Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1938 (6. évfolyam, 1-47. szám)
1938-01-17 / 12. szám
L 01 Főlerakat Jókai-u. 3. Kiváló minrségö óé igyilmelcs kapható minden csemege üzletben, arcban fog felvonulni. Az ötletes re ndezőség igen sok meglepetést tartogat. Egy bizonyos, hogy a szigorúan zártkörű bál a farsangi szezon egyik hangulatos, vidám, szép éjszakája lesz, amelyen érdemes ott lenni. B. E. disztáborozását rozást, vagy mint általában emlegetn i szokták, jogászibált kíséri. Természetesen a bajtársakat már maga az a tény is kötelezi, hogy a régi tradíciókon felépülő, hagyományos szellem legyen uralkodó és jellemző vonása ennek a dísztáborozásnak is. A rendezői gárda lelkes, odaadó munkával fáradd zik a bál előkészítés rendezése körül s minden tekintetben arra törekszik, hogy az idei az elkövetkezendő első báli est. A bál iránt hatalmas érdeklődés nyilvánul meg, mert ezen a vidám éjszakán át akarják leróni igen sokan azokat az obúlusokat, amiből az ínségeseik, a szegények könnyeit ak,árjáik ieltsizárítani a jóságos szívek. A balgyek nagyrésze jelmezben és álA „Szabolcs Vezér“ amely már a farsang nemes hagyomá nyává vált, ezévben is megrendezik a Korona-szálló termeiben. A dísztáiborozás iránt nemcsak Nyíregyházán, hanem az egész Tiszántúlon általános érdeklődés nyilvánul meg. Ilyen dísztáborozást évenként mindössze egyszer szokott rendezni az egyesület s talán ennek tudható be az a széles körökben jelentkező érdeklődés, amely az idei dísztéboAz Izr. Nőegylet jelmezes-álarcos bálja kttlönleges kikészítései s a legszebben kivitelezett BÚTO RAI AZ IPARMŰVÉSZET REMEKE Kárpitozo tt ülő és fekvő |bu- torok, speciális kárpitos műhely IEFKOVITS ZSIGMONB butorh*«*wak Kárpitozo tt ülő és fekvő bútorok, speciális kárpitos műhely. Mielütt tutort lásárclia, saját érdekében avözBdjön meg, hogy rövid idő alatt városunk zenei életé- stációját jelönti. Február 13-án nagy- »d k legszámottevőbb intézménye szabású műsoros táncestélyt rendez- tett. Ünnepet jelent, valathányszor a nek, ahol a zene és a tánc bűvköré- myiívánosság elé lépnék és minden be fogják vonni az összesereglő elő- Bzer.epiésaik a siker egy-cgy újabb kelő publikumot. Az est műsorának A Szent Gergely Ének- és Zeneegyesület ■mulatsága a fiatal lányoknak a vágyát, álmát jelentik. A felnőtteknek pedig a műsor nyújt majd felejthetetlen élményt. Meg kell emlékezni még a rendezőség körültekintéséről is, hogy az idén a félévi bizonyítván ykiosztásátó 1 távolabbi terminusra tették a bált, sok kisdiák őszinte örömére. * Korona nagytermében február 12-én rendezi meg finn-magyar estjét, amelynek előkészületei már nagyban folynak. A végleges műsor még nincs összeállítva, de az egyik illusztris, nagynevű szereplőijének részvétele, egyben a farsangi szezon legkimagaslóbb kulturális eseménye lesz. A diákoknak ez a derűs, szép Az evangélikus Kossuth reálgimnázium nulnak fel, mitől a nevetés orkánja oly an erős lesz, hogy a Korona régen esedékes renoválása mér ■ elkerülhetetlen lesz utána. sor összeállítása már nagyban foly ik. Hogy mi lesz a műsor, azt még nem voltak hajlandók elárulni, de egy biztos, hogy legjobb műkedvelőink olyan parádés szerepekben vo‘e zeqtöaJiÁN (üBApn 9i?í*y) h bdíh tu^py 1 áq pqzsjäzs 'usqapizB u;zs 8? fjízjji )3pSjAd?I]U9ZS S? gp3J{S3I3J|Au9UlJ3| • Biag1 Az[ßezzd£[ UBqq9SD|o23j b jsuazs ‘j?j zaqgs^jBí Jt9UU3}ji?q y oujj uioí||Z) Magyar farsang Orion RÁDIÓ ZENEGÉP villaay gramofonnal egybeépítve 550 pengőtől Gramofonok és legújabb hanglemez slágerek raktáron Kuh are knál Az orion rádiók nyíregyházi kizárólagos egvedárusitója Zrínyi I.-u, 9 Tel. 4-76. A férfi divat versenyre kelt a női divattal... sNem -tehetek másként: Farsang idején mindig Csokonaira gondolok, -a tudós és bohém magyarra, aki Dorottyájának pajzán jókedvében olyan örömöt szüretelt a piros tiszántúli szívből, amihez foghatót még nem szűrésűit» édes italainak ■rubintos poharából Kelet leggazdagabb fejedelme sem. Mert Csokonai öröme, kacagása, Farsangja magyar örömédesség. Hol kapni ma ezt a jóízű sörbetet, ezt a tüzesen édes tokaji -borát az emberi boldogságnak? Hol van ma csillogó kedved, régi magyar Farsang? A mai kacagást megfojtja a filozófia, a világnézet, a meditáció. Ma nem azt mondom, hogy „Ej-haj, de csoda kedvem van!“’ — hanem azt: „Milyen jó is volna, ha így meg úgy. .. Milyen Farsang is volna, ha ...