Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 196-245. szám)

1938-10-04 / 223. szám

Ara 10 fillér Nyíregyháza, 1938. október 4. (Trianon 19.) VI. évfolyam 223 (1652.) szám. * Kedd YIRYIDEK i—tkaurtgaég és kiadóhivatal Bethlen-utca 1. sz. fcstatakaréki csekkszám: 47.139. Telefónszám: 77. * POLITIKAI NAPILAP ^ Előfizetés: Egy hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Köztisztviselőknek 20%-os engedmény. Magyar Felvidék Umigvár, Kassa, Munkács. a ti fe­nyőitek illata száll otthonunkba, a ti karotok íve jelenik meg a csilla­gos bolton, közeledtek, jöttök, érez­zük szívünk ujjongó örömével. iA világ ma a béke áldott ajándékának örül, mi megtépett, vérző homlokai magyarok könnyes szemmel nézzük a békeajándékban a mi igazságunk feliebbezhetetlen .megítélését. Há­rom hónapot adtak a hatalmak Csehszlovákiának, három hónapos a határidő. Nincs alku. nincs felté­tel. a müncheni parancsot teljesí­teni kell, a magyarlakta Felvidéket vissza kell adni, a szlovenszkói, a ruszin területeken népszavazást kell rendezni. Az első szó, amely aj­kunkon elhangzik, a hála és köszö­net szava erős, hatalmas barátaink­nak, akik nemcsak Ígérték több- ízben is a magyar igazság megvédé­sét, hanem a döntő pillanatban ér­vényt Í9 szereztek ennek az igaz­ságnak. Hála a népi, nemzeti álla­mok erkölcsi világnézetének, a tisz­tességen alapuló népfenségnek,mely a fasiszta Olaszország és a nemzeti szocialista Németország lényege, acélos erőssége, ellenállhatatlan di­namikája. Hála Mussolininak és, Hitlernek, de köszönet az angol gentlemannek, Chamber la in-nek és a józan gall szellemnek, Daladier- nek is. Kétségtelen, hogy sem Ang­ii ia, sem Franci a ország nem vallják ma már azt a brutális felfogást a ma­gyarság világháborús felelősségéről, és bűnibánóan ismerik be Trianon kegyetlen, félrevezetett vakságát, de így is bizonyos, hogy Németor­szág és Olaszország világhatalom- má erősödése, népük félelmes erejű egysége nélkül, különösen pedig a hatalmas német erő gigászi méretei nélkül a nyugati demokráciák szíve nem hajlott volna még felénk. Mus­solini is, Hitler is többízben mutat­tak rá a magyar igazság elnémítha- tat lanságára és fennen hirdették, hogy a magyar kédést meg kell ol­dani, mert egyébként üszkös seb feketéi! és vér mérge zéssel fenyeget a Duna völgyében. A hirdetett támogatás a tettek pillanataiban sem maradhatott el és ha vannak örök pesszimisták és ki­csin yhitüek, akik sült galambnak vélik a megszállott területek vissza­szerzését, ma igazán nem számíta­nak, annál kevésbé, mert azoknak van ús lösz igazuk, kik a bcrlin- rdimai tengely magyar kihatásait Az egész világ a magyar követelések teljesítését sürgeti Az egész világ a magyar követe­lések teljesítését sürgeti. Mindönki mellénk áll abban a felfogás ban, hogy a szud/é tan érnetek, a lengyelek ügyéhez hasonlóan gyorsan, hatá­rozottan intézzék el a .magyar prob­lémát is. A francia közvélemény* he­lyesléssel vette tudomásul, hogy a magyar-cseh kérdés megoldása előtt állunk. Erre mutat az eredményes magyar-olasz jegyzékváltás és Imré­dé Béla miniszterelnök határozott kijelentése is, hogy a magyar terü­letek visszacsatolását befejezett ügynek tekinti. A Journal hangoz­tatja, hogy Magyarország fellépése a dolgok természetes fejlődéséiből ered. Nem lehet csodálkozni azon, ha a lengyel követelések kielégítése után Budapest sem hagyja igazát. Pietri volt francia miniszt-er a leg­határozottabb hangon foglalt állást a magyar követelések mellett. Utal a lengyel-magyar kapcsolatra, mely- nem múló barátságérzésből táplál­kozik, hanem