Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 246-295. szám)
1938-12-13 / 280. szám
(Trianon 19.) 1938 december 13. ~ --r—■ r--t ....... -ni nrw *M—I In. ______K „ OL CSI HÍRLAP 7. dhftrf Mii adhatunk a visszatért Felvidék kereskedelmének Ifta: vitéz Tornay István, a Füszerkereskedők Egyesületének elnöke 'Selben és olcsó áron állanak rendelkezésére. 3. Díszítővilágítás. A szép állólámpa a nappali szoba sarkában, a lágy fényt adó falikar az előszoba- tükör mellett, -vagy egy olajfestmény két oldalán, a szép, ízléses asztali lámpák, selyem, kreton, cellon, pergament ernyővel az asztalra, fiókos szekrényre vagy zongorára helyezve, mind díszesebbé teszik a lakást és emelik hangulatát. A lakásnak megvannak a maga különleges világítási kérdései, amelyekről szintén nem szabad megfeledkezni, mint pl. egy sötétben álló szekrény belső világítása. Régen te nagy elhatározás kellett egy úij ebédlőcsillár beszerzéséhez, mert igen drágák voltak. Újabban azonban igen szép, lágy, szórt világítást adó ernyők kerülnek forgalomba, amelyek ízlésesek, áruk pedig törtrésze egy-egy nagyobb csillár árának. Az ilyen lámpatestek beszerzése minden szempontból gazdaságos. Karácsony havában érdemes tehát az otthon világításának tökéletesítésével foglalkozni, mert a jó villamosvilágítás nemcsak a szemet kíméli, hanem a lakás kényelmét és hangulatát is szolgálja. RÁDIÓ HÉTFŐ, december 12. Budapest I. 4.15: Diákfélóra. 5.00: Előadás. 5.30: Filmdalok. 6*00: Előadás. 6.25: Gyermekeknek. 7.00: Hírek. 7.20: Egyházzenei hangverseny. 8.00: Erdélyi népdalok. 8.40: Cigányzene. 9.40: Hírek, időjárásjelentés. 10.00: Nápolyi dalok. 10.30: Hírek német és olasz nyelven. 10.40: Rendőrzenekar. 11.00: Hírek angol és francia nyelven. 12.05: Hírek. Budapest II. 6.30: Német nyelv- oktatás. 7.00: Magyar nóták és csárdások. 7.30: Előadás. 8.00: Egyházzenei hangverseny. 8.30: Hírek. KEDD, december 13. Budapest I. 4.10: Asszonyok tanácsadója. 5.00: Előadás. 5-15: Leány gimnáziumi énekkar. 5.45: Felolvasás. 6.10: Szécsi Magda hegedül, zongorakísérettel. 6.40: Előadás. 7.00: Hírek. 8.30: „Karácsonyi virág.“ Zenés legenda. 9.10: Francia dalok zongorakísérettel. 10.40: A rádió szalon zenekara. 10.30: Hírek német és olasz nyelven. 10.45: Németnyelvű előadás. 11.00: Hírek angol és francia nyelven. 11.10: Hanglemezek. 12.05: Hírek. Budapest II. 6.00: Mezőgazdasági félóra. 6.40: Langsfeld Gézáné magyar nótákat zongorázik. 7-20: Előadás. 7.40: Francia nyelvoktatás. 8.25: Hanglemezek. 9.00: Hírek. 9.25: A rádió szalonzenekara játszik. Kassa. 11.10: Szlovák népdalok. 11.30: Szlováknyelvii előadás. 11.40: Felvidéki hírek. 12.00: Budapest I. 3.30: Hanglemezek. 3.40: Felvidéki hírek. 4.00: Szavalat. 4.15: Cigányzenekar. 5.20: Budapest 1. Állandó műsor: 6.45: Torna. Utána: Lemezek. 7.20: Étrend. 10.00: Hírek. 10.20,10.45: Felolvasás. 11.10: Vízállás. 12.00: Harangszó, időjárás. 12.05: Hangverseny. 12.30: Hírek. 1.15: Időjelzés, időjárásjelentés. 1.30: Hangverseny. 2.40: Hírek, árfolyamok. 