“ A Magyar Fars-ang ma a feltételek Farsangja, a merengésé és meghatottságé... A Magyar Farsang ma tulajdonképpen várása a Farsangnak, amelynek tündérei szétlibben- -tek és itthagyták az örök, a rejtelmes éjszakát, a várakozások és té- pelödések, a sebek és vérző arénák éjszakáját. Ha a csöndben hallgatózom, hadirepülök bugását hallom, vagy távoli nagy jajkiáltást hoz -a szél, valahonnan, ahol emberi vér folyik és anyák sikoltanak. Ma Farsangban nem jön az, -akit várunk, nem jön a szabad, a lelkes, a diadalmas és büszke Farsang. Hol vám, hol késik, mi bántja, ki sértette meg? ... Hisz vonata itt van, befut a február, befut vonata, mert ezt a Nagy Mozdonyvezető irányítja. — Nesztek, itt van a Farsang, csinál-játék vele, amit tudtok... És e ragyogó, legendás vonat jön életünk állomására. Kimegy elébe egy-két borfiú és főúr, egy-két .cig-ánybanida és jazz, de hol vannak a notalbilitá- sok? Nem jöttek fogadására, mert félő, hogy már itt a nagy -dátum napján is fizetni kell. Hopp, megvan, hát ezért- nincs igazi Farsang- fogadás és vigasság? Nincs pénz. De miért nincs? N-e-m azért, mert nem folyt be a zsebünkbe, hanem azért, mert félünk, -hogy .nagyon .is kifolyik. Ma az ember elfelejtette, a gavallériát, a háború, a forradalmak, az oláh Fruncescu tenyeres-talpas szolgahada, aztán sok csaéatbár-dvi!- logtatás, a nagy ijeszt-és elfelejtette velünk, hogy kell úrnak l-enni. Félénk, csendes bujdosók lettünk, akik nem merjük Farsangot köszönteni, nem merünk mulatni. Micsoda aberráció ez? Rajta, megifüjni egy új Farsang bátorságának harsonáit; jer- tek, emberek, törjük át a gátat, amit gyűlölet emelt elénk, térjünk vissza 'Csokonai Vitéz kedvéhez, az ős magyar humorhoz és vig-adáshoz, harsogjon új diadalok trombitáján az új magyar Farsangok bátor kezdésének indulója ... Emberek, magyarok, értsétek meg, hogy a ti gyávaságtok miatt nincs öröm, rúgjatok ki a hámból, csináljatok életetekben. merész rajtaütést, vigadjatok, m egl ássátok, visszasomp olyognak odúikba a baglyok, akik huhogniak és elveszik a kedvet és nótát, a Farsangot. Bátran ki a gátra, a mu- latás merész éjszakáinak gátjára. — Itt a Farsang, öleljétek és csókoljátok meg Karnevál herceget és altassátok el a gon-dofe. Jó mutatást! A farsang tarka, csábos pompájában az ünnepi tablóba ma már ép 'úgy hozzátartozik az elegáns férfi, mint az estélyi ruhás hölgy. Joggal mondhatjuk, hogy a férfidivat ver- senyrekelt a női divattal. Azelőtt szinte eseményszámba ment, ha új férfidivatot kreáltak, m-a már ez ter- mészétes adottság. Felkerestük a fiatal szabógeneráció egyik legnépszerűbb tagját, Németh József szabót Luther-házi műhelyében, től-e érdeklődtük meg, milyen f é1 r f i- r u h á k uralják az idei divatszezont. Elmondotta, hogy a frakk és kétsoros szmokingok. Diva tan ya-ga a kreppM-egnőttek a rétik ülök dimenziói, úgyannyira, hogy a férfiak figyelmét is felhívták .magukra. Minek 'kell a nőknek ekkora szatyor? Egy elmés szatirikus foglalkozott ezzel a kérdéssel és összeállította a rétik ül lélektanát. Szerinte a retiikül-tan rendszeréhez h ozz-ákapcsolódik a hölgy életkora. A 13—14 éves kis bakfis már r étikül lel jár. A táska anyaga papírmasé, vagy legjobb esetben .vászon. Belsejében szerényen egy pa- mutzseihkendő rejtőzik, keresztölté- ses virág van a sarkában, törött tükördarab, egy félig elszopott bonbon stílye-mpapírban, zsebnaptár, ceanyag, míg a kihajtók síma kihajtó val készülnek. A kétsoros fekete zakó is n-agy divat és teljesen bevett alkalmi ruha, anyaga a diaboló és a rajé. A színes ruhákat újból a sötétkék uralja. Üjabban az angol kollekciók nagy.része a tenniszmintákbóí áll. A tavasz uralkodó színe még nincs kialakulva. Sportruhában — a magyar ipar büszkesége, a teljesen angol mintára készült honesphone a divat. Van tehát »bőven választék Nyíregyházán is elegáns, szép és tökéletes ruhák készülnek, nem keli tehát idegenbe mennünk. ruza, két k(is nikkel állatka — olyan Miud-agérféle — és gyöngyházolvasó. A tizennyolcéves nagylány bőrtáskájában egy fél külföldi cigaretta található, — spórolni keli vele, amig újból kap attól a csinos, szabadságra hazatérő egyetemi hallgatótól -— piros zsebkendőbe rejtett rúzs, Bob Taylor moziszínész fényképe, fémpú derdoiboz »bőrtokban, egy összegyűrt levél, aláírása: „Mindig a tied, Karcsi“, két korcsolyapálya-jegy. A harmincéves hölgy antilopretiküljének tartalma: arcpirosító, struoctolial díszített cigarettatárca, teknősbéka púdordobozi, há15 ha a retikülök beszélni tudnának ... 2