a történelmi múltba ereszti gyökereit. Mindenki érthető­nek és természetesnek tartja, ha Budapest és Varsó közös határra törekszenek. A magyar követeléseket ki kiáll elégíteni. Ha egy testrész üsz.kös, le kell vágni. Az események áradatát nem lehet feltartóztatni Az Oeuvre mai számában lendü­letes cikket ír a magyar igazság mellett. Mindenben nyílt kérdésnek hagyták meg Csehország ügyének elintézését, de jól tudták, hogy ezt az ügyet nem lehet tovább késlel: tetni. Az események áradatát nem lehet feltartóztatni, míg a végső ki­be jlés el nem jö»n. A Jour írja, hogy a magyar követelések kielégítése a küszöbön áll. A végső változás min­den pillana t ban bek öv étkezhetik. Az a Csehszlovákia, amelyet 1919- ben alkottak meg, ma már meghalt. lásponttal foglalkozik. Anglia jól látja az erők közelii kibontakozását. Mussolini aktivitása feltartózhatat- lan és ez a cselekvőenergia a ma­gyar követelések gyors és totális előre látták és jól látják a német és olasz támogatás hatalmas segítését a jövőben is. Legyen ez a pillanat öröm, a lel­kes hit és bizakodás Te Deum-já- nak napja. Olyan örömé, amely fel­oldja lelkünk barna gyászát és len­dületet ad újabb erőfeszítésekre, hősi életre és bármely pillanatban A csehek számára az az állam a leg­célszerűbb, amelynek területén nin­csenek nemzetiségek. A magyar kérdés elintézését sür­getik az angol lapok is. Valamény- nyi lap megkönnyebbülten írja meg, hogy a .müncheni határozatok har­madik részének realizálása a ma­gyar kérdés elintézése. Angliában- a ■ magyar .jegyzékről . megelégedéssel állapítják meg, hogy nem olyan éles a hangja, mint a cseh jegyzéké .volt. jes mértékű érvényesítését sürgeti és azt*k öve teli a cseh éktől, hogy mondjanak le Magyarország javára nemcsak a magyarlakta területekről, hanem Szlovenszkóról és a rutén hősi halálra is a magyar föld integ­ritásáért, a magyar testvéreink meg­váltásáéit. Már halljuk a testvéri ölelkezés boldogságának ittasait sza­vait, már látjuk a diadalmas holna­pot. Adjunk hálát e reményekért a Mindenható Istennek és kérjük ke­gyelmét a reánk váró végső küzdel­mek idejére is. A német lapok a magyar követelések elintézését sürgetik Berlinből jelentik: A német lapok, valamint a vezető politikusok azzal a jegyzékkel foglalkoznak, amelyet a magyar kormány most nyújtott át a prágai kormánynak a területi rendezés érdekében. Berlinben meg­állapítják, hogy a területi rende­zést a szudétaterületre alkalmazott módon kell végrehajtani. Beavatott helyen úgy tudják, hogy a magyar kormány, a legteljesebb eréllyeá sür­geti a területi rendezés mielőbbi végrehajtását. Az angol király szózata Ví. György angol király népéhez szózatot intézett, amelyben hangoz­tatja, hogy buzgó reménységgel hi­szi, hogy a világra a barátság és a jólét új korszaka következik. A csehek kivonulásuk előtt mindent elpusztítanak Kipenhágából jelentik: A kopen- hágai National Tidende kiküldött munkatársa a német csapatok be­vonulásával egyid'őben járta végiig •azokat a s zu diétámé met városokat és községeket, amelyeket a csehek­nek át kellett adni ok. A tudósító megdöbbentő képet fest arról a vandál pusztításról, amelyet a cse­hek végeztek ezekben a községek­ben. Azt írja a tudósító, hogy Ei­sensteinben valamennyi ablakot be­vertek, minden ajtót összetörtek. A szobákban nem maradt épen egy bútordarab sem. Mussolini a szlovák és ruthén területeket is Magyarország számára követeli A Times mai száma az olasz ál- • folyásával. Mussolini az igazság tel­teljesitését támogatja hatalmas be­földröl is.

Next

/
Thumbnails
Contents