Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1935 (3. évfolyam, 172-198. szám)

1935-08-29 / 196. szám

(Trianon 15.) augusztus ho 29 SZ JSFYÍRVIDÉK ^ ABOLCSI HIRLAP Debrecenbe küldték gróf Hallerné szívét Gróf Haller Miklósnénak a sátor­aljaújhelyi szülőotthonban történt tragikus halálával kapcsolatban fo lyik a vizsgálat. A gyermekágyban gyanús körülmények között elhunyt grófné szivét Debrecenbe vitték és oda küldték fel egyik iábszár részét is a vizsgálat céljaira. Az elhunyt grófné tolcsvai leány, aki egyszerű kispolgári családból származott. Édesapjának Tolcsván trafikja van. Kilenc hónappal ezelőtt ment hozzá a fiatal, szerény körül­mények között élő gróf Haller Mik­lóshoz, aki már második férje volt, miután előzőleg elvált első urától, egy sátoraljaújhelyi dijnoktól. Háromnegyedévi házasság után került a Stefániába, ahol tragikus körülmények között meghalt, Sátoraljaújhelyen azt remélik a debreceni vizsgálattól, hogy az meg­erősíti az első boncolás eredményét és ennek következtében Dr. Nyo­márkay Józsefet, a szülőotthon fel­függesztett főorvosát visszahelyezik állásába. Autóbaleset érte az osztrák belügy­minisztert Fey Emil belügyminisztert kedden este gépkocsiszerencsétlenség érte, Purkersdorf közelében. A miniszter kocsija — amelyen összesen négyen ültek — nekirohant egy fának s az utasok az összetört szélvédő üveg szilánkjaitól többé-kevésbbé mind nyájan megsebesültek. A sebesülé­sek egyrésze komoly, de egyiknek sem súlyos. Fey miniszter orrcsontja eltört, azonkívül az üvegszilánkok a miniszter homlokát összevágták. Fey és társainak sebeit Purkersdorfban kötözték be, majd Bécsbe szállítot­ták őket. I fagylaltkészítésénél használt gépek kicserélésének határidejét meghosszabbították A fagylalt készítésének, kezelésé nek és forgalombahozatalának sza­bályozásáról szóló miniszteri ren­deletnek a fagylalt készítéséhez használt edények és eszközök ki cserélésére vonatkozó részét az ipar­ügyi miniszter megváltoztatta s a megállapított határidőt a belügymi­niszterrel egyetértően 1938 január l-ig meghosszabbította. A rendelet értelmében a fagylalt­készítő ipari üzémek a már meg­lévő vörösréz és sárgaréz edényei ket és eszközeiket a fagylalt készí­tésénél, a már meglévő tiszta ónnal teljesen bevont edényeiket pedig a fagylalt keveréssel járó fagyasztásá­nál, viszontelárusitókhoz való szál litásánál, illetőleg kimérésénél az uj határidőig, a vonatkozó egészség­ügyi rendelkezések szigorú megtar­tásával, továbbra is használhatják. — Kiránduláshoz turista és ka­tonai térképek Bükk, Mátra, Bör­zsöny stb. térképei, autótérképek ál­landóan kaphatók az Ujságboltban. Borzalmas szélvihar és jégverés pusztitott tegnap este Geszteréden,' Bökönyben és Érpatakon Tegnap este 7 órakor Nyíregyhá­za felett is fekete felhők tornyosul­tak és cikkázó villámlások és meny­dörgések közölt megeredt az égi c>a torna és több órán át tartott az ál­dásthozó eső. Szabolcs egyes vidékein azonban ismét tombolt a vihar és Geszteréd községben és környé­kén olyan pusztítást vitt véghez a vihar, amilyen még ember em­lékezet óta nem volt Este hét óra fele elborult az ég és olyan ciklon kerekedett, amely számos ház tetejét elhordta, a dohánnyal telt pajtákat