Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1937 (5. évfolyam, 1-25. szám)
1937-01-21 / 16. szám
lf. oldal JSÍYÍKyiDÉK SZ&BQLcai HÍRLAP (Trianon 17.) 1937 január hó 19 . Fényes Stefánia-bál Nyírbátorban Hagyományos Nyírbátorban az a fény és pompa, melynek keretében a mindenévi Stefánia-bál lezajlik. Az idei mulatság ismét a Gazdakör termeiben lolyó hó 16-án volt. Együtt van a város minden intellektaelje, amikor Kokas Dezső és zenekara a Hungárián Ragtimmal megkezdi a műsort. Utána Mészáros Pál bírósági elnök játszik hegedűn régi klasszikus ábrándokat. Tökéetes művésze a huroknak, legmerészebb futamai hibátlanok s a legmagasabb fekvésekben is kristálytiszták maradnak. Gyula diák verseiből szaval azután Koppány Vilmosné néhányat. Átérzés, nagy művészi készség párosul é számbán. Koppányné pillanatok alatt megleli az ulat a publikum lelkéhez. A legnagyobb érdeklődés mégic Erdőhegyi főszolgabíró énekszámát előzi meg, hisi az ő évenkinti fellép'e rendszerint azt jelenti, hogy Nyírbátor gazdagabbá válik 4—5 tj nótával. S ezittal sem csalódunk. Az egész terem egyként hallgat s ámulva élvezi a csodálatosan éneklő főszolgabíró művészetét. Hol kesereg, hol mereng, de mindig tökéletes, lebilincselően szép, mindig a lehető legközvetlenebb. Tombol a tapsvihar, mindenki önfeledten ünnepel s nem hagyja lemenni a színpadról a főszolgabírót. „Ráadást" kapunk s csak sokára ül el a néhány nóla hatása. A gazdag műsor második ciklusa következik ezatán, egy 11 változatból álló táncjáték, melyet Deér Imre és Höffcr Mici tánctanár-házaspár kreált és tanított be. Szabolcsi csárdás az első száma, melyet Vass Ibi és Szabó Károly roptak. Városunk egyik legszebb leányzójától módunkban volt megtanulni, hogyan kell igazán ctárdá sózni. A szám nagy sikerének fele Szabó Károly számlájára irandó. A csárdást tiroliruhás pár szakítja félbe Boleman Évi és Leveles Bertalan személyében, kik tapssal jutalmazzák a szép magyar táncot, de azért szót kérnek a tiroli „jachtié'nak is. Talá'ó a jelmezük, nagyszerűen alakítanak mindketten. Ám Tirol csak Tirol marad, az ott gyakori vihar pillanatok elatt ezúttal is megérkezik dr. Mandel Béláné személyében, ki heves mennydörgés és villámlás közepette fergetegez a színpadra. Uiolérhetetlen művészettel perszonifikálja a tomboió vihart, minden lépése, minden karmozdulata tökéletes kifejezője a pusztításnak. Ha eddig tudtuk Mandel dr.néról, hogy ragyogó tehetség, ugy azt ezutlal csak megerősítve láthattuk. De vihar után jön a jóságos Nap sugár, melyet dr. Balogh Istvánné tündéri megjelenése szór a pusztulásra. Fejdísze, jelmeze fejedelmi, mirden fordulása finom, gyöngéd. Száma vakító reflektorfényben jásző dik le, az előbbi pusztulást ime ragyogás követi, minden feléled. — Balogh dr.-né bájos egyéniségét továbbra is csak szeretettel birja honorálni a bátori publikum. Angol görlök következtek ezután (Barna Ágica, Kónya Juci, Klein Böske, Mező Annus, Gajdos Tusi) kik találó jelmezben, hangos tapsoktól kisérve mu'atták be Albion népének sportmo?gását. „Három a kislány" tánca következett, melyet Dsme Manci, Pazonyi Manci és Tatos Dusi ad'ak elő nagyon ügyesen, nagyon bájosan, szép toalettekben. Kondor gyógyszerész rövid jelenetében mesterien alakította Tschöl papát, ki könnyezve nézi a három kislányt s művészi izelitőt ad a naiv Schubert zenéből. A táncjáték bécsi valeerre! folytatódott, melyet dr. Balogh Istvánné és Beloghy Barnabás lejtettek. Az altwien stilusu tánckreáció végtelenül bájos