Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 246-295. szám)

1938-11-18 / 260. szám

[Trianon 19.) 1938 november 18.-------------------------—iBal 3 rm 5. oldal Magyar-szlovák testvériség Jól esett, hogy a pozsonyi és a besztercebányai szlovák rádió végre valósággal szlovák hangot adott és elűzte azt a rút rágalmazó bemondót, aki vérig sértette a ma­gyarságot és kompromittálni akar­ta a szlovákokat is. Szerencsére ez nem sikerült. A magyarság, ami­lyen idegenkedéssel viseltetik a csehekkel szemben, éppen olyan bensőséges, igaz testvériséget érez minden időben a felvidéki szlová­kok iránt. Ennek a vérrel megpe­csételt testvériségnek számos bi­zonysága van. A kassai magyar rádióban a magyar Himnusz mel­lett megszólalt a Hlinkáék töme­geinek szlovák himnusza is. A ma­gyarsághoz visszakerült területe­ken szabad a Hlinka-színek vise­lése, szabad a szlovák Himnusz is. Most a szlovákok szívok melegé­vel érezték ezeknek az intézkedé­seknek őszinteségét és Mach szlo­vák propagandaminiszter a pozso­nyi rádióban kijelentette, hogy ezentúl a Magyar Himnusz, a ma­gyar színek viselése szabad a szlo­vák területeken. Mach békés, test­véri üzenete új korszakot nyit meg, a magyar-szlovák testvéri­ség korát. NAPIREND November 18 . Péntek. Rém. kai. Péter-Pál. Gör. kai. Plátó. Pret. Ödön. Izr. Markh. 24. A nap kél 7 óra 8 perckor, nyif- Mik 16 óra 21 perckor. A hold kél 3 óra 14 perckor, nyug­szik 14 óra 26 perckor. Magyar napirend: Nem tudjuk, mi­nek higyjünk. Mach megértő pozsonyi rádiónyilatkozatának, vagy a Hlinka- gárda viselt dolgainak. Ugylátszik, hogy a csehszlovák köztársaságban egye­lőre minden marad a régiben. Kifelé szirénahangokat hallatnak, békéről me­sélnek, bent pedig a legembertelenebb módon lázitanak és tesznek minden ollen, ami magyar. Még mindig nem jöttek rá ugylátszik arra, hogy a Kár­pátok által koszoruzott földön élő nem­zetiségek egymásra vannak utalva s egymás nélkül nem élhetnek. És nem élhet különösen az a népcsoport, ame­lyet a Gondviselés a magas hegyek országába helyezett. Mégis, minden kellemetlen esetek ellenére is bízunk a hamarosan bekövetkező jobb utraté- résben. Egész héten a következő gyógyszertárak tartanak ügyeleti szolgálatot: Szopkó Dezső, Haissinger, Tőrök November hónapban a közgyégyszer- ehátás, a tüdőbeteg-szanatórium, gyermek- menhely, Stefánia vényeire a Gergelyffy György (Kállói utca) gyógyszertár szol­gáltatja ki a gyógyszereket. A gyógyszertárak reggel 8-tól est« 7 óráig, az éjjel szolgálatait teljesítő gyógy­szertárak este 9 óráig vannak nyitva, A 260,500/1934. B. M. rendelet értelmébea RÁDIÓ ▼ILLANT KERÉKPÁR ORVATM ELADÁS, JAVÍTÁS BETHLEN U. 2. TEL. 5C2. este 9 órától reggel 7 óráig vénykészités- sél 25 százalék, kézleladáauál 50 fillér oótdij jár. A városi jg&*- é# kÄSJftxwdtö ngjtffoa. — Orvosi hír. Dr. vitéz Köteles József fogorvos november 17-től november 20-ig nem rendel. Károlyi­tér 5. — Meghívó. Az Ev. Leány egylet pénteki bibliaóráját (5 óra) ÍCopcsö János ev.. lelkész tartja. Kérjük a tagokat, minél nagyobb számban je­lenjenek meg. Elnökség. — Vasúti bérletjegyek érvényes­sége a Felvidék vonalaira. A Má)v. igazgatósága közleményt adott ki. amely szerint az Államvasutak ösz- szes .vonalaira kiállított éves és