Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1936 (4. évfolyam, 76-100. szám)

1936-04-24 / 95. szám

(Trianon 16.) 1936. április hrt 24. c„ JSÍYÍRVIDÉK OZABOLCSI Hifi HÍRLAP 3 oldal Gyurka Ferenc pénzügyőr előre készült a gyilkosságra? Mi volt az oka a szerelmes pár elhidegülésének ? A nyiregyházi vásáron, hétfőn dél­ben történt borzalmas gyilkosság még ma is izgalomban tartja a vá­ros és a környék közönségét. A rendőrség nyomozása lázasan folyik, hogy a gyilkosság előzményének minden részletére világosságot de­rítsenek. A csendőri kihallgatások eredményei azt mutatják, hogy Gyurka Ferenc pénzügyőr előre készült a gyilkos­ságra, mert az ismerősei előtt többször hangoztatta, hogy nem bir a leány nél­kül élni, végez vele és [aztán öngyilkosságot követ el. Hogy aztán tényleg el­akarta-e követni az öngyilkosságot, arra a nyomozás semmiféle adatott nem produkált. Mi volt a közvetlen oka a szerelmes pár elhide­gülésének Fekésházy Károlyné, a meggyil­kolt fiatal leány édesanyja vallomá­sában azt mondotta, hogy a szerel­mes pár elhidegülésének közvetlen oka az volt, hogy Gyurka Ferenc tavaly nyáron Keszthelyen nyaralt négy hétig s ez alatt az idő alatt, egyetlen sort sem irt Fe­késházy Sárinak. Ez nagyon elkeserítette a fiatal leányt, nem bízott többé a fiatalemberben s a csalódás egészen megválfoztatta érzelmeit a fiatalember iránt. Az el­hidegülés a későbbi időkben még inkább fokozódott. Gyakori civódá­sok és veszekedések Ftkésházy Sárit végül is arra 'késztették, hogy vég­leg szakítson Gyurka Ferenccel. A fiatalember azonban nem tu­dott belenyugodni a szakításba. Mindent elkövetett, hogy a leányt visszahódítsa, de eredménytelenül. Ez a harc nagyon megviselték ideg­rendszerét, súlyos betegség is kí­nozta Gyurka Ferencet és ez végül is a gyilkos fegyverhez vezette. Valószínűleg a rendőri és csend­őri vizsgálat befejezése után, Gyurka Ferenc elmeállapotát is meg fogják vizsgálni. Olaszország nagy és erős Magyarországot akar Paolo Colombió látogatása az Istituto Italianó di Cultura nyiregy­házi ingyenes olasz nyelvtanfolyamain 19-én délben megszólal a kir. kat. gimnázium telefoncsengője és Szabó Kálmán igazgatót olasz nyelvű üd­vözlés fogadta a kagylón át: Paolo Calabrio Debrecenből jelenti, hogy délután Nyíregyházára is átjön, mert az itteni olasz nyelvtanfolyamokat is szeretné látni és hallani. — Ünnepi fogadtatás előkészítéséről az idő rö­vidsége miatt szó sem lehet; sőt Szabó Kálmán igazgató sürgős és fontos hivatalos munkákkal oly mér­tékben volt elfoglalva, hogy szemé­lyesen ki sem mehetett az állomásra, hanem Kováts József tanárt bizta meg az illusztris vendég fogadásá­val. Paolo Calabró dr. az Istituto Ita­lianó di Cultura igazgatója és ha­táskörébe tartozik a két nemzet kö­zött fennálló kulturális egyezmény végrehajtása egész Magyarország te­rületén. Amint a vonatból leszállt, a kölcsönös üdvözlés meleg szavai után kijelentette, hogy gyalogsétával óhajt a városba bejönni, hogy azalatt is tájékoztassa magát az ügykörébe vágó összes kérdésekről: az olasz nyelv tanítása a középfokú iskolák­ban, az esti tanfolyamok, sőt mele­gen érdeklődött az április 6-i olasz­magyar diszünnepély lefolyásáról, sikeréről is, amelyről különben a la­pok útján már értesült. öt óra tájban érkezett meg Kováts József tanár kíséretében a kir. kat. gimnáziumba, ahol Szabó Kálmán igazgató fogadta. Megnyerő szivé­lyességgel körülbelül fél hétig be­szélgetett a kulturális kapcsolat leg­fontosabb problémáiról. Örömét, el­ismerését és köszönetét fejezte ki, hogy az igazgató és Kováts József tanár oly nagy lelkesedéssel és szí­ves készséggel karolták fel az ingye­nes