és megnyerő volt. Bolero volt a következő változat Szentpétery Ferencné és dr. Deme Sándor révén, Szenipéterynét eddig miit mesés komikát ismertük a színpadról, ezúttal azonban a parketten is megcsillogtatta fényes tudását. Soha nem láttunk még Bátorban Bolerot táncolni s csak hálásak lehetünk dr. Demének, ki jellegzetes ritmikával forgatta tehetséges partnernőjét. A spanyol tangó nagy sikerében Keéky Ilcsi vivta ki az oroszlánrészt, ki szemkápráztató spárgáival s tüzes ritmusával egészen külön klasszist jelentett. Partnerei Székelyhidy István és Hernády Pál spanyol jelme zttkkel nagyszerű miliőjét alkották a számnak. Végtelenül finom s könnyed volt Lőrincii Matild, Szentgyörgyi Rózsi, Zentai Duci és Barla-Szabó Manci görög-tánca, mely alkalommal négy nagyon helyes görög Vestától láttuk a jellegzetes vallásos alapgondolatu táncot. E szám hatását különösen emelte a találó reflektor. Befejező része volt a táncjátéknak dr. Mandel Béláné „Magyar rapsodiá"-ja, mely táncszám az egész est egyik kiemelkedően fénylő pontja marad örökre. A mösor után Baloghy László, Nyírbátor általánosan szeretett vezető jegyzője mondott köszönetet mindazoknak, akik igyekeztek előmozdítani az est anyagi és erkölcsi sikerét. Aztán tánc következett, mely reggel 9-ig derűs hangulatban folyt le, Az est margójára ismét csak két előkelő úriasszony kerül, Erdőhegyi Ferencné és Baloghy Lászlóné személyében. Az ő határtalan lelkesedésük, akadályt nem ismerő ügybuzgalmuk s nagy koncepciójuk tehette csak lehetővé, hogy a mai salyos viszonyok között is egy i'yen este 2000 pengőt birt jövedelmezni. Kettőjük akarása, kettőjük fanatizmusa s fizikai robotolása nem lehet gyarló földi halandók egyszerű di cséretével egalizálva. Az ő megjutalmazásuk máshonnan kell jöjjön, magasabb régiókból, ugy hiszem, onnan, 5aho! a Ugbölcsebb elme lakozik, ahonnan a legtisztultabb öntudat kormányozza a nagy világmindenséget. Pályázat iparos tanonciskolái rajztanítót állásokra A »agykállói községi iparos tanonciskola felügyelőbizottsága pályázatot hirdet az 1936-37-38. tanévek tartamára lemondás folytán megüre sedett három rajztanitói állásra. Heti óraszám lesz egyenkint 3 óra. Fizetésük a miniszteri rendeletben megállapított óradij. Pályázhatnak elemi oklevéllel biró tanilók, kik ipariskolai általános rajz és szakrajztan, folyamok elvégzését okmányokkal igazolják. Az állások azonnal elfoglalandók. Pályázati kérvények határideje 1937. évi január hó 25. Nagykálló, 1937. január 15. Nagy Kárálj Görömbey Péter ip. isk. igazgató 2x felügy. biz elnök Ólmot bármely mennyiségbea napi áron vesz lapunk kiadóhivatala, Bethlen-utca 1. szám. Tüszurásból - vérmérgeiés, Yérmérgexésböl - halál Ifj. Varga Ferenc 24 éves nyíregyházi szabósegéd a karácsonyelőtti napokban muakaközben egy tűvel megszúrta a kezét. A szúrásra ügyet sem vetett, néhány rtap múlva azonban az ujja megdagadt, magas lázat kapott, úgyhogy orvoshoz ment. Az orvos vérmérgezést állapított meg és beutalta a kórházba Ifj. Varga Ferencen azonban annyira elhatalmasodott a sepszis, hogy a leggondosabb kezelés mellett sem lehetett megmen'eni. A végzetes tűszurás következtében tegnap délután meghalt. CSODÁS az 4 i 2 plus 1 csöves Világvevő rádió Orion egyedárusitó Zrínyi IIona-u.8 i Telefon 4-76. KRESKAI RÁDIÓLABORATÓRIUM ORION Kuharek RÁDIÓ SZERDA, január 20. 4.15: Diák* félóra. 5.00: Á Székesfehérvári MÁV. Dal* és Zenéegyesület férfikara. 5.45: Előadás. 6.00: A rádió szalonzene* kara. 7.10: Ürmössy Anikó és Gel* lért Lajos előadóestje. 