4.45: Időjelzés, időjárásjelenP lak át ok ejfyaaerű és művészi kivitelben, előnyös áron készülnek OROSZ KÁROLY nyomdaüzemében, Nyíregyháza, Bercsényi-*. & Izgalomteljes napok után, amikor lélekzet visszafojtva, szívszorongva lestük a híreket, végre bekövetkezett a húsz éven át féltve remélt nap, a Felvidék egy része visszatért az anyaországhoz. — Könnytől csillogó, boldogságtól sugárzó szemmel hallgattuk a nekünk oly kedves városneveket. Testvéreink viszatértek. Ledőltek az átkos trianoni vámsorompók és szabad az út a Felvidék áldott földje — a boldogabb magyar jövő felé. Örül és ünnepel minden igaz magyar szívvel és lélekkel s fájó szívvel gondolunk az új határon túl maradottakra. Bízunk igazságunk erejében, Isten adta földrajzi adottságunk megmásíthatatlan- ságában és hisszük, hogy ők is rövid időn belül visszatérnek hozzánk. Az ünnepnapokat felváltják a dolgos munkanapok. Az élet parancsa arra szólít bennünket, hogy szétnézzünk a megnagyobbodott magyar portán. Keressük ipari és kereskedelmi téren azokat a lehetőségeket, ame- lveknek szerencsés összhangbaho- zásával új élet sarjadhat a magyar földön. Hogy ipari és kereskedelmi téren mik azok az árucikkek, mely- lyel a visszacsatolt Felvidék eredményesen kapcsolódhat be az anyaország forgalmába, nem tudjuk. Teljesen tájékozatlanok vagyunk ebben a tekintetben. Hisz- szük, hogy sikeres célszerű ismertetések után a Felvidék egészséges forgalommal kapcsolódik be az ország gazdasági vérkeringésébe. Köszönet illeti a Nyirvidék-Sza- bolcsi Hírlapot, hogy felismerve ennek fontosságát, megkezdte az ilyirányú tájékoztató munkát. Részünkről a mezőgazdasági termelvé- nyek azok, amelvek elsősorban számi- j tásba jöhetnek a forgalom kialakulásánál. Szeretném felvidéki testvéreink szeme elé varázsolni a szabolcsi gyümölcsvásárt. Erről írni, beszélni kevés, ezt látni kell. Az a fejlett gyümölcskultúra csodálatos szépségével, amely Szabolcs földjén az utóbbi két évtizedben meghonosodott, szemet-szívet gyönyörködtető. Nyíregyháza, a megye központi piaca. A szabolcsi alma igen sok külföldi piacon szívesen keresett, előnyösen ismert árucikk. A kora tavaszi földi epertől kezdve, a korai cseresznye, meggy, barack, szilva, őszibarack, körte szállításra alkalmas csomagolásban kerül nagy tételekben a nyíregyházi piacra. A szabolcsi szőlő- és bortermés hasonlóan óriásit fejlődött. A „Nyíri vinkó“ ! igen nagy változáson ment át. Kill váló jó zamatú borok teremnek Szabolcs földjén. Ma már nem ritkaság itt a 15 fokos finom zamatú bor. Figyelmébe ajánlhatjuk ezt a Felvidék kereskedőinek és vendéglátó iparának. Szabolcs burgonyájáról és káposztájáról azt hiszem, nem kell külön ismertetőt adni. Minőségben és mennyiségben az is előnyösen fejlődött s azt hiszem, híre túlnőtt a trianoni határokon. A nyíregyházi és szabolcsi ló, vágóállat, de különösen a sertéspiacok mindig élénk látogatottságnak örvendtek a Felvidék, de különösen Kassa húsiparosai részéről. Ez a számukra kedvező ellátási piac előnyös áraival és könnyen megközelíthetőségével most még fokozottabb készlettel várja a felvidéki vevőket. Nagy örömére szolgálna a szabolcsi kereskedőknek, ha mód nyílna arra, hogy részletes ismertetőt kapnánk a Felvidék visszatért részének, bennünket érdeklő, számításba jöhető árucikkeiről. Örömmel vásárolnánk ott, hogy ezáltal hozzájáruljunk az egészséges gazdasági életfolyamat biztosításához. Mi, nyíregyházi és szabolcsi kereskedők, magyar szívvel köszönt- jük visszatért testvéreinket. Bizakodó reménységgel, szíves szóval hívjuk őket piacunk látogatására — azzal az ígérettel, hogy megfogva a testvéri jobbot, közös erővel munkálkodnánk a boldogabb magyar jövőért. Isten visszahozta őket hozzánk s végtelen örömünkre szolgálna, ha „itthon“ éreznék magukat nálunk. A nyíregyházi kir. járásbíróság, mánt telekkönyvi hatóságtól. 