nyelvtanfolyamok ügyét. A munkát és a tetteket nézi a fascista Olaszország kiküldöttje, s Szabó Kálmán igazgató és Kováts József tanár lelkes, odaadó munkás­ságához még sok reményt fűz, kü­lönösen akkor, amikor a két ország kormányférfiainak is kimondott kö­zös szándéka az együttműködés mi nél nagyobb fokú elmélyítése. Pár perccel hét óra után lépett be Paolo Calabró az előadóterembe, ahol Szabó Kálmán igazgató, elő­adását megszaKitva, meleg szavakkal üdvözölte, s a hallgatók lelkes „ev­viva!" kiáltással fogadiák. Elébb Szabó Kálmán, majd Kováts József vezette a tanítást, végül Paolo Ca­labró vette át a szót. Mind tüzesebbé váló beszédében azt fejtegette, hogy Olaszország és Magyarország között a baráti kap­csolatok története ezer évre nyúlik VftROSI MOZGÓ Ma, Csütörtökön utoljára Broadway Melody 1936.! Előadások mindennap 3, 5, 7, 9 órakor. A 3 órai előadás mérsékelt helyárakka l ? Péntektől Marika huszárja Péntektől f I % '. 3)ódo z-zso/cs „J^acíij- Gfiat 9iqiz­kölnivízzel felüdítő für­dőhöz hasonlítható, sőt még többet jelent; a ^ „LAD Y" kölnivíz fokozza a vérkeringést, \ arcának fiatalos külsőt ad, eltünteti lan­kadtságát sport és más megerőltetés után. Utánozhatatlan illata bőrének természetes illatával egyéni vonássá egyesülve, egész különös bájt kölcsönöz Önnek. Leghelyesebb kiegészítője a Chat Noirral illatosított „LADY" PÚDER, amely természetes ár­nyalataival . minden arcszínnel egyesül, az arcot bársony simává és hamvassá teszi, a bőrre ártal­matlan és jól tapad. Minden divatszínben kapható ! vissza a múltba. Szent István, Nagy Lajos, Hunyadi Mátyás és a szabad­ságharc korát kiemelve rámutatott árrá, hogy Magyarország igazi nagy­sága és az olasz—magyar kapcso­latok erőssége között a történelem folyamán bizonyos párhuzamosság van, s igy á múlt és a jelen ked­vező jel a jövőre nézve. Olaszor­szág ma is nagy és erős Magyar­országot akar. Olaszországnak ér­deke, hogy Magyarország nagy és erős legyen, de érdeke ez egész Európának is, mert Európa békéje, nyugalma, valódi egyensúlya csak ilyen Magyarország által lesz bizto­sítva. Mikor a Duce Magyarország iránt érzett őszinte rokonszenvéről beszélt, a hallgatóság felállással adott kifejezést a nagy államférfi iránti tiszteletének. Az együttműködés alapja a meg­értés, a megértés eszköze pedig el­sősorban a nyelv. Nagy előny az, hogy ilyen szép, intelligens és elő­kelő közönség vállalkozott az olasz nyelv megtanulására. Ez az érdek­lődés is a szimpátia jele, s köszö­netet mond érte a hallgatóságnak. A tanfolyam látogatóinak és veze­tőinek egyaránt gratulál az elért szép sikerhez. A hallgatók közül ek­kor váratlanul Huba János lépett ki, s olasz nyelvén köszöitötte Calabró professzort és a fascista Olaszor­szágot. Őszintén meleg hangulat és köl­csönös éljenzések közepette vett búcsút a tanfolyam hallgatóitól. I tiszapolgári ponton hid vámdijai A tiszapolgári ponton hid elké­szült, a kocsiforgalom a hídon már meg is indult s pár napon belül hivatalosan ia átadják a hidat a köz­forgalomnak. Ezzel kapcsolatban a közlekedés­ügyi miniszter rendeletileg megálla­pította a hidon fizetendő vámdijakat. Gyalogszemély 8 fill., sertés- juh s más kisebb állat 4 fillér, kocsi, szekér 28 fillér, gépkocsi, cséplő­gép 1 p. 44 fillér. Vámmentesen me­hetnek át a katonaság, pénzügyőr­ség, pénzügyőrség, póstát szállítók, temetési menetek, tűzoltók, mentők stb. A vámtulajdonos az államkincs­tár. URAMIR FILMSZÍNHÁZ TELEFON 11. SZ. 'iüiiijf j cSaö Április 23—26. Csütörtöktől vasárnapig Mi lesz holnap? Előadások 5, 7 és 9 órakor. Szombaton és vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor.

Next

/
Thumbnails
Contents