felfordí­totta és a fák százait tövestől csavarta ki. A szélvihar elől kétségbeesetten menekültek az emberek a fedél alá és igen sokan csak kisebb-nagyobb zúzódások árán tudtak megmene külni az irtózatos erővel tomboió szél elől. Alig hagyott alább a szél, ludtojás nagyságú jégeső pusztitott, amely teljesen elverte Geszteréd ha­tárát, de igen nagy károkat okozott Bökönyben és Érpatakon is. A gazdák álmatlanul várták, hogy megvirradjon, hogy a vihar és jég pusztítását ellenőrizhessék. Az egész határ le van tarolva. Geszterédi László 35 holdas dohány­ültetvényében egyetlen ép levél sem maradt, a dohánnyal telt pajták fel­fordítva, égnek meredt lábakkal ösz­szetörve hevernek. De hasonló nagy a károsodás gróf Dessewffy, Tomori Dezső, Kálmánczhey Dezső és Licht­mann Jenő birtokain, illetve gazda­ságaiban is. Amerre csak ellát az ember, min­denütt a pusztulás nyoma látható. A foglyok és madarak ezerszámra hevernek elpusztulva a földön. Az amúgy is aszállyal sújtott vidék most a legnagyobb nélkülözések előtt áll. A borzalmas vihart és jégverést eső követte, de ez már nem jelent áldást, csak halotti tort a nagy pusz­títás felett. Törött arany, használt fogarany, ékszerek és nemes kövek legjob­ban értékesíthetők Aláver István órás- és ékszerésznél Róm. kat. bérpalota. Tizennyolc pengő csalás elkövetésével vádoltak egy kisvárdai banktisztviselőt egy 12 éves kisfiú vádaskodása alapján n bíróság felmentette a meghurcolt tisztviselőt Szokatlanul érdekes bünpert tár­gyalt tegnap délelőtt a nyíregyházi büntetőtörvényszék Kelemen tanácsa. ' A vádlott Szántó István 25 éves kisvárdai banktisztviselő volt, akit csalás büntetével és magánokira,tha­misitás vétségével vádottak. A vád szerint ez év január 15-én özv. Vadas Andrásné megbizásáböl második gimnazista fia megjelent a Kisvárdai Kereskedelmi és Ipar­bankban és egy „szürkeruhás" tiszt­viselőnek átadott egy 600 pengőről szóló váltót és 18 pengő 20 fillért azzal a rendeltetéssel, hogy a lejáró váltót meghosszabbítsa és a három hónapos kamatát kifizesse. A pénzt átvevő tisztviselő azt mondotta a kisfiúnak, hogy a váltó csak másnap jár le, hagyja ott a pénzt és más­nap menjen a ieszámitolási jegyzé kért. A kisfiú a jelzett időben el is ment, de ott azzal fogadiák, hogy nem tudnak semmiféle átvett pénzről. A kisfiú másnap egy barátjával ismét megjelent a bank helyiségében és a bank cégvezetője felszólította, hogy mutassa meg azt, aki a pénzt Szerda, csütörtök Két sláger! • SZERELMESEK SZÁLLODÁJA és • Emberképü kuty a | Előadások kezdete 5 és 9 órakor S tőle átvette. A bank tisztviselői erre leisorakoztak és a gyerek, amikor Szántóhoz ért, azt mondotta: — Ez a szürkeruhás bácsi volt. Szántó kétségbeesetten tiltakozott a gyanusitás ellen, de a bank — bár érthetetlenül állott az esettel szemben — Szántót ideiglenesen felfüggesztette az állásától. Az ügy ezzel még nem fejeződött be. Özv. Vadas Andrásné feljelen tést tett a csendőrségen. A csend­őrök beidézték Szántót és minden tagadása ellenére is órákon keresz­tül hagyták ácsorogni, úgyhogy már este 10 óra felé járt az idő, amikor a kihallgatást végző csendőr felszó litotta, hogyha haza akar menni, vallja be, hogy eltette a pénzt, azt fizesse vissza és