Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1936 (4. évfolyam, 101-126. szám)

1936-05-07 / 106. szám

Ara 10 fillér. Nyíregyháza, 19S6 májas 7. (1 rianon 16.) 1 V_ éTfolyan?> 1 06 ( 945i * YÍRYIDBK OLCSI HIRLAP Szerkesztőség és kiadóhivatal Bethlen-utca 1. Postatakarék! csekkszám 47139. Telefon 77. * POLITIKAI NAPILAP * Előfizetés 1 hóra 2'50 P. Negyedévre 7*50 P Köztisztviselőknek 20 százalék engedmény Uj világ eljövetelét hirdetik ma minden körben, az egymással máskét szem­ben állók ís erről beszélnek. Uj világot, a szeretet, igazság világát. Most már ebben meg van az egyetértés. Csak a miként kérdésében kell közös nevezőre hozni az ellentéte­ket. Mert bizonyos, hogy az uj világot másként értelmezi Róma és másként csinálja Moszkva. Ez a két ellentét olyan szöges, hogy itt nem' le­het szó megegyezésről soha. Nyilvánvaló, hogy mielőtt az egységes uj világépités meg­kezdődne, el kell némítani azt a hangot, amely ellentmond a krisztusi ideálnak, a szeretet és béke tanának. El kell né­mítani azt a szót, amely szü­netlenül zug, mint a rádió, ha zavar van. Amit Róma tanít, amit a keresztény etika vall és hirdet, azt zavarja a szovjet, amiként rádiója is zavart kelt sokszor. Ez a hang beleszól ma már Európa nagyhatalmas­ságainak tanácskozásaiba. Ez a hang rikolt Madrid utcáin, ez szaval Franciaországban. Ezt a kisértő sátáni szózatot, amelynek a pénz vág utat, másként nem lehet elnémítani, mint szociális cselekedetekkel. A tömegeknek látniok kell, hogy a szeretet, a szolid alázatosság életfilozófiája nem csupán ke­gyes beszéd, hanem tett. Az egyház nagyon helyesen erre az útra tért. Kemény, határo­zott kijelentések hangzanak el, amelyek kétségtelenné teszik, hogy a kereszténység kilép a szociális cselekvések mezejére. A Quadragésino Anno, amely­nek száz és száz példányát osztották a minap Nyíregy­házán, telítve van a bátor szo­ciálizmus fenséges igéivel ame­lyeket azonban nem a gyűlölet mond ki, hanem a megbocsátó szeretet. Csak akkor gyullad­nak a szavak haragra, ha a makacs kapitalizmust ostoroz­zák, vagy a szélső íorradalom szálláscsinálóiról rántják le a leplet. A tömegeknek meg kell lát­niok, hogy ott a helyük, ahol a szeretet fegyverével harcol­nak és a szeretet áldozatkész­ségével építenek új világot. Huszonötezer ember élén bevonult Badoglió Mdis-llbebába Mussolini: Üzenem a világnak, hogy helyreállt a béke és Abesszínia visszavonhatatlanul Olaszországé Az olasz csapatok tegnap délután 4 óra 10 perckor Badoglió tábor­nagy az abesszíniai olasz haderő fő­parancsnoka a világ leghosszabb oszlopa, 25000 katona élén bevonult Addisz Abebába. A fővároshoz közeledő olasz gé­pesített oszlopok első osztagaihoz csatlakoztak azok a bensztiiött csa­patok, akik már napok óta a fővá­ros közelében táboroztak és közvet­len a negyedik olasz zászlóalj mögé sorakoztak fel, hogy az ünnepélyes bevonulásnak részesei legyenek. A bevonulás alatt a főváros felett ötven olasz repülőgép keringett úgyhogy motorzugásuk szinte el­nyomta a vértezett ágyuk dübörgé­sét. A bevonuló csapatokat kíván­csiak tömege fogadta. Az első olasz csapatok nem a főútvonalon, hanem Dessziéből a patakokon és hegyhá­takon át vezető uton érkeziek meg. A kormányépületek néptelenek és kihaltak voltak. Az olaszok a posta­épületig vonultak és az olasz him­nusz hangjai mellett felvontatták az első zöld— fehér—piros nemzeti zászlót azután bejelentette az olasz parancs­nok a város birtokbavételét. Később megszállták a két császári palotát, a repülőteret és a vasútállomást. A lakosság csaknem minden házra kitűzte a fehér lobogót és az olasz csapatokat fasiszta üdvözléssel fo­gadta. Réma örömmámorban úszott, mikor Mussolini bejelentette a győztes háború végét Rómában 4 óra után vált isme­retessé Addis-Abeba megszállásának híre. Négy órakor a fasiszta főtit­kárság parancsot adott ki, amelyet az összes rádióállomások