Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 145-195. szám)

1938-08-24 / 189. szám

Ara 10 fillér Nyíregyháza, 1938 augusztus 24. ** ^ y (Trianon 19.) VI. évfolyam 189 (1618.) szám. ± (itt jlawkeszfőség és kiadóhivatal Bethlenutca 1. sz. $ PfY§ |T§f/|M ^ISPIS ÍP 4. Kifizetés: Egy hónapra 2.50, negyedévre 7.50 P. Poatetakaréki esekkszóm: 47.139. Telefónszám: 77. (ÜLI 1 f r\Hi 8 v M f 1 T Köztisztviselőknek 2©%os engedmény. Magyar zászlók Németországban Prinz Eugién a neve annak a világ­viszonylatban is páratlan •erejű és szépségű hajócsodának, amelyet Horthy M-klósné kormányzónké ke­resztanyái közreműködése után, — százezrek üdvrivalgása köziben bo­csátottak a németek a tengerre. Je­nő herceg, a törökverő hős, az oszt­rák-magyar haderő győzelmes vezé­re volt, akinek hadvezéri zsenije diadalmas utat nyitott a törökök ki­űzésével a magyar fejlődésnek, ha ezt a fejlődést akkor számos meg­kötöttség, idegen szempont lassí­totta is. A német hadvezetőség most, hogy Ausztria nemcsak lélekben, ha­nem jogi formák szerint is a német birodalom tagja, méltányolja azt a hősi teljesítményit, amelyet Auszt­ria nagy vezére annakidején egész Európa hálájától fogadva kifejtett a civilizáció, a keresztény kultúra vé­delme érdekében. A mai német biro­dalom érzelmi és szellemi világára jellemző a múlt felelevenítésének szép vonása, a múlt értékelése és az az elismerés, amely a nagy hadvezér nevét viselő hajó kér észt eléséhen a magyarság iránt is kifejezésre ju­tott abban, hogy a világháború nagy- katonai értékét, a hatalmas erőt és tudást, végtelen erkölcsi erőt repre­zentáló otrantói hőst, Magyarország kormányzóját a Prinz Eugen vízre- bocsátásának ünnepi keretében olyan lelkes ünnepléssel fogadta. Jól esett a magyar szívnek, amikor a kiéli hajószentelés pillanataiban felhangzott a ma,gyár himnusz és a német hajóóriások árbocára a német hadi lobogó mellett ott lengett az an­gyalos címeres magyar hadizászló is. Egy számban aránytalanul erősebb nagy nemzet, amely szemünk előtt formálta ki rabbilincset törő diadal­mas életét, a számban, .megkötött­ségben, trianoni sorsában sokkal ki­sebb magyar nemzetet ünnepelve, éreztette, hogy nem materiális néző­pontok, hanem erkölcsi, eszmei mér­tékeik vezetik ítéletéiben. Éreztette, hogy a kis Magyarországra nagy történeti hivatás vár és ebben a nemzetben a mélység dimenziója, a tehetség nagysága pótolja a szám­beli aránytalanságot. A német barátság egy erkölcsi erőkben egyenrangú nemzetet mél-' tányol a magyarban és ezzel belső összhangban van a magyar lelkiség sajátos vonásaival is. A mi törté­nelmünk, Zrínyi Miklósunknak és dicső honvédő kortársainak, de kez­dettől Árpád honfoglalásának, Szent István országalapításának ténye és a .nemzet történetének számos nagy­szerű erőlobbanása mind azt igazol­ják, hogy a számbelileg kis nemzet végtelen erkölcsi energiát gyűjtött magában és adottságai egy nagy-ra- hivatott nemzet elpusztíthatatlan diszpozíciói. A kiéli nagy ünnepségek diadal- inas himnuszát így kell átéreznünk, | Horthy Miklós kormányzó Magyaror­szág függetlenségének biztosítéka — írják a német lapok Horthy Miklós kormányzó és kí­sérete a flott-agya korlat után őrhajó­jával a kikötőbe ment és itt töltötte az éjszakát. Ma hajnalban az őrhajó elindult Helgoland felé. A Patria motoros, amelyen Horthy