Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1937 (5. évfolyam, 248-296. szám)
1937-12-25 / 292. szám
IS. oldal ms _ „NyÍRVIDÉK oZAboicsi Hin hiäIAP (Trianon 18.) 1937 december 25. mmtüssi tés terméken ysé-gében, a szent- szer-ölem itta sultsá gáb a n. És két ember van ma, boldog és boldogtalan. A boldogság az élet édes izének, igenlésének diadalmas emóciója, amelyhez nem kell fény, pompa, gazdagság, -csak szív, érző, nemes, tiszta szív, hivő, lángoló karácsonyi szív. A lelki mámor boldogságának egy paránya ott lobog minden hivő, rajongó szívében, alki érzi messiási útjának szépségét, illatát. Mert a legkisebb ember is munkáló) a a messiási gondolatnak, a holnap megváltásának, akiben él a tökéletesedés bitének egv szikrája. Akik számára állandóan zúgó, beszélő, zenélő rádió az élet, rádió, amely egy dallamot játszik, a világot átfogó és a holnapot teremtő, szépítő szeretet dalát. Aki mindben megpillantja az örök szépség vonását, aki sehol nem él testvértelenül, mert érzi testvéri közösségét a fáikkal, füvekkel, a sziklákkal, természettel, művészettel, az emberrel is. Az ő számára a bűn csak átmeneti deformációja az emberi Léleknek, pillanatnyi győzelme a gonosznak, ai tagadásnak. Szegénységben is gazdagon, csillagos homlokkal jár és mosolyog az eszme megszállottja, a kegyelem embere, aki tudja, hogy minden karácsony egy útjelzője a nagy fejlődésnek, a nagy útnak és a végső cél a karácsonyi világnézet diadala, a béke, a jóakarat, a szeretet dicsőséges áradása mindeneken. A karácsonyi messiási erő él a magyar vér minden cs-öppiében- is. A pásztorok nagyon szegény emberek voltak és ma is sok nagyon szegény .magyar van, aki ,-fellismeri a messiási fényt, a magyar eszmét, a megváltást hozó gondolatot. Ennek a gondolatnak lényege, hogy a szeretet győzzön minden probléma megoldásában. A karácsonyi szeretet oldja meg a reformokat, a függő kérdéseket, a felekezetek emberi harcát, a fajok csatáját, az egyének kis- életének apró ügyeit. A karácsonyi szeretet ereje csodatevő, hőssé teszi az ellenkezéssel közeledőt, mert elfelejti önzését és ellentmondásának csúnya szavait, amelyek az érdek mocskától feketédnek. Tiszta fehér ruhába öltöznek a lelkek a nagy csaták után, eljössz-e egyszer, karácsonyi titkok, hogy örvendj a jóakarat- végső győzelmében? Addig pedig nézze kiki a fényes magasságot, a csillagot a betlehemi égen és apró kis cselekvéshullámokkal tisztítsa a világot, míg be nem tölti a karácsonyi igazságok ózonja. Gyújtsatok szenvedő, de hívő magyarok karácsonyfát otthonokban és szívetekben és ne engedjétek, bogy a hétköznap szürkesége eloltsa rajta a szív tüzé-t, a szeretet világosságát. ÉRI HlliSZ IMRE: Expressvonat. Emlék az Eiffeltir«a?rál j A legszebb dolog a -világon: az 5 utazás. írónak persze nemcsak élve- l zef, hanem tanulmány is. Sok emlékem és tapasztalatom közül, .amelye- !■ két utazásaimról hazahoztam, az j alább következő az, amiből a legtöb- j bet tanultam. f Két barátommal utazgattam azon a nyáron. Utolsó állomásunk Páris .volt. Az Eiiffel-toronyról nézegettük a panorámát, mikor hozzánklépett ; egy idősebb úriember, fényképező- j géppel kezében és szólt: — Uraim, a torony hivatalos és kizárólagos joggal felruházott fotográfusa vagyok. Szabad egy felvételt? Beleegyeztünk és -egymásbakarolva i máris odaállítunk a torony vastraver- | zei mellé. A fényképész -azonban • hóna -alá csapta a gépét, amely úgy- j látszik, csak jelkép és