosítása érdekében te­rületet ajánl fel. Hír szerint Románia és Jugoszlá­via arra is hajlandó, hogy a közel­jövőben a határomén ti magyarlakta t erület ©kiből határkiigazitást ajánl­jon fel Magyarországnak.

Next

/
Thumbnails
Contents