Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 246-295. szám)
1938-12-04 / 274. szám
(Trianon 19.) 1938 december 4. j áll a házhoz, ha idejében, beszerzi áíiamsorsjegyét! A péDzzei együtt oyuga^om ............—— —W— il —— és boldogság költözik otthonába k M, Kír. 40.000 - gr. P 6s főnyereményének összesen 18.729 kisebb-nagyobb nyeremény húzása tíeceabsr 7-1 a Egész sorsjegy S P Fél 1 50 P Tíz és egynegjedffliiiio lakosa van Magyarországnak A most visszakapcsolt részeknek 1921. évi népessége kereken 900.000 főre tehető, ma ugyanott 1,150.000 lélek lakik. 1930 óta a visszakapcsolt részeken sokkal erőteljesebb ütemű volt a lélekszám növekedése, mint a Felvidék többi részein, úgyhogy a természetes szaporodást 10.000 főre tehetjük, amihez azonban még kellő számú cseh bevándorlót is hozzá kell számítanunk. A visszaAmi0 Vh gfssJk, a Oarmol dolgozik. Nya^oót alvását r.em zavarja, meghozza reggelre az eoyha és fájdalmatlan kiéra-fest. Kellemes hashajtó: kapcsolt részek teljes lakossága az átvétel előtti időpontban 1,175.000 fő körül lehetett. Az átvételre való előkészület azonban a cseheknek részben arra kellett, hogy ezt a gyökértelein elemet ismét visszaszármaztassák. Hír szerint csak Kassáról 24.000 cselbet .vittek vclna el az utolsó hetek alatt, de ez a szám talán 'túlzott. Mindenesetre a visszakapcsolt részek lélek számveszteségét ezen a címen legalább 35—40.000 főre tehetjük és ebben az esetben a .visszakapcsolt részek 1938 végére számítva, nem is egymillió lélekkel, hanem körülbelül 1,150.000 lélekkel gyarapíthatták a régi csonkaország lakosságát, amely pedig ugyanekkor a természetes szaporodás számai szerint 9.1 millió fő körül lehet, így a visszakapcsolás után a megnagyobbodott csonka területen tíz és egynegyedmillió főnyi lakossággal számolhatunk. Elsőrendű minőségű tűzifa es szén előnyösen beszerezhető dl es cégnél, Bura tér 16 szám Tel. 223. Pontos kisro'gálás — Igazgatósági levélpapír, vászon vagy csont 100/100-aa dobozban, 3.80 pengő. Job« £. p*pLr-író**or 5. oldal .... , * egészsége ei családvédelem fontos vésze. Orvosa is megmondja, mil jelent neki a hanaui „mesterséges magaslati nap“. Vigyázzunk, utánozzák. Kapható a szaküzletekben. Kérje a színesen illusztrált uj ismertetést. Vezérképviselet: SIEMENS, kvarclámpa-osztály, Budapest, VI., Nagymező-utca 4. Folerakat EG-Unió, Budapest, V., Rudolf-tér 5. Íz ungvári isiiül éles «»»< a fiit estllarái Hifiiül ellen Urtutav Tmúm uepári ímimmn üfirsgvíiázán tsnuiaiáBYfiits _ a mmw eiásnvefösésefe magját Szerdán délelőtt Nyíregyházán járt Ortutay Tivadar ungvári főszámvevő, a magyar újságírás egyik markáns harcosa. Ortutay Tivadar érdekes adatokat mondott el a magyarrá vált Ungvár új életéből és a húszévi megszállás borzalmaiból. Az őslakók most elszánt küzdelmet vívnak azokkal, akik a cseh megszállás alatt a csehekkel barátkoztak és most a magyar hatóságok kegyét keresik. Ezeknek a kétlaki ungváriaknak magatartását Ortutay egyik cikkében leplezte le: Vigyázat, frissen mázolva címmel Ungvár egyik régi magyar szellemű lapjában. Cikkében a következőket írja: A „Kárpáti Magyar Hírlap“ két utóbbi számában kritizáló sorokat olvastunk őslakos tisztviselőkről, akik a csavaros paragrafusokat sokszor nem a helybeli őslakosság érdekében, hanem az ellen alkalmazták. Nem kívánunk a hivatali korrektség fölött pálcát törni, hanem csak azt tesszük bírálat tárgyává, hogy hivatali ténykedésüket a saját önző, egyéni érdekük és a kenyéradó gazdájuknak való kedveskedés irányította-e, s nem alkalmazták-e az előírásokat különösen az őslakos magyar polgárokkal szemben tendenciózusan! Ha mindenkivel szemben egyformán jártak el és hivatali esküjüknek megfelelően csak a köz és az állaim érdekét vélték szolgálni minden mellék gond ólat nélkül, nem ítélendők el! Miután azonban az itA. j án. dé kozz on Kézimunkát, függönyt, párnát, térítőt, zsebkendőt, zsurgarniturát