Miklósné kormányzóné és kísérete utaztak Helgoland irányába, ma reggél ifél 9 órakor kikötött. A parton rendkí­vül meleg ünnepléssel fogadták a főméltóságú asszonyt. Ezrek sora­koztak fel az S. S. osztagok sorfala mögött és a fiú és leány ifjúsági szervezetek tüntető szeretettel kö­szöntötték a kormányzón,ét. A kü­lönböző íengerészzenekarok tenge­részindulókat játszottak. A Pátriára a Grille űrhajóról az éj folyamán távirat érkezeti, amely tudatja, hogy Horthy Miklós kormányzó átszáll a Pátriára. A Patria délután fél 3 óra­kor érkezik m;eg kitűzött céljához. A német sajtó ma reggeli számai is hosszú, oldalas cikkekben foglal­koznak Horthy Miklós kormányzó­nak és feleségének, továbbá a ma­gyar miniszterelnöknek, a külügy- és ha d üg y miniszternek németországi útjaival, amelynek minden részletét behatóan ismertetik. A lapok lelkes sorokban emelik ki a kormányzónak a vezér és kancellárral való találko­zását, meleg hangon méltatják azt a szere tetet, amelyet a német nép olyan tüntetőén juttat kifejezésre Magyarország kormányzója és népe iránt. Az Angriff megemlékezik arról, hogy Horthy Miklós kormányzó volt az első, aki Ausztriának Né­metországhoz való csatlakozása té­nyét üdvözölte, mint olyan válto­zást, amely Németország, Magyar- ország és Európa szempontjából egyaránt üdvös volt. Horthy Miklós kormányzó Magyarország önállósá­gának és függetlenségének biztosí­téka. Magyarország példát mutatott arra, hogy elvebetik egy nép elemi jogait is, de ezekről a jogokról soha le nem mond, mert erre senki som képes kényszeríteni. Horthy Mlklís kormányzónak Berlinben Hinrienburg lakosztályát rendezték be Horthy Miklós kormányzó és fe­lesége Berlinben abban a lakosztály­ban fognak lakni, amelyben az elnö­ki palotában egykor Hindenburg el­nök lakott. Ez a szárny a díszkertre néz. Az átalakításu munkálatok a lakosztályban a pampa mellett a kényelmet biztosítják. Ugyanebben a szárnyban lakott Mussolini is né­metországi látogatása idején. A világsajtó, mint írtuk, mai szá­mában is részletesen méltatja a ma­gyar államfő és a magyar kormány­férfiak németországi útjának a foga­dás rendkívüli melegségének jelen­tőségét. Az angol lapok részletesen leírják a kiéli eseményeket és a Times kiemeli a kiéli fogadtatás fé­nyességét és melegségét. Az új cir­káló fel avatási ünnepe és a flott-a- parádé válogatott bók volt Magyar- ország felé. Az olasz sajtó azt fejtegeti, hogy Kidben egy olasz hős nevéről .elne­vezett német- hadihajót a magyar kormányzóné avatott fel. Ebben há­rom nemzet múltjának felidézése, három nép közös eszményei nyertek nagy sz erű sz imb öli z ál ás t. A lengyel újságok is hangoztat­ják, hogy a német fogadtatás a kö­zös- célok felé haladás szándékát juttatta kifejezésre. Részletesen fog­lalkoznak a németországi ünnepsé­gekkel a francia újságok is. Tardán nagysikerrel mutatták be Nyirü József drámáját Az EMKE vándor-gyűlése alkal­mából T-ordán újra előadják szabad­színpadi előadásban Nvirő József Jézus-faragó ember c. drámáját. Nyugati légi egyezmény készül Londoniban nyugati légügyi egyez­mény készül, amelynek értelmében a jövőben korlátozzák a hadirepülő­gépek számát és eltiltják a nyílt vá­rosok bombázását. Meghosszabiíották egy nappal a kisantant bledi konferenciáját .Eledben tegnapra várták a konfe­rencia befejezését és a hivatalos nyilatkozat