idő­leges szabadjegyek, valamint ked­vezményes áru bérletjegyek érvénye a felszabadult Felvidék vonalaira is kiterjed. — Staféta Rákóczi sírjához. A MASz. elhatározta, hogy november 19-én stafétát indít Kassára, Rákó­czi sírjához. — Megérkeztek a női- és férfi­kalap-uj donságok: Gyük its, Hűeket, Pickier és más jobb márkájú kala­pok és az őszi sapka-cikkek. Te­kintse meg vételkényszer nélkül! Papp Dénes kalap- és sapka-üzleté­ben, Luther-u. 6. Tel.: 799. (3) — Még nem voltak minden utcá­ban a Magyar a magyarért-mozga- lom gyűjtői. A Magyar a magyarért mozgalom szolgálatában, lelkes, ön­zetlenül résztvevő hölgyek nagy ré­sze befejezte a szép eredményt mu­tató gyűjtést, de még mindig van­nak olyan utcák, ahol nem járt min­den otthonban a gyűjtő. Kívánatos, hogy minden útcát bejárjanak, mert csak így lehet megfelelő sikerre számítani. II- és minden csütörtökön MA HALVACSORA Róth Jóskánál Teleim: 290. szám — Pisztoly a gyermek kezében. Szabadkán megdöbbentő gyemnek- tragódia játszódott le a napokban. Egy nyolc éves kisfiú az apjától el­csent revolverrel katonásdit játszott Játék közben az egyik hatéves kis pajtása nem akart engedelmeskedni, mire a feldühödött gyermek agyon­lőtte. mrtxEsgm az aranynál ez egészség- Az aranyér, véftbéirepe* dé*, prostatabajok, a végbél fajdal* ma« betegségei ellen, amikor leg» fontosabb a könnyű, padi* seéketó», igyon naponta 1—2 deci Mára giau* bwraós gyógy vi®et. 7 — Hat hónapra ítéltek egy kabát­tolvajt. Vedres István állásnélküli hentessegéd Kisvárdán (besurrant egy bankigazgató lakásába, ahonnan egy kabátot emelt el. Vedrest a nyíregyházi rendőrség éppen akkor fogta el, amikor a lopott kabátot értékesíteni akarta. A nyíregyházi büntetőtörvényszék Vedrest, aki már két ízben volt büntetve, hat- hónapi börtönbüntetésre ítélte. Az ítélet jogerős. — Lelőtték Szabadka polgármes­terének fiát. Ivkovics Ivadekics, Sza­badka szerb polgármesterének fiáit a vadorzók az erdőben lelőtték. A polgármester fia belelhalt sebeibe. Divatpulioverek gyapjú kötött áruk, férfiingek, nyakkendők nagy választékban Stern Sándor divatüzletében, Várofházéptílet. (TAKARÉKOSSÁGI HITEL !) — Nyíregyházán is életbelépett az új cukorrendelet. A cukor árának leszállítására vonatkozó rendeletét azonnal éleibe kellett Léptetni az ország egész területéin. Nyíregyhá­zán ds életbelépett a rendelet és csupán egy-két helyen okozott félre­értést a rendelkezés az első napon. Ma azonban már mindenütt az ol­csó cukrot mérik. A kristálycukor 1.08, a finomított kristálycukor 1.09. a kockacukor 1.14, a porcukor 1.11 pengő kilónként. A cukor árának csökkenése rendkívül jelentős a népegészségügy szempontjából. Utolsó kiárusitási napok! A csődtömeg kiárusításából megma­radt női és férfi szövetek, sely­mek, flanellek, vásznak, fehér* neműek, harisnyák, zsebken­dők stb. minden elfogadható árban kaphatók a Bocskai utca 7. szám alatt. — ^Törvényszékkel szemben ) — Küldjünk zászlót a felvidéki városoknak és falvaknak Nyíregy­házáról. Megírta a Nyirvidék-Sza- bolcsi Hírlap, hogy a Honsz. csoport ■húsz szabolcsi tagija megbízást ka­pott, hogy Kassa, Üngvár, Munkács. Beregszász városokban megjelenve, résztvegyen a Honsz. zászlók át­adásában. Sőt az ungvári, munkácsi, beregszászi lobogókat a szabolcsi csoport maga adja át szép ünnep­ség keretében. A szabolcsiak szom­baton délután kelnek útras így azok a nyíregyháziak, akik eddig még nem tették, de hazafias érzésük su gallatára részt akarnak .venni a zászló-akcióban, péntekjen délutá­nig, illetve szombat délig beküldhe­tik a zászlókat a Honsz.