Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1937 (5. évfolyam, 97-119. szám)
1937-05-29 / 118. szám
Nyiregyháza, 1937. május 29. O 7 # (Trianon 17.) évfo|yam n8 (1256) sz4 m. ' ^SO 1110(11 1RVIDEK •'""A ''^SIOM** 4** HIRLAP Ára 10 fiüér Szerkesztőség és kiadóhivatal Bethlen-utca 1. sz. Postatakaréki csekkszám: 47.139. Telefonszám; 77. * POLITIKAI NAPILAP * Előfizetés: Egy hónapra 2.50, negyedévre 7.58 P. Köztisztviselőknek 20 százalék engedmény. Terve tuloa Un karikásén totiselk rakkaudelk, haencn sydaemensae t-odellisella laemmölke lausumime teidaet tervetuláeiksá kaupunkiimme, suoimalaiset ja eestilkiset veljemme! Véli! iMitankae sydaemiae lőrramittaevae ja kalliiista muistoista rikas ja liikuttava sana meidaen aeidinkielessaemme onkaan tuo sana: veili! Se merkitsee si'tae ettae me tuninemme olevamme yihbae teidaen kansa nne elaemaen iloissa ja suruissa. Se merkitsee Síitae, ettae kun me nyt seisomme sykmnaestae tuntekaa, ettae ikuinen rakkaus liittaeae mieidaet teihin, soumalki'siin ja eestikisiiin veljiimme, vaákkakaa.n me emme voi tehdae teille yimmaerrettaevaeksi ae.idinkie'lillaamme a jatuksiamme ja tuntei•tamme. Taemae sana markitsee s.itae, ettae kun te nyt kuljette surulliseksi tulleessa Unkarhi maassa, e.i teidaen pidae tuntea aánoastaan meidaen suuresta ihaaviostamme johtuvaa katkemuutta, vaan ensi sijassa sitae syda emeli isyyitae ja vieraanvaraissuutta, jolla me ótamme vastaan teidaet, rakkaat veljet! Vali! Voi kuiinka kauaksi me jouduknme toisistamme. Kuka voisi sanoa, .missae se ma a on, jornka vAhrtaevillke kkeuksilla esi-isaeimme elivaet ythdessae. Kuka voisii sanoa, miliőin se tapahtui, ettae tiemime haaraantuivat ja histórián muodostavat ja kansoja nosfcaviat ja ka.nsoja haevittaevaet voimat ajoisivat tedaet pohjoiseen ja meidaet Euroopan sydaemeen. Taemae menneisyys on niin kaukana meistae, ettae sen muistokin haeiipyy. Eikae kuitenkaan etaeisyys eikae aika saerkenvt meidaen velijensiLteiitaemine. Ei tee mitaeaein, ettae me emme tűnne yhteistae kaukaiste menneisyyttae, me tunnemme nyt toisemme. E.i tee má'taeaen, ettae kielomme eroaa taisistaan jaeaeköön vain sydaemme entiselleen, aelköön ne koslkaan kaeaentykö pois toásistaain. Aelköön koskiaan meidaen keskineinen nukikautemme haevitkö, silJoin me pysymme élossa, silloin meistae tulee vielae jotakin kansojen suuressa meressae. Veli! iMi'tenkae moni taistelu pimittikaeaen meidaen kaikkietn kőimen ekemaeae taehaenkin mennessae. Kuinka monta kertaa olikaan meidaen taistel'tava hyljaettynae ja yksinaedsimae oleimassaolomme puolesta. Vaekivallan alk emme sortuneet, me emme hukkuneet skavúlaiseen mereen, lopulta kuitenkin me saimme elaeaea taemaen paeivaen, jolloinka voimme puristaa toistemme kaettae ja voimme syleillae toisiamme velj,inae. Tervetuloa siis keskuuteemme. 01kooni teidaen oleskelunne Unkarin maassa loppiunatonta iloa ja veljen1 miniszterelnök a kormányzónál Darányi Kálmán miniszterelnök ma délelőtt fogadta Vinci otlasz követ látogatását. Az olasz követ a legmelegebb köszönetét fejezte ki a miniszterelnök előtt azért a szívélyes és bensősiéges fogadtatásért, amelyben az olasz királyi párt magyarországi látogatásakor részesítették. A miniszteralnök Vinci látogatása után a kormányzónál jelent meg kihallgatáson s jelentést tett a kormányzónak az időszerű kormányzati és politikai kérdésekről. A két órán á,t tartó kihallgatás után a miniszterelnök Serédi Jusztinián hercegprímást kereste fel. Borzalmas katasztrófa történt Erdélyben Bukarestből jelentik: Borzalmas katasztrófa történt ma reggel a brassó megyei Apáca és Földvár között. A vasúti átjárónál a gyorsvonat elkapott egy utasokkal zsúfolásig megtelt autóbuszt. A társas gépkocsi darabokra tört s 6 utas a helyszínen szörnyethalt. Két ember a halállal vívódák, 18 ember kisebbnagyobb sérüléseket szenvedett. Minisztertanács A kormány tagjai ma délután minisztertanácsra ülnek össze. A minisztertanács foglalkozni fog az alkotmányjogi javaslatokkal is és valószínűleg megállapítja a kormányzói jogkör kiterjesztésére vonatkozó törvényjavaslat végleges szövegét is. Sárga Ferencet elítélték A budapesti büniteitőtörvényszék Sárga Ferenc magánhivatalnokot párbajvétség címén 2 hónapi államfogházra ítélte. Schacht német,'miniszter feltűnést keltő előadása Párisban Schacht német miniszter ma délelőtt előadást tartott, amelyen a politikai élet számos tagja megjelent, közöttük Timerse miniszter, aki az előadás után felszólalt és kijelentette, hogy miniden remény megvan arra, hogy az előadó által hangsúlyozotlt gazdasági közeledés mielőbb megtörténik és Németország a késztermékét kölcsönösen kicseréli majd Franciaország és gyarmatainak nyersanyagaival. 