8.00: A Bu< dapesti Hangverseny Zenekar mű« sora. 8.50: Hámary Imre magyar nótákat énekel, kíséri Magyari Imre és cigányzenekara. 9.35: Hírek, idő* járásjelentés. 10.00: Kerntlerízongo* rahármas műsora. 11.00: Hírek fran* cia és olasz nyelven. 11.10: A finn „Kék csillag" jazzszenekar játszik, Kalmár Pál énekel az Ostende*kávé» házból. 12.05: Hírek. Budapest II. 6.30: Olasz nyelv ok* tatás. 7.20: A Budapesti Manőver* seny Zenekar műsora. 8.00: Előadás. CSÜTÖRTÖK, január 21. 4.15: Kertészeti előadás. 5.00: Borászati előadás. 5.30: Kiss Béla és cigányze* nekara muzsikál. 6.30: Előadás. 7.00: Weisz Margit zongorázik. 7.35: A három Latabár vidám énekes estje. 8.20: A rádió szalonzenekara. 9.20: Hírek. 9.40: Hanglemezek. 10.00: Időjárásjelentés. 11.00: Almássy Alioe olasznyelvű előadása. 11.15: íBochrandt Lajos és Weidinger Ede szalonzenekara játszik a Newyork* kávéházból. 12.05: Hírek. Budapest II. 5.00: Kiss Béla és ci* gánvzenekara muzsikál. 5,30: Angol nyelvoktatás. 7.00: Ügetővorseny* eredmények. 7.05: Baoh: hs.moll mi* séjének ismertetése. 7.15: A Buda* pesti Ének* és Zenekaregyesület hangversenye a Zeneművészeti Fő* iskola nagyterméből. Állandó hétköznapi közvetítés: 6.45: Torna. Utána: Hanglemezek. 7.20: Étrend. 10.00: Hírek. 10.20 és 10.45: Felolvasások. 11.10: Vízállás* jelentés. 12.00: Harangszó, időjárás* jelentés. 12.05: Hangverseny. 12.30: Hírek. 1.15: Időjelzés, időjárás, víz* állásjelentés. 1.30: Hangverseny. 2.40: Hírek, élelmiszerárak, árfolyamok. 4.45: Időjelzés, időjárás, hírek. VflDASZJEGY elnyeréséhez szükséges BEJELENTŐ-LAP b'anketta kapható a Nyirvidék - Szabolcsi Hírlap kiadóhivatalában, Bethlenutca 1. Telefon 77. Express hirdetések 15 szóig 1 P 50 fillér, minden további } szó 10 fillér. 1 Kisvárdán, főutcán jómenetelü pékség lakással április l-re kiadó. Bővebbet Nyiregyháza, Dohánynagyárudában. 330 Költözködik ? Ciánoztasson. Nánássy Kossuth-utca 9 Apróhirdetések 10 szóig 80 fillér, satudén további uri 8 fillér, állást keresőknek 10 szóig 6t fillér, miudeu további azó 6 tiM> BETÖLTENDŐ ÁLLÁSOK Előkelő budapesti vállalat keres azonnali belépésre textillrészlet szakmában jártas, agilis akvizltőrt. Levélbeli ajánlatok „Textil" jeligére a kiadóba kér. 333-2 Nagy kereseti lehetőség! Egyedülálló szenzációs cikk helyi terjesztéséhez urakat és hölgyeket felveszünk. Jelentkezés reggel 8 9-ig. Propper étkezde. KÜLÖNFÉLE Eladó Nyiregyháza központjában fekvő nagyjövedelmű bérház nagyon kedvező vételár és feltételekkel. — Propper József ingatlanforgalmi irodája, Zrínyi Ilona-utca 4. szám. Telefon 6-15. 361 ALKALMI VÉTELEK Egy alig használt modern háló és ebédlő berendezés, egy rövid kereszthuros zongora, egy Schunda-féle cimbalom és 2 drb magyar perzsa ebédlő szőnyeg olcsón, sürgősen eladó. — Erdélyi és Krámer bizományi lerakat, Horthy Miklós-tér 9. Megbízásból kitűnő állapotban levő szmoking és frakk öltöny nagyon oicsón eladó Schwartz Ruhaáruházban, Takarékpalota. Nyomtatványok alábbi szövegben a kiadóhivatalban darabonként 10 fillérét kaphatók. Üzlethelyiség kiadó. Kiadó pince. Ez a ház eladó. — hold főid eladó. Bútorozott szoba, kiadó lakás, 1, 2, 3, 4, szobás stb. A szerkesztésért felelős: Dr. GARAY GYULA A kiadásért felelős: A Szabolcsi Hirkp Lapkiadó Betéti Társaság. Kovách B. és Társai kiadótulajdonos. Kéziratokat nem őrzíünk meg és ne m adunk vissza . Nyomatott a „Merkúr" könyvnyomdában Nyíregyháza, BercsényUu. 3. szá<m, F«laJő»: Orosz Károly