16169—1938 tk. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY-KIVONAT Nyíregyházi Takarákpénzfái Egyesület végrehajtatnak Spitz Lea vég reh3jiást szenvedő ellen indított vég rehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme követ keztében az 1881. XL. t. c. 144, 146, 147. § ái érteim ben elrendeli a végrehatási árverést 260 P eddig megállapított per és végrehajtási és az árverési kérvényért ezúttal megállapított 19 P 40 f. költség, behatása végett, a nyíregyházi kir. járásbíróság területén lévő D.mecser községben fekvő s a demecseri 1354 sz. tkvi betétben A. I. 1—4 sor 22'9, 2280, 2281/1, 2281/2. hrsz. alatt felvett 4 kah hód 626 négyszögöl területű a Kunyhók dűlőben fekvő szántó és rémek a B. 3 alatti Snitz Lea tulajdonát k'p’ző 2400/7026. részben 1092 P ».Elállási arb<n, a C 41. alatt a ik. 5633/1936. sz. végzéssel özv. Weisz Muyasné Frenkel D anna javára bekebelezett haszonélvezeti jog sérelme nélkül. A telekkönyvi hatóság azt az öszszeget, mely az özv. Weisz Má- tyásné haszonélvezeti jogát megelőző jelzálogos követelések teljes kielégítésére szükséges összeget 29177 P 78 fillérben állapítja meg 8 kimondja, hogy amennyiben az ingatlan a szolgalmijog fenntartásával olyan árban adatnék el, mely a szolgalom telekkönyvi bejegyzését megelőző tehertételek fedezete szempontjából megállapított összeget meg nem üti, az árverés hatálytalanná válik és az ingatlan a szolgalmijog fenntartása nélkül, a kitűzött határnapon újabban elárvereztetik. A telekkönyvi hatóság az árverésnek Demecser községházánál megtartására 1939. évi január hó 20. napjának d. e. 10 óráját tűzi ki és az árverési feltételeket az 1881. LX. t. c. 150. §-a alapján a következőkben állapítja naeg: 1. Az árverés alá eső ingallant a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron eladni nem lehet. (1908 XLI. t. c. 26. §.) 2. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1911. I. t c. 127. §-ában meghatározott árfolyammal számított, óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénzek előlegesen bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláirni. (1881. LX. t c. 147, 150, 170. §. 1908. XLI t. e. 21- §•) Nyíregyháza, 1938. a«g, 24. Dr. Szabó sk. ömkf jző. A kiadmány hiteléül Benedek, irodaigazgMó. 1 JÚ TÖLTÖTOLL Állandó Öröm Ajándékozzon karácsonyra Matador express tültitallat 10 25 éves gyári garancia 1 papir, i ószer, löl- trltőtoll szaküúete ■ Bethlen utca 1 sz. Teiefonszám: 77. Nyíregyháza megyei város polgár- mesteri hivatala. K 31684—1938. Versenytárgyalási hirdetmény Nyíregyháza megyei város közönsége az inségakciói keretében tör- lénő segélyezések biztosítására fűszer, hús, zsir, liszt, kenyér, főzelék, bab, borsó, burgonya, szén, tü- zifi, zöldségfélék, cipő, férfi- és női ruhaany-g szálitásara versenytárgyalást hirdet. A zárt boritíku írásbeli ajánlatok f. hó 16 án d. e. 12 óráig adhatok be a városháza 7. sz. szobájában. Csak azok az ajánlatok vé'etnek figyelembe, amelyek a szo- ciá'politikai ügyosztálytól igenyelt üilapon és az ügyosztály bélyegzőjével vannak ellátva. Aján’ati űrlapok a varosháza 7. sz. szobájában díjtalanul kaphatók. Nyíregyháza, 1938, dec. 7. Szohor a. k. polgármester