500 ember pusztult el Mexikóban A mexikói Talpuján városban a hetekig tartó esőzés következtében hegycsuszamlás történt, amely Talpuján város sok száz házát romibadöntötte. A romok alól eddig több mint 500 halott került elő. fi holland kormánypárt győzelme A tegnap megtartott általános választás a kormánypárt hivatalos győzelmével végződött. A miniszterelnök benyújtotta lemondását, de ez csak formaiság, mert a kabinet újjáalakításával még a mai nap folyamán megbízzák. Siettetik Madrid kiüritésát A spanyol kormány egyre erőteljese bibera sürgeti iMiad'rid kirürítését. A nemzeti csapatok előnyomulása lassan, de tervszerűen halad előre. A vörös hadállások előtt leszállásra kényszerült 3 pilótát, akit a vésztörvényszék halálra ítélt, nem végzik ki, mert Francoval történt megegyezés alapján több fogollyal kicserélik őket. fi csiki székelyek ügye a népszövetség előtt •Genfben hollnap kerül a Népszövetség pénzügyi bizottsága elé Gál Andrásnak a román állam ellen benyújtott panasza, amelyben a csíki székelyek javainak elkobzását teszi szóvá. Összeégette a benzintiiz Budapesten, a Bimbó-utcáiban benzinnel ruhát mosott Horváth Anna háztartási alkalmazott. A benzingőz a gázlángtól meggyulkdt s a szerencsétlen leány egy szempillantás alatt lángbaborult. Olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy életbenmaradásához nincs remény. ítéletidő Bécsi jelentés szerint Alsó-Ausztriában olyan óriási vihar volt, hogy a viharban három ember az életét vesztette. Halálozás Mihályffy Ákos egyetemi tanár az éjszaka 74 éves korában meghalt. Temetése szombaton délután lesz a tudományegyetem központi épületének aulájából. Időjárás 'Északnyugati, északi szél, sok helyien zivatar, inéhány helyen jégeső. A hőmérséklet csökken. Budapesten ma délben a hőmérséklet 27 Celsius fok volt. rakkautta. Tűnitek aa astuessanne Nyíregyházán maalle, ettae kaupungin asukkaat eivaet avaa teille ainoast'aan talojensa. ovia, vaan avaavat teille myöskto sydaomensae. Tcrvetuloa kotiin! 11 magyar ember őszinte szeretetéivel, szivének igazmelegségével, Isten hozottal köszöntünk titeket városunk falai között, finn és észt testvéreink! Testvér! Milyani lelket melegítő, drága emlékeket magába záró, a szemünkbe könnyeket csaló szó ez a mi édes anyanyelvünkön: testvér! Azt jelenti, hogy mi az élet örömében és bánatában egynek érezzük magúinkat tivelletek. Azt jelenbi, hogy amikor most egymás mellé állunk s anyanyelvünkön nem is tudjuk mogértetni veletek gondolatainkat, nem tudjuk kifejezésre juttatni érzéseinket, nézzetek a szemünkbe s annak tüaéiből, hallgassatok a szívünkre s annak dobogásálból érezzétek meg, hogy örökkévaló szeretet fűz minket, magyarokat tihozzátok, finn és ésat testvéreink. Azt jelenti ez a szó, hogy az örömök asztalához szeretnénk most ültetni titeket. Azt jelenti, hogy amikor ezt a szomorúvá lett magyar földet járjátok, necsak a mi nagy veszteségünk feletti keserűséget érezzétek meg, hanem elsősorban azt a szívességet, azt a vendégszeretetet, amelyet mi miitnden ember, még az ellenség iránt is tanusítunk, aki a mi portánkon jár, hát még az iránt, akit testvérként szeretünk és fogadunk! Testvér! De messzire is jutottunk egymástól. Ki tudná megmondani, hol van az a föld, amelynek zöldellő füves térségein 'ősatyáink együtt élitek egymás mellett békességben! Ki tudná megmondani, mikor történt az, amikor utaink szerte ágaztak s a történelmet formáló, nemzeteket emelő és nemzeteket megsemmisítő erőik titeket észak felé sodortak, ,mi pedig Európa szívében kaptunk örök hazát. Olyan messze van ez a mult tőlünk, hogy még az emléke is a távoli /ködben vész el. És mégsem tépte szét a közöttünk élő testvéri kapcsolatot sem a tér, sem az idő. Nem baj, hogy nem ismerjük a régmúlt közös történeteit. Ismerjük most egymást. Nem baj, hogy a nyelvünk eltér egymásétól s csak ősszaivakbain tudjuk kimutatni a testvéri rokonságot, csak a szívünk maradjon meg a régi, csak az ne forduljon el soha egymástól. Csak az egymás iránt való szeretet soha el ne múljon, akkor é'in.i fogunk, akkor leszünk még valakik a nemzetek nagy tengerében. Testvér! Mig idáig eljutottunk, mennyi sok küzdelem árnyékolta be mindhármunk életét. A létért, magunkra hagyatva, a népek tengerében testvértelenül állva, hányszor kellett kemény küzdelmet folytatnunk. És megmaradtunk. Az erőszak nem tiport el, nem semmisített meg, a szláv tengerben nem vesztünk el, még's csak megérhettük azt a napot, a.mi-