Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 48-96. szám)

1938-04-24 / 91. szám

(Trianon 18.) 1938 április hó 24. !&&■< p„,MlRYTDÉK „ SZAbolcsi hirlAP 5. oldal Ne kísérletezzen, használja rendszeresen a hires nagyenyedi Kovács krémet eltünteti az arc szépséghibáit, csodálai fogja Ön is bámulatos hatását. Az arc Megszépül, fel­tűnőm tiszta üde lesz! «Mi kn. ailatra k.k aioaaagolá.ba« (uúrsa.) Happali használatra sárga csomagolásba« (száraz.) Figyeljen a fédjegyre i SIGE Petneházáfcól keletre a Nyírmadá- ra -vivő út hátoldalán vizenyős rész terül el nagy helyen, kb. 200—300 holdon. Kívül van a község határán, Nyírmadálhoz és Rohodhoz tartozik. Némely évtizedeikben kiszárad, el­tűnik a víz és legeltetni, szántani •lehet majdnem az egészet, csak a közepén marad itt-O'tt egy kis ken­deráztató. Máskor meg visszajön a víz és tengerré változik az egész te­rület elég mély vízzel, ezernyi vízi- madárral, sőt akad egy-egy halász- csónak is. A belső vizeket ilyenkor nem látni, csak legfeljebb .valami tá­volabbi dombról, mert a széleken erdőnyi a nád. A múlt században Fűlő, Vitéz, Szűcs, Balogcsaűádok birtokaihoz tartozott. Ma kisgazdáké nagyrészt. Mai neve Sige-puszta, vagy röviden cs-ak Sige. Erről mondja a szájhagyomány: Sige valamikor falu volt, de el­süllyedt és elborította a víz. Egy­szer, mikor kiszáradt, a helyén szán­tottak és az eke megakadt valamd- ■ben. Hát egy harang koronája (felső .részié) volt. Emberi erővel nem bír­Gyomorégésnél ízed jen GUSZTII CíPSULll Minden gyógyszertárban kapható. Egy doboz ára 1-20 P. tóik kimozdítani, így hát kötelet kö­töttek rá és ökröket fogtak bele, az­zal húzatták ki. Ez a harang a pet- nűházai gör. kát. templom kisha- rangja ma. Megtalálták a nagyiharangot is. Arra is kötelet kötöttek, ökröket lógtak .bele, de nem bírták kihúzni. Még több ökröt fogtak bele. A ha­rang meg is mozdult, de ekkor va­laki a föld mélyén fájdalmasan el- kiálitotta magát: ,Jaj, a kisujjam!“ (t. i. elszakadt), abban a pillanatban elszakadt a kötél, az ökrök orrabuk- ■tak, a harang pedig lesüllyedt hét- «zerte mélyebbre, mint volt. Azóta wem találja senki, csak éjiéikor le­het hallani néha a szavát. A legtöbben restellik ezt így el­mondani „úr“ előtt, mert „a‘ csak olyan beszéd“, .hanem röviden any- nyit mondanak legfeljebb, hogy a kiskarangot szántás közben találtak a Sigén. A mondát azonban beszé­lik nemcsak Petneházán, hanem a szomszédos községekben, is szóról szóra egyformán. Csoba János nyirmadai lako9, 70 éven felüld öreg, a községben tekin­télyes ember állítja pl., hogy suhanc legény korában legeltetés közben haMotta Szent György nap éjfélkor <a Sige 'harangszavát Helmeczy Béni nevű pajtásával. Vannak tamások, akik az „effé­lékben“ már nem hisznek és azt MEGNYÍLT BUDAPEST LEGMO­mmm \ DERNEBBÜL berende­zett PENS1ÓJA a Tötössy pensió V., Deák F«*ren utca 16. tel. 183 940, 1 '3-949. A belvárosban, közvet­lenül a DUNAKORZÓNÁl — Siófokon: Elite-Grill pensió. mondják, 'hogy a kisibarangot a Faló } család adta a templomnak. Meg­jegyzendő, hogy a Fuló család refor­mátus és helyben van református templom is. Mégis ezt látszik igazolni