Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 145-195. szám)

1938-07-13 / 155. szám

SZÍ ÍJBOlc s I hirLAP 3. oldal , BatcaBBaaBBaaMMB——a Ki lesz Makiáry Károly ütőd ja ? A Makiáry Káro'y tiszántúli ref. püspök halálával megüresedett püs pöki szék betöltése ügyében csütör­tökön lesz az esperesi és főgond­noki értekezlet Debrecenben. Termé­szetesen még nem lehet sejteni, hogy ki lesz az utédja Makiáry Kiroiy- nak, de egyes nevek már kombi­nációba jbttek. Jelöltként emlegetik Makkai Sán­dor volt erdélyi püspök, egyetemi tanán, Kállay Kálmán egyetemi ta nárt, Révész Imre teológia^ tanár, egyháztörténet irót, Harsányi Pál es perest és Uray Sándor egylnzkeiü leti főjegyzőt. Vacsorák, zsúrok, összejövetelek, legfontosabb kelléke egy csésze jó fekete kávé. begjobb a Hoffmann-féle pörkölt kávé Az Ital megoldotta a nyelvét 6; kibeszélte a bűnét A rakamazi róm. kát. templomban négy évvel ezelőtt ismeretlen tettes kifosztotta a Szent Antal perselyt. A megindult nyomozás nem tudta a vakmerő tolvaj kilétet megállapítani, de bűne még sem maradt megtor- latlanul, mert a nyomozó hatóságok segítségére volt a legjobb detektív, a véletlen. A tokaji vásáron az egyik tabernában idogált Lukács János nyírbátori napszámos. Amikor felön­tött a garatra, a nyelve feloldódott és a többi vendégeknek eldicöeke- dstt, hogy ö a rakamazi temp'o n hires perselyfosztogatója. A vendég­lős az önvallomást tevő vendégére felhívta a csendőrök figyelmét, akik előállították Lukácsot. Lukács kihall­gatása során beismerte négy évvel ezelőtti tettét és bevallotta, hogy a nyírbátori templom Szent Antal per­selyét is ö törte fel. Lukácsot őri­zetbe vették ős behozták a nyíregy­házi ügyészség fogházába. Kfffikal Rág Series Szakszerűen javít, modernizál. — Legújabb telepes rádiók raktára. TOMPA MIHÁLY U. 3. TELEFON 7-77 A vihar nyomában... Veszteit csatatér képét mulatja Nyíregyháza kültelke — Több mint! száz házat fenyeget az összeomlás veszélye — A tüzelték és a városi mérnö­kük állatidé permanenciában vannak A Virág-utca 26 számú fiái helyét már csak romhalmaz jelzi — Emberéletben mm törlésig kár Vasárnap este — mint azt már ] jelentsék. Nagy Elek műszaki ;főta- megírtuk — valóságos orkán szagul- • nácsos és a .többi mérnökök állandó cl ott 'Végig a városon, m elvnek nyo- j perma neue iáiban voltak és személyé- mán megeredtek az ég csatornái és j sen keresték fel a kárt szenvedett hétfőn délután négy óráig egyfoly- 1 házakat cs utcáról utcára járva tet­tában olyan hatalmas eső zúdult Nyíregyházára, amilyenre évtizedek óba nem emlékeznek vissza. A hatalmas záporeső, amelyet a ciklon szerű szél sokszor irtózatos erővel csapdösott, sok helyen való­sággal elsodorta útjából a deriékvas­tagságú évtizedes fákat és a deszka- építmény eket, mint kártyavárakat döntötte össze. Az ítéletidő súlyos károkat oko­zott és csak a különös isteni Gondviselésnek köszönhető, hogy emberéletben nem kívánt áldozatot. A tűzoltók telefonja egész nap csen­getett. A város különböző részeiből, de legfőképpen a perifériákról kér­tek segítséget. De igen sokan vol­tak, akik kerékpáros küldönc útján értesítették