-irodátba, Eötvös-utca 13. sz. alá. A Hons.z.- csoport szíves készséggel vállalko­zik arra, hogy a nyíregyházi zászló­kat átadja a felvidéki városokban és falvakban. Niért iszik mindenki Csokonai Ásványvizet? Mert gyomorbantahsakoál, égőmé? ée gé'’«kur«to8 mogb «teged és ebnél kiválóan gyógyhatású. Orvosprofesszorok ajánlják. Kapható akii» ílizaHIzWiwa As vaadigMbu Hová msBjflBk délelőtti sörziiára? Feltétlen az uj vezetés alá kerfltt ■ Kis-Korona Étterembe ahol a legkitűnőbb fővárosi szakács ké­szíti a kitűnő és változatos zéaareggeliket. Pénteken este halvacsora — Szombaton disxnótoros vacsora Időjárás jelentése 1938. november 16. reggel 8*2ö-tól november 17. 6*33-ig Hőmérséklet: maximum 6*0 Hőmérséklet : minimum 4'9 Talajmentén 3 8. Szél erőssége, iránya (G—12.) 1 Délnyugati. Felhőzet (0—10) 10. Alacsony sima. Csapadék miiliméteiekberi reggö 7 tői reggel 7-ig 0. Légnyomás: 767. Sülyedő. Jegyzetek: Látás 6 kia. ORION rádió teljeslfmánjfbsa szelektivitásban ____________ — ORiON RÁDIÓK gyári lerakata Nyíregyházán kizárólag j KUHQREKNAL Zrínyi Ilona utca 8. Telefon 4-76. h Ugyanott HOOK KÁLMÁN fig RÁDIÓ LABORATÓRIUMA. - gg RÁDIÓ CSÜTÖRTÖK, nov. 17. 4.15: Há*­tartási előadás. 5.00: Gazdasági elő­adás. 5.30: A rádió szalonzenekara játszik. 6.00: Időszerű előadás. 6.55: Helyes magyarság. 7.00: Hírek. 7.10: Hírek szlovák é9 ruszin nyelven. 7.25: Hanglemezek. 8.25: A rádió külügyi negyedórája. 8.40: Magyari Imre és cigányzenekara játszik. 9.40: Hírek, időjárásjelentés. 10.05: Doh- nányi Ernő zongorázik. 10.30: Hírek német és olasz nyelven. 10.45: Ae Állástalan Zenészek Szimfonikua Zenekara játszik. 11.00: Hírek angol és francia nyelven. 12.05: Hírek. Budapest II. 5.00: Előadás. 6.25: Angol nyelvoktatás. 7-30: Előadás. 8.00: Szmimov Szergej balalajke­zenekara játszik. 9.00: Hírek, ügető- versenyerecknények. PÉNTEK, nov. 18. 4.15: Diákféfl- óra. 5.00: Lett hanglemezek, a lett nemzet függetlenségének 20-ik év­fordulója alkalmából. 5.25: Előadás. 6.00: Sportköziemények. 6.10: Idő­szerű előadás. 6.30: Győry Pál éne­kel, .zongorakísérettel. 7.00: Hírek. 7.10: Hírek szlovák és ruszin nyel­ven. 7-25: Toll Jancsi és cigányzene- kara muzsikál. 8.15: Ignácz Rózsa balladákat és verseket mond erdélyi gyűjtésekből. 8.45: A Budapesti Hangverseny Zenekar hangversenye, 9.40: Hírek, időjárás jelentés. 10.05: Hanglemezek. 10.30: Hírek német és olasz nyelven. 11.00: Hírek angol és francia nyelven. 11.10: A rádió sza­lonzenekara játszik. 12.05: Hírek. H :00’6 :00’8 ’«rep*-o;a nmzsopi :()£'£ 'IV,?nsznui -ázAueíüo "s-3 isouef ^oj, :£0’Z, 'uraAf -oyuBjojismÄf) :o£‘9 *11 jsodupng Állandó műsor: 6.45: Torm. Utö- *a: Lemezek. 7.20: Étrend. 10.00: Hírek. 10.20,10.45: Felolvasás. 11.10« Vízállás. 12.00: Harangszó, időjárás. 12.05: Hangverseny. 12.30: Hírek. 1.15: Időjelzés, időjárásjelenté«. 1.30: Hangverseny. 2.40: Hírek, árfolya­mok. 4.45: Időjelzés, időjáró*jeie«r

Next

/
Thumbnails
Contents