Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 246-295. szám)
1938-11-18 / 260. szám
[Trianon 19.) 1938 november 18.-------------------------—iBal 3 rm 5. oldal Magyar-szlovák testvériség Jól esett, hogy a pozsonyi és a besztercebányai szlovák rádió végre valósággal szlovák hangot adott és elűzte azt a rút rágalmazó bemondót, aki vérig sértette a magyarságot és kompromittálni akarta a szlovákokat is. Szerencsére ez nem sikerült. A magyarság, amilyen idegenkedéssel viseltetik a csehekkel szemben, éppen olyan bensőséges, igaz testvériséget érez minden időben a felvidéki szlovákok iránt. Ennek a vérrel megpecsételt testvériségnek számos bizonysága van. A kassai magyar rádióban a magyar Himnusz mellett megszólalt a Hlinkáék tömegeinek szlovák himnusza is. A magyarsághoz visszakerült területeken szabad a Hlinka-színek viselése, szabad a szlovák Himnusz is. Most a szlovákok szívok melegével érezték ezeknek az intézkedéseknek őszinteségét és Mach szlovák propagandaminiszter a pozsonyi rádióban kijelentette, hogy ezentúl a Magyar Himnusz, a magyar színek viselése szabad a szlovák területeken. Mach békés, testvéri üzenete új korszakot nyit meg, a magyar-szlovák testvériség korát. NAPIREND November 18 . Péntek. Rém. kai. Péter-Pál. Gör. kai. Plátó. Pret. Ödön. Izr. Markh. 24. A nap kél 7 óra 8 perckor, nyif- Mik 16 óra 21 perckor. A hold kél 3 óra 14 perckor, nyugszik 14 óra 26 perckor. Magyar napirend: Nem tudjuk, minek higyjünk. Mach megértő pozsonyi rádiónyilatkozatának, vagy a Hlinka- gárda viselt dolgainak. Ugylátszik, hogy a csehszlovák köztársaságban egyelőre minden marad a régiben. Kifelé szirénahangokat hallatnak, békéről mesélnek, bent pedig a legembertelenebb módon lázitanak és tesznek minden ollen, ami magyar. Még mindig nem jöttek rá ugylátszik arra, hogy a Kárpátok által koszoruzott földön élő nemzetiségek egymásra vannak utalva s egymás nélkül nem élhetnek. És nem élhet különösen az a népcsoport, amelyet a Gondviselés a magas hegyek országába helyezett. Mégis, minden kellemetlen esetek ellenére is bízunk a hamarosan bekövetkező jobb utraté- résben. Egész héten a következő gyógyszertárak tartanak ügyeleti szolgálatot: Szopkó Dezső, Haissinger, Tőrök November hónapban a közgyégyszer- ehátás, a tüdőbeteg-szanatórium, gyermek- menhely, Stefánia vényeire a Gergelyffy György (Kállói utca) gyógyszertár szolgáltatja ki a gyógyszereket. A gyógyszertárak reggel 8-tól est« 7 óráig, az éjjel szolgálatait teljesítő gyógyszertárak este 9 óráig vannak nyitva, A 260,500/1934. B. M. rendelet értelmébea RÁDIÓ ▼ILLANT KERÉKPÁR ORVATM ELADÁS, JAVÍTÁS BETHLEN U. 2. TEL. 5C2. este 9 órától reggel 7 óráig vénykészités- sél 25 százalék, kézleladáauál 50 fillér oótdij jár. A városi jg&*- é# kÄSJftxwdtö ngjtffoa. — Orvosi hír. Dr. vitéz Köteles József fogorvos november 17-től november 20-ig nem rendel. Károlyitér 5. — Meghívó. Az Ev. Leány egylet pénteki bibliaóráját (5 óra) ÍCopcsö János ev.. lelkész tartja. Kérjük a tagokat, minél nagyobb számban jelenjenek meg. Elnökség. — Vasúti bérletjegyek érvényessége a Felvidék vonalaira. A Má)v. igazgatósága közleményt adott ki. amely szerint az Államvasutak ösz- szes .vonalaira kiállított éves és időleges