közvetí­tettek, hogy az olasz feketeingesek, az egész olasz nép készüljön fel az általános mozgósításra. Az ujabb pa­rancsot háromnegyed 6 órakor adta ki a főtitkárság. Háromnegyed 6 órakor a rádió­állomások közölték, hogy az olasz nép általános mozgósításának idő­pontja e pillanatban megkezdődik és 2 éra múlva, háromnegyed 8 órakor Mussolini miniszterelnök köz­vetlenül szól az olasz néphez és a világhoz. Ebben a pillanatban Olaszország valamennyi harangja megszólalt, Fel­rikoltottak a hajók kürtjei, a váro­sokban és falvakban a légveszedel­met jelentő óriási szirénák. Vala­mennyi városban és községben meg indultak a gyülekező helyek felé a fasiszta alakulatok, a milícia formá­ciói, az avantgárdisták, balillák stb. Az üzleteket bezárták, a gyárak beszüntették a munkát, a mozikban az előadást félbeszakították. Minden olasz férfi és nő az utcára vonult. A gyülekező helyeken több mint 20 millió olasz férfi és nő sereglett össze 2 óra leforgása alatt. Mussolini: Abesszínia viszszavonhatatlanul Olaszországé Pontosan háromnegyed 8 órakor nyilt ki a Venezzia palota középső erkélyének ajtaja s a tömeg eget­verő éljenzése közben mosolyogva megjelent Mussolini. Hosszú, per­cekig tartó rivalgással fogadták. Ami­kor a csend helyreállt, Mussolini be­szélni kezdett: — Fascista forradalom fekete in­gesei I Egész Olaszország férfiai és asszonyai I Olászok és Olaszország barátai, hegyeken és tengereken túl hallgassátok I „Badöglio tábornagy táviratozza: ma május 5-én, délután 4 órakor győzelmes csapataink élén bevonultam Addisz Abebába. Mussolininak ennél a szavainál le­írhatatlan ünneplésben tört ki a tö­meg és újjongva ünnepelte Musso­linit, a fasizmust és az Afrikában kü?.dő katonákat. Mussolini ezután, miközben állandóan megszakította heszédét a tömeg éljenzése, a követ­kezőket mondotta: — A történelemnek 30 évszázada alatt Olaszország sok emlékezetes órát élt meg, de ez a mai óra bizo­nyára egyike a legünnepélyeseb­beknek. Bejelentem az olasz népnek és a világnak, hogy a háborúnak vége. Bejelentem az olasz népnek és a vi­lágnak, hogy a béke helyreállt. Meg­indultan és büszkén mondom ki ezt a nagy szót hét hónapig tartó ke­mény harc után. De elkerülhetetle­nül szükséges hozzátenni, hogy a mai békében Pax Romá­náról van szó és ezt ebben az egyszerű, visszavonha­tatlan, végleges tényben vi­lágítom meg : Abesszínia Olaszországé- Olaszországé de facto. mert a mi győzel­mes csapataink foglalták el, Olaszországé de jure, mert Róma kardjával: a művelt­ség eszközével győzedel­meskedtünk a brutalitáson. Mussolini beszédét a Velencei-téren összegyűlt beláthatatlan tömeg hosszú perceken át éljenezte. A beszéd szö­vegét úgyszólván pefcek alatt falra­gaszokon tették közzé. Róma és egész Olaszország népe ezen az éj­szakán örömmámorban úszott. Franciaországbél a frankpánik miatt menekül az arany A francia frankpánik folytán két­millió frank értékű aranyat vittek Londonba és 26 millió dollár értékű aranyrudat indítottak útba Newyork­ba. A frankpánikot a mérvadó an­gol pénzügyi körök nagy megdöb­benéssel fogadták és szerintük an­nak következményei a jelen pilla­natban még felbecsülhetetlenek. n felsőház megkezdte a tele­pítési javaslat tárgyalását A Felsőház ma délelőtt ülést tar­tott, amelyen megkezdte a telepítési javaslat tárgyalását. A javaslatot Khuen Héderváry ismertette, rámu­tatva arra, hogy a javaslat száz szá­zalékig a magántulajdon alapján áll. Nagyváradon még a magyar emléktáblákat is el kell tüntetni A nagyváradi rendőrség elrendelte, hogy a házak falára beépített magyar emléktáblákat el kell tüntetni. A ren­deletet 24 óra alatt végre kellett hajtani s ezzel eltűnt Nagyvárad házainak falairól a régi dicsőséget hirdető emléktáblák. Időjárás Keleten, északkeleten szél, több helyen eső, zivatar, egyes helyeken jég, általában a hőmérséklet csökken.

Next

/
Thumbnails
Contents