csalétek volt í és így szólt: — Fáradjanak utánam, uraim, a műterembe. Idekinn ugyanis nem lehet jó képet csinálni. Tudniillik ezek bet vigye a színpadra? Hát képzeljétek el, hogy az író gyorsírással lejegyezné, amit egy táraságban n-e- gvedóra alatt összebeszélnek és azt szóról szóra lejátszatná a színpadon. Mi lenne ebből, jóságos Isten! Micsoda képtelen és értelmetlen zagy- v-aság! Az unalomnak milyen borzalmas negyedórája! Ha az író magát az életet vinné a színpadra, a kép hamisnak, hazugnak hatna. Csak akkor tudja a valóság látszatát kelteni, ha sminkeli az életet, — mint a színész a saját ai • cát, mert ha az igazival jelenne meg a rivaldafényben, az az arc úgy hatna, mint a halotté. Oiságsr^ siímm A riporter ösztönéről, titokzatos hatodik érzékéről: a csalhatatlan újságírói szimatról sok történetet írtak már. Én is elmondok egy ilyen esetet újságírói múltamból. A történetben rajtam kívül még i usa ee *jBK mz tea mt i 15 újságíró szerepei. Tizenhatan magyar újságírók Olaszországot jártuk. Vendégek voltunk: az olasz fürdőhelyek szövetsége hívott meg bennünket azzal a céllal, hogy nézzünk szét az olasz fürdőhelyeken és ami megnyeri tetszésünket, arról írjunk a lapunkban. Hát nekünk nagyon tetszett az egész dolog. Fejedelmi életünk volt, utazásért, lakásért, ellátásért sehol egv fillért nem kellett fizetnünk, ezzel szemben mindenütt megkülönböztetett előzékenységgel fogadtak, fényes bankettekkel kényeztettek bennünket. Amint -akkor megfogalmaztuk: csak el kellett énekelnünk a „Giovi.nezzá“-t — amit őszinte lelkesedéssel tettünk — és már hordták elénk mindenütt a iegpazaraib'b ételeket és italokat. A páratlanul kedves vendéglátást igyekeztünk is viszonozni azzal, hogy S lapjainkban minél többet rajo-ng- ( junk az olasz fürdőhelyek csodálatos ‘ szépségeiről. Csakhogy ez nem volt | olyan egyszerű. Ha hangulatos leíráÍ sokkal, reklámszerű dicséretekkel töltjük meg a eikk-e-t, a szerkesztőnk 3 unalmasnak találja és papírkosárba !! vágja. De ha érdekes riportba, interjúba csomagoljuk a propagandának i szánt mondatokat, örömmel leközli. ] A módszerünk tehát ez volt: ahogy \ megérkeztünk egy fürdőhelyre, elkezdtünk híres embereket keresni. Átnéztük a vendégek listáját, kikérdeztük a portásokat és a terítékre került- írókon, moziszínésznőkön, államférfiakon szépen megosztoztunk. A hírességgel csinált interjúba aztán már könnyű volt beleszúrni, hogy i „a csodálatos napfényben csillogó * azúr tenger partján sétálunk a világ- | hírű íróval“, aki később, csak úgy ] mellékesen kijelenti, hogy „úgy érzi, } ebben az üdítő klímában a rövid kú- j ra alatt is legalább 20 évet fiatalo- 1 dott“. ! A Lidóra érkezve, az Excelsior / portásától kaptunk 3—4 hírneves I embert. Mikor látta, hogy ez nekünk ! kevés, megjegyezte, hogy van itt l még egy angol lord, az is újságíró, í valamelyik lapnak a szerkesztője. ■ Megmondta a lord nevét. Egyikünk i sem ismerte. Nem látszott méltónak j a inieginterjuvolásra. A portás, a lor- ! dot pártfogolva, hozzátette, hogy az i útlevele szerint éppen Budapestről ] érkezett és így talán érdekes lenne, jj ha az ottani -tapasztalatairól beszél- \ nenk vele. Ebben láttunk némi fan- | táziát. Már majdnem kegyeskedtünk | fel telefonálni a lordnak, mikor egy j kollégánk érkezett frissen vásárod l budapesti újságjával. Átlapoztuk: ir-e valamit ennek az angol szerI KSBt 1 . ESS SÜSS S33 ia vastraverzek túlságosan nagyok, az a kis részük, ami