szabadjegyek, valamint kedvezményes áru bérletjegyek érvénye a felszabadult Felvidék vonalaira is kiterjed. — Staféta Rákóczi sírjához. A MASz. elhatározta, hogy november 19-én stafétát indít Kassára, Rákóczi sírjához. — Megérkeztek a női- és férfikalap-uj donságok: Gyük its, Hűeket, Pickier és más jobb márkájú kalapok és az őszi sapka-cikkek. Tekintse meg vételkényszer nélkül! Papp Dénes kalap- és sapka-üzletében, Luther-u. 6. Tel.: 799. (3) — Még nem voltak minden utcában a Magyar a magyarért-mozga- lom gyűjtői. A Magyar a magyarért mozgalom szolgálatában, lelkes, önzetlenül résztvevő hölgyek nagy része befejezte a szép eredményt mutató gyűjtést, de még mindig vannak olyan utcák, ahol nem járt minden otthonban a gyűjtő. Kívánatos, hogy minden útcát bejárjanak, mert csak így lehet megfelelő sikerre számítani. II- és minden csütörtökön MA HALVACSORA Róth Jóskánál Teleim: 290. szám — Pisztoly a gyermek kezében. Szabadkán megdöbbentő gyemnek- tragódia játszódott le a napokban. Egy nyolc éves kisfiú az apjától elcsent revolverrel katonásdit játszott Játék közben az egyik hatéves kis pajtása nem akart engedelmeskedni, mire a feldühödött gyermek agyonlőtte. mrtxEsgm az aranynál ez egészség- Az aranyér, véftbéirepe* dé*, prostatabajok, a végbél fajdal* ma« betegségei ellen, amikor leg» fontosabb a könnyű, padi* seéketó», igyon naponta 1—2 deci Mára giau* bwraós gyógy vi®et. 7 — Hat hónapra ítéltek egy kabáttolvajt. Vedres István állásnélküli hentessegéd Kisvárdán (besurrant egy bankigazgató lakásába, ahonnan egy kabátot emelt el. Vedrest a nyíregyházi rendőrség éppen akkor fogta el, amikor a lopott kabátot értékesíteni akarta. A nyíregyházi büntetőtörvényszék Vedrest, aki már két ízben volt büntetve, hat- hónapi börtönbüntetésre ítélte. Az ítélet jogerős. — Lelőtték Szabadka polgármesterének fiát. Ivkovics Ivadekics, Szabadka szerb polgármesterének fiáit a vadorzók az erdőben lelőtték. A polgármester fia belelhalt sebeibe. Divatpulioverek gyapjú kötött áruk, férfiingek, nyakkendők nagy választékban Stern Sándor divatüzletében, Várofházéptílet. (TAKARÉKOSSÁGI HITEL !) — Nyíregyházán is életbelépett az új cukorrendelet. A cukor árának leszállítására vonatkozó rendeletét azonnal éleibe kellett Léptetni az ország egész területéin. Nyíregyházán ds életbelépett a rendelet és csupán egy-két helyen okozott félreértést a rendelkezés az első napon. Ma azonban már mindenütt az olcsó cukrot mérik. A kristálycukor 1.08, a finomított kristálycukor 1.09. a kockacukor 1.14, a porcukor 1.11 pengő kilónként. A cukor árának csökkenése rendkívül jelentős a népegészségügy szempontjából. Utolsó kiárusitási napok! A csődtömeg kiárusításából megmaradt női és férfi szövetek, selymek, flanellek, vásznak, fehér* neműek, harisnyák, zsebkendők stb. minden elfogadható árban kaphatók a Bocskai utca 7. szám alatt. — ^Törvényszékkel szemben ) — Küldjünk zászlót a felvidéki városoknak és falvaknak Nyíregyházáról. Megírta a Nyirvidék-Sza- bolcsi Hírlap, hogy a Honsz. csoport ■húsz szabolcsi tagija megbízást kapott, hogy Kassa, Üngvár, Munkács. Beregszász városokban megjelenve, résztvegyen a Honsz. zászlók átadásában. Sőt az ungvári, munkácsi, beregszászi lobogókat a szabolcsi csoport maga adja át szép ünnepség keretében. A szabolcsiak szombaton délután kelnek útras így azok a nyíregyháziak, akik eddig még nem tették, de hazafias érzésük su gallatára részt akarnak .venni a zászló-akcióban, péntekjen délutánig, illetve szombat délig beküldhetik a zászlókat a Honsz.