a tűzoltókat, hogy hol itt, hol ott repedt meg vagy omlott össze egy tűzfal, amely rendkívül súlyos veszedelmet rejteget, mert nem lehet tudni, mikor rántja ma­gával az egész épületet. A város kültelke valóságos vesz­tett csatatér képét mutatja. Alig van épségben maradt ház. Leg­többnek a teteje olyan, mintha ron­gyokká tépte volna a szél. A kémé­nyek tömege dűlt össze és az első hajléktalanok a gólyák voltak, ame­lyek riadtan repültek cl széfivért fészkükből. Az éjszakai órákban az apró külvárosi házak nagyrészében álmatlanul töltötték az éjszakát. A kutyák veszély tsejtő riadt voní­tása verte fel az éjszaka csendjét, amit még kísértetiesebbé tett a ko- romsötétség, mert a város nagy ró­sz élben kialudtak a villanyok. Amikor elindultunk a vihar nyo­mában. mindenfelé kisírtszemű, két­ségbeesett emberekkel találkoztunk, akiknek a hatalmas esőzés követ­keztében a kis szegénységük tönkre­ment. A városházán a mérnöki hivatal­ban egyik ember a másiknak adta át a kilincset, hogy a vihar pusztítását Telefon Uránia Filmszínház Telelőn 11 se Julius 13-14 15. Szerda, csütörtök, péntek. fi & Csak felnőtteknek! A TÖKÉLETES HÁZASSÁG A logkényeeebb téma. — A legnagyobb élmény! Prof. Van De Weide, a világhírű holland nőgyógyász korszakalkotó felfedezései és lanitásaj a szerelemről és annak orvosi vonatkozásairól. Főszereplők: OLGA CSEHOVA, HILDE HILDEBRAND, THEODOR LOOS, ALFRED* ___________________________ABEL, WALTER JANSEN, OTTO WALBURG — Ma , kedden utolsó nap II előadások: mindennap A rácsplkllll bortön j|____________ 5, 7 és 9 órai kezdettel. tó ik meg gyors intézkedéseiket. Délelőtt 10 órakor vonultak ki először a tűzoltók és attól kezdve, a szabadnapos tűzoltók bevonásával, vitéz László Árpád parancsnok veze­tésével a késő etstá órákig szakadat­lanul dolgoztak a veszélyeztetett házakon. Derék tűzoltóinknak bi­zony hétfőn még ebédelni sem jutott idejük. A tűzoltók mintegy negyven veszélyeztetett helyre vonultak ki. A lak tanya téren példáiul egy fűszer- üzlet tetőzete meredezett az ég felé falak nélkül. Az (üszőiő-utc-a 8, a Pozsonyi-utca 15., Nádör-utca 59., Belső-kőrút 30. Bánság-utca 40., Ná­dor-utca 28., Szarvas-utca 45. szám alatti házak tűzfalai bedőltek. De szinte lehetetlen felsorolni a meg­sérült házak tömegeit, mert a vihar nyomán több mint száz házat fenyeget az összeomlás ve­szélye. A legsúlyosabb eset a Virág-utca 2ó. szám alatt történt. A kora ebéd- utáni órákban mintha földrengés rázta volna meg a házat: falai megrepedtek és pillanatok alatt összeomlott. A házbeomlás óriási izgalmat kel­tett és a romhalmaz körül percek alatt sok száz ember gyülekezett össze. Az első rémületben azt hit­ték, hogy a veszedelmes házibeom- lásnak emberáldozata is van, de mi­kor számba vették özv. Jainosurák Gáborné családját, kiderült, hogy a tragikus pillám than senki sem tar­tózkodott a házban. Munkatársunk kint járt a hely­színen és a házbeomlás ró! a követ­kezőket sikerült megtudnia. A Virág-utca 26. szám alatti ház­ban, amelynek a tulajdonosa dr. He- tey László ügyvéd, lakik özv. Jan- csurák Gáborné, egy szobafestő öz­vegye öt gyermekével. A ház olybá