kiadását. Ez azonban-vá­ratlanul elmaradt, mert a konferen­ciát előre nem látható okok miatt egy nappal el kellett halasztani és a nyilatkozatot is valószínűleg csak ma délben közük. Sztojadinovics miniszterelnök a román és a cseh külügyminiszterek tiszteletére dísz- öbódet adott tegnap este. A minisz­terelnök pohárköszöntőjére a román külügyminiszter válaszolt. Boldogok lettünk volna, — mondotta — hogy ha ma este bejelentettük volna a vi­lágnak, hogy a béke érdekében új cselekedetet hajtottunk végre. Ez azonban előre nem látott körülmé­nyek miatt- nem volt lehető szá­munkra. A bledi eseményeket a német saj­tó élénken kommentálja. A n-ém-et lapok rferint a kisantant Magyaror­szág felé elvi kijelentést tervezett, amely szerint lemond a trianoni , szerződés katonai záradékának to- | vábbi érvényben tartását illetőleg. A j többi kérdést- kétoldalú szerződéssel I rendezik. ( Az Havas-ügynökség jelentése úgy I tudja, hogy mindez most újra függő­ben van. A magyar követ távirati utasítást kért, de mivel jelenleg a magyar miniszterelnök és a külügy- | miniszter Németországban van, a-z * utasítás nem érkezhet ma meg. Va- I lószínü, hogy a mai nyilatkozatban | a kisantant jelezni fogja, hogy a Ma- I gyarországgal való megegyezés jó í úton halad előre. Krafta engedett Bledüen a magyar követelésnek | A bledi tanácskozás fontos -hír-e, I hogy Sztojadinovics miniszterelnök | erélyes fellépésével sikerült- Krofta ? cseh külügyminisztert merev elzár­kózásából kiemelni és elfogadtatni vele a magyarországi fegyverkezés egy e n j og óság árnak el is me rését. A Magyarországgal kötendő két­oldalú szerződést a kisantantállamok mindegyike külön köti meg. Időjárás I Az északi, északnyugati szél cs-il- jj iapod-ik, változó felihőz-et, sok he- I lye.n eső, esetleg zivatar várható. A v hőmérséklet kissé emelkedik. a német barátságot- így kell értékel­nünk. öntudatos, további nemzet­életre inspirálnak a Prinz Eugen fel­avatásánál megdördülő ágyúk és -a felharsanó taps és diadalmi ének. — Elinnünk kell az erkölcsi erőkben, amelyek nemcsak haditényekjben, han-em a szürke hétköznapok, az élet gazdasági harcaiban is meg fogják mutatni a .magyarság nagyrahiv-a- tottságát. Széchenyi önismeretre intett ben­nünket, közgazdasági gondolkozásra tanított-, mert hitt a magyarság ez­iránvú tehetségében is. Nem enged­te, hogy hiú te tszel gés-s-el mereng­jünk a múlton, de azt is -veszedel­mesnek tartotta volna, ha nem látott volna 'erőt, önérzetet, -tehetséget-, erkölcsi nagyságot fajában.-Ma sem üres és hiú teitsze-lgés, ámító ábrándok kergetése, amikor ott látjuk nemzetünket a -német i óriás mellett. Nem. Ismerjük magun­kat, tudjuk, erőink idebenn is meg­sokszorozódható. Ezt- a.z erősokszo- r-ozód'ást, ezt a felfokozást sürgeti Bethlen István is egy cikkében. A mai politikai élet lázas pulzusa sem a betegség jele, hanem az erők ma­ximumig való fokozásának szenve­délyes akarása lüktet az élet ritmu­sában. De ennek a ritmusnak való­ban nem a kalandok zavarát kell fel­kelteni, hanem a munka, a tehetség kibontakozása, a reális célokért való síkra szállás, a belső nagy magyar munkára indulás hétköznapjainak hivatottságunk szerint való szívós kötelességét kell vállalnunk. Erre lelkesítenek a németországi fogadás felejthetetlen szépségű napjai is.

Next

/
Thumbnails
Contents