Filcteritők és kézimunka különlegességek Kézimunka és Fonalház Luther utca 1. Szám. Ege szséges életmód el sem képzelhető egészséges nivaló nélkül. Egészségi okokból nem kell és nem is szabad leszoknunk a dohányzásról. A m. kir. dohányjövedék csökkentett nikotintartalmu NIKOTEX gyártmányai egyesítik a hasznost a kellemessel: az egészségre ártalmatlanok, amellett ízletesek és ajómátak. Minden magyarországi trafilihan megtalálja : ► a tartalmas, izes NIKOTTX LEVENTÉT .......................................... ára: 2 7 fillér az o cső és jó NIKOTEX SY NAPHON Á T .......................................... ára: 3 7 fidér a könn\ü, finom NIKOTEX EX RÁT .......................................... ára: 6 fi lér a p< mpá8, gyű Os szivart NIKOTEX FAINTOST ............................ ára : 8 fillér fokozaíosan fel vétetik. 4. Végül 1938 december 5-tő.l kez- dődőleg kisebb határszéli forgalom is megindul a demarkációs vonal mentén, a kisebb határszéli forgalomra vonatkozó, 1937 nov. 17-én kelt egyezmény alapján. DeceoiSier 5-én i ffigistadul a nagyér-essfi \ áruforgalom, a posta és \ vasutíűriaísH A bécsi döntőbírósági határozat végrehajtására megalakult magyar —csehszlovák vegyes bizottság megállapodott a következőkben: 1. A magyar—csehszlovák áruforgalom f. évi december hó 5-én, az 1937 december 22-iki áruforgalmi megállapodás kereteiben megindul. 2. A két ország közti postai és távíró forgalom ugyancsak 1937 december 22-iki megállapodás keretében ez év december hó 5-én megindul. 3. A két ország közötti vasúti or- galom 1938 december 5-től kezdve I , csak az egyéni karrierjük minél ; magasabban való ívelése és a máso- f kon kíméletlenül keresztül gázoló | és felülemelkedő haszonlesés irányija tóttá ténykedésüket, úgy nem véd- ’ hetijük őket. Ezek az urak nem al- \ kotó, hanem az ellenzéki őslakosság : szempontjából destruktív aminká- : jukkái váltak ismertekké. | Jól ismerjük őket, köztünk jár- ; nak, sőt ott látjuk őket sürögni- i forogni a magyar hatóságok hi- : . vatali előszobáiban. Alighanem a cseheknek tett kitűnő 1 szolgálataik elismeréséül most akarni ják beváltani egykori nemes valutá- I jukat apró pénzre! \ Nem uraim! Ezt mi, jobbérzésü í és az őslakos — magyar és ruszin — í ellenzéki politikának a írontharco- j sai nem fogjuk engedni! Mi szeré- | nyen meghúzódunk az iskolai vég- \ zettségünknek megfelelő és ránknéz- \ ve elég rossz időben kivívott hadit állásainkban. Csak a hangya szor- ; galmával akarunk tovább haladni és | senki előtt nem akarunk előretörni! : Hálásak vagyunk a magyar vezető ; köröknek, hogy módot adnak a beli állott változás után is ahhoz, hogy ; becsületesen folytathassuk állam- j építő munkánkat, örülünk annak, if hogy szabadok lettünk, örülni tu- V dunk annak is, hogy sok-sok polgár- í társunk csak most juthat az eddigi ■ nincstelensége mellett betevő fa- ' lathoz! í De ha az őslakos polgárság több- 3 sége helyesli elgondolásunkat, úgy i bizonyára helyeselni fogja azt is, ha jj azt üzenjük eme uraknak, hogy le- \ gyenek szerényebbek! Többen kiöli zülök nem is olyan régen még, az teni őslakosság körében kevés bizalmat élveznek, ajánlatos lenne őket más városba helyezni, feltéve, ha lelkiismeretesen tudják majd szolgálni új kenyéradó gazdájukat ugyancsak a köz és így az állam érdekében is. Ezeknek a fixfi-zetéssel bíró és arra rászoruló tisztviselőknek a helyzete azonban egészen más, mint pl. azon uraké, akiket nem kényszerítőit senki arra, hogy a „Zaji- cok“, „Masaták“, „Markiok“, „Rau- serek“ s a többi soviniszta cseh pártokat reprezentálok szekerét tolják s a legnagyobb ellenszenvet tanúsítsák mindennel szemben, ami őslakos és magyar. Ezeket az urakat sem menteni, sem védeni nem lehet. Vannak olyanok is, akik -sokat vadászhattak és koccinthattak a cseh vezető körökkel, hogy 'egyéni, önző ambíciójukat kielégíthessék! Ha