az a kö­rülmény is, hogy a gör. kát. temp­lom harangjait ember emlékezet óta ingyen-ingyen meghúzzák a Fuló család halottainak. Talán elpusztult családi kápolna hányódó harangja volt, talán a cselédek hajnali hívó- j gatója, vagy egymásután mind a | kettő és hogy elpusztult a kápolna, j elfogytak a cselédek, -— talán a raj- j ta levő szent miatt — nem adta gazdája a ref. egyháznak, hanem mint egyébre mégis haszontalan, há­nyódó jószágot adta a gör. kát. j templomnak. Ha pedig azt vetem a harangi al á- s fás ellenébe, hogy a rohodi határban j találták, hogyan került a petneházi ] templomba? Az a válasz, hogy Ro- s hod on nincs gór. kát. templom, az jS ottani hívek is Petneházához tartóz- ! nak, no meg a birtokos Fuló is pet- I naházi lakos, csak ide kellett hozni | a harangot. í 'Komolyabb ellenvetés, hogy a Sige melletti dombok egyikét (ame­lyikre az út felhág a nyírmadai olda­lon) hatvan-hét ven évvel ezelőtt a környék még általánosan Cverkó- hegynek nevezte. így állítja a nyolc­vanas agg Tulipán György petne­házi lakos, évtizedeken át községi bíró és a határ legalaposabb isme­rője. Többször talált ezen a dombon ísás köziben' emberi csontokat is. Sőt íz oda házat építő és ma is ott lakó umber szintén csontokat talál, ha /érmét, kutat, miegymást ás. Cverkó pedig gör. kát. templomot jelent. Ez ugyanis ószláv eredetű szó, ezt a nyelvet a görögkatöliku- >ok használták a Nyírben még né- lánv évtizeddel ezelőtt is templo­Takarékossági nap­minden nagymosás ./ • ■ ... .• . ' •• . , . ' .• ", • ha Hutter ABC szappant használ Hutter ABC szappan kíméli és óvja a fehérneműt. ABC HUTTERMOWSZAPPAN ragyogó fehérre mossa a ruhát maikban és ezen a nyelven templo­mukat is gyakran cverkónak mond­ták. Sőt a másvaV.ásúak is eltanul­ták és nem egy helyen így hívták a gör. kát. templomot ők is. A talált csontok a templom körüli temető maradványai lehetnek. Régen ugyan­is a templom köré temetkeztek a hívek. Ott tehát templom volt. Ak­kor pedig falu is volt. Tehát mégis volna valami igaz a .mondából? Valami feltétlen! De ki tudja, mennyi és hogyan? Ki bo­gozza ki? Nem fontos. Az anya,föld szól ilyenkor az ö bűbájos nyelvén, szülötteinek a föld népének száján keresztül. Te csak hallgasd a mesét és ha sokszor hallod és fia vagy ennek a földnek, végül megérted. Akkor gyönyörködni fogsz. Az OTI átalakítását kívánják az iparosok Az Ipartestületek Országos Köz­pontja május 8-án Budapesten or­szágos nagygyűlést tart. Ez alka­lommal a Debreceni Ipartest ölet rendkivül érdekes javaslatot fog elő­terjeszteni, amely valósággal forra- dalmosítja a tömegek és az OTI egymáshoz való viszonyát. A javas­latban többek között ezeket óhajt- j ák kereszt ülvitetn i: Kívánják az OTTtörvény megvál­toztatását az elmúlt tíz esztendő ta­pasztalatainak megfelelően, hogy a most fennálló sérelmeket orvosol­hassák. Kifogásolják, hogy egy-két napi késedelmes bejelentés esetén az ipa­ros nyakába varrják a kártalanítás terhét, annak ellenére, hogy koráb­ban hosszú hónapokon keresztül pontosan fizetett. Kifogásolják, hogy az iparost lép- ten-nyomon pénzbírsággal sújthat­ják és csak az előadó jóindulatától