Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1936 (4. évfolyam, 200-224. szám)

1936-09-20 / 216. szám

(Trianon 17.) 1 936 szeptember 1 1. JNÍYIRVIDEK ^ V 7«J30LCSI HIRLAP SZ HÍRLAP 5. oldal Ivakodj a selejtpengétöl I Arcod érdekébe beretválkozz tovább is a felülmúlhatatlan Huszár pengével, am ely nek nagyszerű minőségét a legnagyobb gonddal őrzi a Vadászt öltény gyár 3 minőségben kapható. Súlyosan megsebesített az eltévedt sörét egy két éves kislányt Végzetessé válható vadászszeren* csétlenség történt a tegnapi nap folyamán Varga községben. Baksa Péter vargai gazdálkodó kétéves Mária nevű kislányával a falu szé* lén levő kukoricásába ment. A kis* lány, amíg apja a munkával volt elfoglalva, a kukoricás szélén játsza* dozott. Játék közben hirtelen arcá* hoz kapott, majd eszméletlenül összeesett. Apja sietett a segítségére, aki azon* nal megállapította, hogy puskából kilőtt sörét sebesítette meg a kis* lányt, akit azonnal klinikára szállí* tottak. A továbbiak során megállás pították, hogy Herr József vargai kovács ugyanakkor fogolyra vadá* szőtt és ő okozta a szerencsétlenség get. Kihallgatása során azt vallotta, hogy nem tudott a kislány ottlétéi ről. A csendőrség megállapította, hogy Herr Józsefet nem terheli fe* leiősség a szerencsétlenségért és mi* vei a kislány édesapja sem kíván ellene feljelentést tenni, á további eljárást beszüntette. Báránybőr ellenében lisztet szállítunk Abessziniába Szász Dezső, a Borsod*Miskolci és Debreceni István*gőzmalmok vezér* igazgatója néhány hétig Rómában folytatott tanácskozásokat. A ta* nécskozásotk egy nagyon érdekes kompenzációs üzlettel állottak ösz* szefüggésben. A BorsodíMiskolci ugyanis az olasz gyarmatokba, jele* sül Abesszíniába nagymennyiségű magyar lisztet akar kiszállítani, még pedig báránybőr behozatala ellené* ben. A báránybőrt a Pannónia bá* ránybőrnemesítő veszi át. A magyar kormány ezt a kompenzációs üzle* tet engedélyezte azzal a kikötéssel, hogy az olasz gyarmatokra szálli* tandó liszt a 2 pengős kiviteli pré* miát nem élvezi. Elsőrendű Csemegeszőlőt ••Minimum IBIIM II nagyban és kicsinyben príma borokat legolcsóbb napiáron Kiss Kálmán füszeríizlelében vásároljon. Rákóczi utca 45. Tel. 451. Hadjárat Budapest ellen Fővárosunk ősmagyar neve Buda Érdekes és tanulságos füzet hagy* ta el a sajtót most Buda visszafogla* lásának 250. évfordulóján tartó t ünnepségek alkalmából. A tanul* mány szerzője Széli Sándor dr., Bi* har vármegye tb. főszolgabírája. A füzet címe: Buda, ősi magyar város ősi magyar neve. Ez a tanulmány alapos szaktudás sán kívül igen értékes és gyakorlati szellemet árul el. írója a 250 éves jubileum alkalmával felhívja a kös zönség figyelmét azokra a kérdé* sekre, melyek a főváros neve, cí* mere, lobogóját illetően reformra szorulnak. A tanulmány elején foglalkozik a szerző a „Buda" név eredetével, megállapítva, hogy ez ősi személy* név. Indiában ma is lé ez k, mint közismert személynév, amelynek eredeti jelentése idősb tekintélyes úr Kifejti azokat az okokat, me* lyek arra buzdítják az írót, hogy mozgalmat indítson a főváros névé* nek újból Budára való elnevezése ér* dekében, mint régen volt ez. Elte* kintve attól, hogy ez az ősi magyar neve a fővárosnak, minden régi tör* ténete a Buda névhez kapcsolódik, nem Pesthez, praktíkussági szem* pontok is ennek az elvnek érvénye* sítését mozdítják elő. így idegenfor* galmi szempontból könnyen össze* téveszthető Budapest neve Buka* resttel. Felsorol egy csomó nvilat* kozatot, hírlapi közleményt, melyek mind azzal foglalkoznak, hogy meny* nyire rossz elnevezés a Budapest és mennyivel célszerűbb a főváros ne* vének Budára való visszaállítása. Kifejti, hogy a jubileum alkalmá* ból is a posta által kiadott Budavár elnevezés nem helyes. Majd a tanul* mány további részében foglalkozik a főváros lobogójának kérdésével és rámutat arra, hogy heraldikailag mennyire helytelen a francia trikó* lór*forma átvétele. A szerző az ősi magyar lobogóformát kívánja meg* valósítani és újra használatba hozni a hét vörös*sárga sávot. Ugyancsak megállapítja, hogyan