akkor nem lesz semmi bántódása. Az akkor éppen lázas beteg Szántó lelkileg összetörten beismerte, hogy a pénzt eltette. Vallomása után csend­őri kísérettel elment kosztadó he­lyére, ahol éjnek idején 18 pengőt kért kölcsön, csakhogy a csendőrök szabadon engedjék. W Szántó az eselről másnap jelen­tést tett felettesének és barátainak elpanaszolta, hogy ártatlanul magára vállalta a bűncselekményt, mire azok­nak unszolására ismét jelentkezett a csendőröknél, hogy vallomását mó­dosítani akarja, Olt azonban azzal fogadták, hogy az ügyet nem kell már bolygatni, mert el van intézve. Szántó megnyugodva haza is ment, azonban nem igy történt, mert a csendőri vallomás alapján az ügyész ség vádat emelt ellene. Kelemen elnök kérdésére Szántó kijelentette: — Nem érzem magamat bűnös­nek, mert semmiféle bűncselekményt nem követtem el, •— majd könnyező szemekkel folytatta vallomását —: szegény szabó az édesapám, aki nem tudott neveltetni. Saját erőmből ta­nultam, hogy valamivé lehessek. Szinte el sem képzelhető, hogy 18 pengőért feláldozzam becsületemet és jövőmet. Szántó megrázó vallomása után a tanuk kihallgatására került a sor. A kis Vadas fiu határozottan állította, hogy Szántónak adta át a pénzt, de a tanuk — Vadasnét kivéve - mind azt igazolták, hogy a kis fiút soha sem látták a bankban és ha a pénzt tényleg ő vette volna át azt kollegá­inak látni kellett volna, mert hisz feltűnt volna, hogy az egyik tisztvi­selő pénzt vesz át. A két kihallgatott hites is eskü alatt vallotta, hogy hallották, amikor a csendőri kihallgatásnál arra biztat­ták Szántót, hogy ismerje be a pénz eltevését és azt, hogy a váltót meg­semmisítve a kályhába dugta, mert akkor nem lesz bántódása. Kihallgatták a kisfiú tanárait is, akik nem emlékeznek arra, hogy a kérdéses délelőtt a gyerek elkérez kedett volna az iskolából, de az is­kola és a bank közötti távolság olyan, hogy egy tiz perces szünet­ben megjárhatta azt. Az egyik cukorkereskedő arról tett vallomást, hogy a gyerek a kérdéses időben gyakran megjelent nála és feltűnően költekezett. Minthogy husz tanú kihallgatása után a halgatóságtól zsúfolt terem­ben emelkedett szólásra Vernes Ist­ván ügyészségi alelnök, aki a vádat fenntartotta és vádlott megbüntetését kérte Dr! Porkoláb Zoltán ügyvéd, Szán tó védője meggyőző erejű, gyönyö­rűen felépített védöbeszédében azt igyekezett bizonyítani, hogy Szántó ellen nem lehet vádat felépíteni, mert a főtárgyalás íolyamán még a gyanú is megszűnt, miért is vádlott felmen­tését kéri. Rövid visszavonulás után Kelemen Gábor elnök kihirdette az ítéletet, mely szerint Szántót felmenti a vád és következményei alól. Az ítélet azon­nal jogerős lett, mert abban az ügyész is megnyugodott. — Meghűlésnél, náthaláznál, to­rokgyulladásnál, mandulalobnál, fül­katarrusnál, valamint idegfájdalmak­nál és szaggatásnál naponta fél po­hár természetes „Ferenc Józseí" keserűvíz nagyon jót tesz, mert a gyomorbélcsatornát alaposan kitisz­títja és desinficiálja, azonkívül pedig megfelelő emésztést biztosit. URRNIR FILMSZÍNHÁZ TELEFON 11. SZ. Ma, szerdán utolsó nap Jönnek a tengerészek! Amerikai vígjáték Glória Stuart főszereplésével « Előadások 5-7-9, vasár- és ünnepnap 3-5-7-9. •

Next

/
Thumbnails
Contents