függ, hogy ezt a büntetést kiszab- jáik-e vagy sem. Az otthon dolgozó és szezonmun­kások biztosításának rendezését kérik. Az önkormányzat megváltoztatá­sát kívánják olyan módon, hogy több joggal ne bírjanak az intézet szervei sem, mint a biztosítottak és munkaadók. Vitás esetekben válasz­tott-, vagy döntőbíróságot alakít­sanak. A .vidéki pénztárak által beszedett összegek elsősorban a vidék megse­gítésére szolgáljanak. Érdekes új kívánságuk, hogy a munkaadók által befizetett össz>eg- • nők 15 százaléka a munkaadó saját személye részére öregségi biztosítá­si járulékként' kezeltessék és ezzel a I munkaadó Í9 öregségi biztosításra kötelezstessék. Kívánják, hogy minden munkaadó a betegségi ágazatnak — függetlenül a munkáslétszámtól — önkéntes tagja lehessen. Tekintettel arra, hogy a munkabéreket országosan minimalizálták és így az OTI hatal­mas bevételi többlethez jut, amely­nek felhasználása a jelenlegi kere­tek között szinte lehetetlen, kérik, hogy ennek megfelelően az OTI hozzájárulási összegeket elsősorban a vidéken csökkentsék, annál is in­kább, mert köztudomású, hogy vi­déken a biztosítottak .megközelítőleg sem kapnak olyan kezelést és ápo­lást, mint a budapestiek, mert vidé­ken nincsen erre megfelelő felké­szültség. Kérik, hogy a járulék beszedésé­nél vezessék be a b.élyegrendszert, hogy így az adminisztráció olcsóbbá .váljék. Az így megtakarított össze­gek arányában csökkentsék a hozzá­járulási összegeket, a biztosított ré­szére pedig a szolgáltatmányokat emeljék. Nagyon- fontos további kívánsá­guk az, melyben kérik, hogy az olyan munkavállaló, aki nem gondoskodik megfelelően a bélyeg lerovásával a biztosításról, sem OTI-kezelésben, sem táppénzben, sem öregségi biz­tosításban mindaddig megfelelő jo­got nem nyert a befizetésekkel, ne legyen részesíthető. Ennek a szigorú rendelkezésnek azt a hatását remé­lik, hogy .mindenki becsületesen eleget tesz kötelezettségének esnem fordul elő, hogy egyesek nem fizet­nek, helyettük tehát a többiek kell, hogy vállalják a terheket, de vi­sz őrá a nemfizet ők is jelentkeznék a segélyekért és szolgáltaémányok- ért az ÖTI-nál. Kérik, hogy minden munkaválla­lót lássanak el OTT igazolvánnyal, mely nélkül senki munkát ne vállal­hasson, munkára felvehető ne le­•föoneff titag­BUOAPesr.ur.vAftHAz krt.m gyen. Ha a munkás tudatában lesz annak — hangzik a javaslat idevo­natkozó része —, hogy úgv a táp­pénzt, mint egyéb szolgáltatmányo- kat az általa és a munkaadója által befizetett díj-arányban utalják ki részére, akkor mindent el fog kö­vetni, hogy a bélyeg az igazolvány­ba be legyen ragasztva, mert sem táppénzét, sem OTI-kezelési jogát nem lesz hajlandó elveszteni azzal, hogy a munkaadó az OTI-díjakat azonnal nem rója le. Az érdekes részleteket tartalmazó javaslat nagybizottság. ,elé kerül megvitatásra és ha minden vonalon elfogadják, akkor terjesztik az or­szágos nagygyűlés elé. ZúK'fWzt Vásác alkalmából keresse fel harlsnpitáz HEILIG a jóminőségek szaküzletét Budapest, VII., Rákőczi-űt 26, Utalvány; melyei a HEILIG harisnyaház öt pengőn felüli vásárlás esetén P készpénzként I e I f o g a d

Next

/
Thumbnails
Contents