kellene ebbe a Buda címerét elhelyezni. Mindent egybevetve, ez a kÍ9 ta* nulmány igen figyelemre méltó szem* pontokat hoz fel állításai alátáma9z* tására és érdemes a meggondolásra. A füzet egyébként a szerző kiadá* sában jelent meg, ízléses, modern betűkkel szedve. Címlapja a szöveg tartalmához simuló stílusos kiállí* tású. Osii basterzéseinél gondoljon arra, hogy a Takarékosság 32 nyíregyházi üzletben minden szükségletét besze­rezheti. — Ha van könyvecskéje: használja fel. Ha nincsen könyve: igényelje díjmentesen a TAKARÉKOSSÁG irodájában Nyiregyházán, Zrínyi Ilona-utca 3. szám. RIBHMHHHIIMHHHkfHHMHlgBH Török Dezső kanonok, föesperes plébánost a Szent Gergely egyházi ének- és zenekari egyesület elnökévé választották Szerdán este 7 órakor ünnepélyes keretek között folyt le a Szent Ger* gely egyházi ének* és zenekari egyesület tisztújító közgyűlése. Ko* vács István r. kat. lelkész megnyitó szavai után Garay Gyula dr. elő* adta a közgyűlés összehívásának a célját és kijelölvén a megoldásra váró feladatait. Indítványára a köz* gyűlés ig?n nagy számban össze* gyűlt tagjai egyhangú lelkesedéssel Török Dezső apátkanonok, plébá* nost megválasztotta elnökévé. Ga* ray Gyula dr. ezután egy négytagú küldöttség élén értesítette Török Dezső plébánost a közgyűlés határo* zatáról s ő a közgyűlés lelkesedő tetszésnyilvánítása közben csakha* mar megérkezett. Az egyesület nevében Szentmik* lósi Péter kir. kat. gimnáziumi tanár fogadta, lelkes szavakkal üdvözölte, s a katolikus társadalom tömörülé* sének szükségességét hangoztatva, a jó Isten áldását kérve munkássá* gára, elnöki székébe ültette. Török Dezső kanonok, plébános megköszönte a bizalmas és bensősé* ges fogadtatást és — formailag mű* vészi — szép beszédben fejtegette az ének* és zeneművelés szükséges* ségét. — Alig van olyan dalos, nótás nép, mint a magyar s a külföld el* csodálkozott, hogy a barbárnak vélt magyar nép a dalosversenyeken az elsők közé küzdi fel magát. Nagy szükség van ebben a nehéz világban a dal szárnyalására. Aki a dal fensé* ges hivatását meg akarja érteni, képzelje el, hogy mi lenne a világ dal nélkül. Képzelje el, hogy mi lenne a világból, ha örökre elnémul* na a dal, az édesanya nem dúdolná gyermeke fülébe, ha elcsitulna a ta* .„JSÉP"' TELEFUNKEN 237 Kaphaió: Kuhareknál Zrínyi Ilona-utca 8. szám. Kapható és díjmentesen bemutatja az ENERGIA Zlmmermann rádió szaküzlet, Bethlen-u. 4. vasz nótázó madárserege és halotti kriptacsend borítaná a földet. A legősibb művészet a dal. A magyar* nak éltetője mindenkor az édes*bús ének volt. A templomban is az ének hangjain száll fel a hivők aj* kairól az áhítat és semmi sem fejez* heti ki jobban az ünnep hangulatát, mint az ének és a zene. Majd azután kifejtette, hoöv minden egyesület, közvetlen hivatá* sán felül, az összetartozás érzéseit is ápolja és ezért örömmel vállalja az egyesület irányító munkáját. Nem akar csak formaszerinti elnöke lenni a társaságnak, hanem cselekvő és állandóan együttható tényezője szeretne lenni a társaság munkájá* nak. A nagy tetszésnyilvánítással foga* dott beszéd után az új elnök előter* jesztette a megválasztandó tisztikar névsorát s az új tisztikar tagjait egyenként és együttesen is igen me* leg szavak kíséretében ajánlotta megválasztásra, s az egyesület tag* jai egyhangú lelkesedéssel m gvá* lasztotta -a tisztikart és a választ* mány tagjait, mint következik. Elnök: Ft. Török Dezső apátka* nonok, főesperes*plébános; ügyv. el* nök: dr. Garay Gyula; alelnökök: Szomolányi Jánosné, Bácsfalvy An* tal, Szentmiklóssy Péter, vitéz De* rencsényi Miklós; .főtitkár: Kovács István; titkár: Bakó László. Karna* gyok: Jakab József, Simkovics End* re; jegyző: Molnár János; pénztá* ros: Klajnyik Imre; ellenőrök: Szí* negh Erzsébet, Komár Ödön; kotta* táros: Szegál Manci, Fogel Károly; számvizsgálóbizottság: Sas Pál el* nök, Kovács Gizi, Reichl György. A világhírű BÁCHAR ekék, talajmüvelőgépek, MELICHAR vetőgépek és mindezek alkatrészei ismert elsőrangú minőségben Bácher-Melicharnál Budapest, V. Vilmos császár-ut 52.

Next

/
Thumbnails
Contents