-irodátba, Eötvös-utca 13. sz. alá. A Hons.z.- csoport szíves készséggel vállalkozik arra, hogy a nyíregyházi zászlókat átadja a felvidéki városokban és falvakban. Niért iszik mindenki Csokonai Ásványvizet? Mert gyomorbantahsakoál, égőmé? ée gé'’«kur«to8 mogb «teged és ebnél kiválóan gyógyhatású. Orvosprofesszorok ajánlják. Kapható akii» ílizaHIzWiwa As vaadigMbu Hová msBjflBk délelőtti sörziiára? Feltétlen az uj vezetés alá kerfltt ■ Kis-Korona Étterembe ahol a legkitűnőbb fővárosi szakács készíti a kitűnő és változatos zéaareggeliket. Pénteken este halvacsora — Szombaton disxnótoros vacsora Időjárás jelentése 1938. november 16. reggel 8*2ö-tól november 17. 6*33-ig Hőmérséklet: maximum 6*0 Hőmérséklet : minimum 4'9 Talajmentén 3 8. Szél erőssége, iránya (G—12.) 1 Délnyugati. Felhőzet (0—10) 10. Alacsony sima. Csapadék miiliméteiekberi reggö 7 tői reggel 7-ig 0. Légnyomás: 767. Sülyedő. Jegyzetek: Látás 6 kia. ORION rádió teljeslfmánjfbsa szelektivitásban ____________ — ORiON RÁDIÓK gyári lerakata Nyíregyházán kizárólag j KUHQREKNAL Zrínyi Ilona utca 8. Telefon 4-76. h Ugyanott HOOK KÁLMÁN fig RÁDIÓ LABORATÓRIUMA. - gg RÁDIÓ CSÜTÖRTÖK, nov. 17. 4.15: Há*tartási előadás. 5.00: Gazdasági előadás. 5.30: A rádió szalonzenekara játszik. 6.00: Időszerű előadás. 6.55: Helyes magyarság. 7.00: Hírek. 7.10: Hírek szlovák é9 ruszin nyelven. 7.25: Hanglemezek. 8.25: A rádió külügyi negyedórája. 8.40: Magyari Imre és cigányzenekara játszik. 9.40: Hírek, időjárásjelentés. 10.05: Doh- nányi Ernő zongorázik. 10.30: Hírek német és olasz nyelven. 10.45: Ae Állástalan Zenészek Szimfonikua Zenekara játszik. 11.00: Hírek angol és francia nyelven. 12.05: Hírek. Budapest II. 5.00: Előadás. 6.25: Angol nyelvoktatás. 7-30: Előadás. 8.00: Szmimov Szergej balalajkezenekara játszik. 9.00: Hírek, ügető- versenyerecknények. PÉNTEK, nov. 18. 4.15: Diákféfl- óra. 5.00: Lett hanglemezek, a lett nemzet függetlenségének 20-ik évfordulója alkalmából. 5.25: Előadás. 6.00: Sportköziemények. 6.10: Időszerű előadás. 6.30: Győry Pál énekel, .zongorakísérettel. 7.00: Hírek. 7.10: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 7-25: Toll Jancsi és cigányzene- kara muzsikál. 8.15: Ignácz Rózsa balladákat és verseket mond erdélyi gyűjtésekből. 8.45: A Budapesti Hangverseny Zenekar hangversenye, 9.40: Hírek, időjárás jelentés. 10.05: Hanglemezek. 10.30: Hírek német és olasz nyelven. 11.00: Hírek angol és francia nyelven. 11.10: A rádió szalonzenekara játszik. 12.05: Hírek. H :00’6 :00’8 ’«rep*-o;a nmzsopi :()£'£ 'IV,?nsznui -ázAueíüo "s-3 isouef ^oj, :£0’Z, 'uraAf -oyuBjojismÄf) :o£‘9 *11 jsodupng Állandó műsor: 6.45: Torm. Utö- *a: Lemezek. 7.20: Étrend. 10.00: Hírek. 10.20,10.45: Felolvasás. 11.10« Vízállás. 12.00: Harangszó, időjárás. 12.05: Hangverseny. 12.30: Hírek. 1.15: Időjelzés, időjárásjelenté«. 1.30: Hangverseny. 2.40: Hírek, árfolyamok. 4.45: Időjelzés, időjáró*jeie«r