ráfér egy fotográfiára, nem mutatná eléggé világosan, hogy az Eiffol-tornyon készült a. felvétel. Azonfelül a háttér: a párisi panoráma és az égbolt egyetlen elmosódott folt lenne. A műtereimben ellenben van -egy kulissza, az sokkal jobban megadja a valóság illúzióját. A kép tehát ott- készült a fostett hátsó fal előtt, aminthogy az idős úriember 30 év óta minden felvételéhez ezt a hátteret használja. Ezen a kulisszán sűrítve megvan minden, amit csak egy rendes toronyiátogató megkívánhat: karcsú traverzek ágaznak egymásba, hátul egy kis párisi látkép is sejtelmeskedik, az égen pedig derűs fehér felhők gomolyognak. Jobb, mint a valódi! Azóta ez az emlék gyakran jut eszembe — szín-dara bírás közben. — Azt kívánják az írótól, hogy az éleAngol Magyar Bank Rt. Budapest nyíregyházi fiókja LUTHER UTCA 4. SZÁM Foglalkozik a banküzlet minden ágával. . TELEFON 133. Sürgönyeim COLONIALE. ® k-esz tőnek budapesti látogatásáról.? Egy tízsoros, szürke hírt találtunk, az is apró nonparefille-betükkel. No, mondtuk, ha ez az előkelő és tájékozott újság, amelyik egy Buda pest r* érkező filmrendezővel legalább két hasábon át beszélget, az angol szerkesztőnek összesen 10 sort szentel, ez a lord nem lehet valami nagy fiú. így történt, hogy 16 pesti ujságíré — közülük legalább 10 nemcsak újságíró, de riporter és valamennyi márkás név a szakmájában — egyhangúlag kimondotta, hogy ezzel a. lord Rothermere-rel nem érdeme* interjút csinálniPár napra rá megjelent lord Ro- thermere történelmi cikke a Daily Mail-ben. Az összes pesti lapok sürgős megbízást adtak londoni tudósítójuknak, hogy csináljanak nagy interjút lord Rothermere-rel. Ez azonban lehetetlen volt, mert a lord akkor már skóciai birtokán üdült é« senki nem juthatott a közelébe. Heteken át nem is jelent meg Rother- mere-interju a pesti lapokban. Ha ezekben a hetekben felment volna egv újságíró .valamelyik nagy pesti laphoz azzal, hogy „beszélgettem lord Rothermere-rel, itt a cikk“, — nehezen kérhetett volna olyan árat, .amit a lap meg nem fizet. Karriert lehetett volna csinálni ezzel az egy interjúval. Hát ez az én történetem az újságírói szimatról. Képviselő' lesz ... S z í ni hí e>l y: Az egyik nvár-egyházi polgár minden kényelemmel berendezett otthona. Ebéd utáni hangulat. Szivar és feketekávé. Jelen vannak a papa, a mama és a tanár úr. A tanár úr kopott fekete ruhában, feketek'eretes pápaszemmel, kitaposott cipőben kissé szerényen és kissé f-éLszegen ül az asztal mellett, ö a nap hőse. A papa 'és a mama egyszerre beszél hozzá. A tanár úr igazi jószívű pedagógus, aki módfelett szeretne igazat adni úgy a papának, minit a mamáinak. A tanár: Az a kérdés, mihez érez hajlamot a fiú? Papa: Mindig játszani akar. Tanár: Színész lesz .. . Mama: De megfigyeltem, ha játszik, mindig veszít. Tanár: Akkor tőzsdének való. Mama: Kiválóan sportol, az úszásban verhetetlen. Tanár: Kereskedőnek kell adni. Papa: Számtaniban gyenge. Tanár: Pénzügyminiszter lesz. Mama; De az összeadást azt kitünően érti. Tanár: Akkor talán a házasságközvetítői pálya felelne meg ... Mama (aggódóan): Nyugtalan, idegesen alszik, ha éjjel felriad, kihúzza a párnát a férjem feje alól. Tanár: Ügyvéd lesz! Mama: Néha össze-vissza beszél és sohasem azt mondja, amit gondol. A tanár (elgondolkozva): Akkor talán mégis politikai pályára kellene lépnie. Megvan: képviselő lesz! PHILIPS RÁDIÓ újdonságok Biczák műszerésznél Bethlen-utca 27. Kedvező részlet fizetés.