tűnik fel, mintha földrengés pusztí­totta volna el. A vályogromhaJmaz felett lomhán nyúlik el a cseréptető, amit csak nemrégiben cseréltek fel a nádtetővel. Jancsurákné a szomszédos, telje­sen felázott nyárikonyháiban, szinte önkívületi állapotban nézi a tűzol­tók munkáját és minden percben számba veszi gyermekeit, akiket csak. a Gondviselés mentett meg a körü- 1 ö t tűk se 11 en k c d ő h a 1 ált ól. Jancsurákné legidősebb leánya, Janc.surák Ilon,a remegő izgalommal beszéli el az alig negyedórával előbb lejátszódott eseményt. A házbeom­lás előtt alig néhány perccel még a szobában tartózkodtak, de azután kijöttek, hogy édesanyjuk menjen he lepihenni. Jancsiirákmé már ép­pen útiban volt a lakás fellé, amikor recsegés-ropogást 'hallott. Önkénte­lenül visszahúzódott és alig tett egy pár lépést, amikor detonációé zeni robaj hallatszott és a ház első része összedőlt. A rémület első percében be akart rohanni a még mindig om­ló házba és csak a szomszédban lakó Máté Istvánnak az utolsó perc­ben sikerült .megfognia, nehogy a biztos vesztébe rohanjon. A pusztulás színhelyén megdöb­bentő a kép. A tűzoltók Suhajda Pál készenléti őrmester vezetésével szétszedik a tetőszerkezetet, hogy az újabb veszélyt elhárítsák és hord­ják el a vályogtömegeJ, hogy a bú­torzatból megmentsék, ami meg­menthető. Erre azonban nem került már sor. Mert a beomlás élj végzett minden pusztítást, amit elvégezhe­tett. A romok alól a felismenh.etet- lenségig összetört bútordarabok és rongyokká foszlott ágynemüek ke­rülnek elő. A tükör ezernyi .vakító szilánkja jelzi, hogy hol állott a csi­nosan berendezett kis szoba toalett­je. Egyetlen fal áll csak a helyén és azon a kis lakás egyetlen épen ma­radt tárgya, a nemrég elhunyt csa­ládapa fényképe. Jancsurákné sírva könyörög a tűzoltóknak, hogy a fényképet hozzák ki neki. Jan csűr ák Ilona a kihallgatást végző Lengyel József defektívnek elmondja, hogy már régebben észre­vették, hogy a fal kidőléssel fenye­get. Aggodalmukat közölték is a há­zigazdájukkal, aki árverésen nemrég vette a házat. A házigazda Ígéretet tett a renoválásra, egy rögtönzött támaszt'óoszlopot házilag fél .is állí­tottak, de a többi munkára már aiem kerülhetett sor. Jancsurák Ilona elmondotta, hogy éjszaka kínzó balsejtelmek gyö­törték és arra ébredt fel, hogy mi történ­ne, ha a ház bedőlne. Már a gondo­lattól .és a félelem lett rajta úrrá és valami megmagyarázhatatlan Ösz­töntől hajtva, testvéreit idő előtt kiparancsolta az ágyból. Balsejtelme, ha későbben is — de betelj esődet t. A szomszédos lakót, Máté István napszámost öt gyermekével szintén kilakoltatta a rendőrség a veszélyez­tetett házból. A tűzoltók a Virág-utcából a Kis­teleki-utca 39. szám alá vonultak ki. Ezt a mélyen fekvő házat a víz teljesen elöntötte és az egész környék úgy néz ki, mint egy tenger. A ház, amelyben Bálint András la­kik, szinte teljesen megközelíthetet­len. Az épületet majdnem az ablak pereméig elöntötte a környékről odazuduló hatalmas víztömeg. Bá­STRBNDFÜZÖ 420 P STRRIDIEIDÜ -'SO P FÜROÖSRPKR -'48 P Strand anyagokban, nyári férfi ingekben ÓRIÁSI VÁLASZTÉK.

Next

/
Thumbnails
Contents