Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1935 (3. évfolyam, 99-124. szám)

1935-05-18 / 114. szám

ám 10 fillér. Nyíregyháza 1935. május 18. r^ / / (Trianon 15.) m éTlolyam ) „ 4 (6)8) szá m. * ^ZOMOM @s@rkesitőség én kiadóhivatal Bethlen-u, 1. Postatakarék! csekkssám 47189. Telelőn 77. * POLITIKAI NAPILAP * Előfizetés 1 hóra 2*50 P, Negyedévre 7'50 P Köztisztviselőknek 20 százalék engedmény Kilenc ember ­három ágy Áz angol lapok a szabad­ságharc idején is a legfél­tőbb velünkérzéssel méltat­ták a magyar honvédség día­lait, az eltiprással fenyege­tett magyar szabadság ügyét. A Times vezércikkben ma­gasztalta a számban kisebb, felszerelésben szegényebb, de igazságának tudatában oroszlánként küzdő magyar katonák legendás hősiessé­gét. Most az olasz és a len­gyel lapokon kivül az an­gol sajtó szentel legtöbb cikket a megszállott terüle­ten kisebbségi sorsban szen­vedő magyar testvéreink fáj­dalmának. Lassanként ezek­nek a világlapoknak millió és millió ember lelkéhez férő soraiból nő ki az az általános felháborodás, amely kényszeríteni fogja az elnyo­mókat tisztességre, becsü­letre, igazságra és elhozza a felszabadulás húsvéti reg­gelét. Most is szégyenkezve ve­heti egyik magyar gyűlölő ellenségünk, a szerb, a ke­zébe a Star cimü lapot, amelyben egy S. H. Milner nevü angol kereskedőnek szibériai kálváriáját kiáltja haraggal a világ mindezieeig eléggé süket fülébe. Milnerjakkor lépte át Hor­gosnál a határt, amikor Sán­dor királyt meggyilkolták. Elég volt, hogy Magyaror­szág területéről érkezett, el­kobozták minden podgyá­szát, bezárták egy szük szo­bába, ahol nyolc magyarral került össze. Kilencöknek három ágyuk volt, a szoba fűtetlen, aludni, mosakodni nem lehetett. Naponként egy font fekete kennyér és egy vederből egy korty viz járt a gazdag és előkelő angol­nak. Két heti fogság beégette szivébe milliók keservét, sötét zárkája egész életének kegyetlen emléke lesz, ösz­tönző erejű figyelmeztetés. Néma takarodó Pilsudski koporsója előtt Varsóból jelentik. A lengyel fő­város utcáin már a kora reggeli óráktól nagy élénkség uralkodik. A küldöttségek sorra vonulnak fel, hogy a végső tisztességet megadják a nagy halottnak. A Szent János székesegyház előtt végeláthatatlan tömeg feketéllik. Az egész városban, sőt az egész országban állandóan zugnak a harangok. A nagy halottnak a szive egy üveg dobozban a koporsó előtt pihen. A felravatalozás óta minden reggel négy kürtös jelenik meg a koporsó előtt, kürtjét a szájához ilieszti, mintha a takarodót fújná, de a kürtök nem szólalnak meg. Göring ma reggel Varsóba érkezett Varsóból jelentik. A Szent János székesegyház előtti téren egész éjszaka zuhogó esőben várta a tömeg azt a pillanatot, amikor elvonulhat a marsall koporsója előtt. Éjfélkor a templom kapuit be kellett zárni, mert a nagy to­longás miatt több baleset történt. Ma reggel a külföldi előkelő vendégek egész sora érkezett Var­sóba. A vendégek között van Gö­ring porosz miniszterelnök is. Göringet Beck lengyel külügy­miniszter fogadta az állomáson. Londonban ugy tudják, hogy Göring Lavallal is találkozni fog Varsóban s a temetés után átad­ja Lavalnak Hitler meghívó leve­lét. Laval a meghívást elfogadja s a Népszövetség májusi ülése után nyomban Berlinbe utazik. Ma dönt a Nemzeti Egység Pártja Kenyeres-Kaufmann Miklós ügyében A Nemzeti Egység Pártja ma délután foglalkozik Kenyeres Kauf­mann Miklós ominózus névvál­toztatási és egyéb személyi ügyé­vel. A tanácskozás befejezése után hivatalos jelentést adnak ki. A belügyminiszter is foglalko­zott ezzel az üggyel s az eddigi adatok alapján sikerült megállapí­tani azt, hogy Kaufmann Mózes neve elsőiztan házasságkötése al­kalmával változott át Kenyeres Miklósra. A jegyzőkönyvek tanu­sága szerint Kaufmann Mózes az anyakönyvvezető előtt azt vallotta, hogy a megszállás következtében nem áll módjában születési anya­könyvi kivonatát megszerezni, ezért jegyzőkönyvbe mondotta személyi adatait,' a jegyzőkönyvet aláirta, illetve vallomására esküt is tett. Ebben a házasságkötési jegyző­könyvben a neve már mint Ke­nyeres Miklós szerepel. Bajcsi- Zsilinszky Endre[feljelentést tett az ügyészsé­gen Bajcsi-Zsilinszky Endre ma reg­gel megjelent a budapesti kir. ügyészségen s feljelentést tett Ke­nyeres- Kaufmann Mózes-Miklós ellen több rendbeli okirathamisi­tás, csalás és névbitorlás címen. Anglia is, Franciaország is vállalkoztak a triánoni bör­tön őrségére, szuronyra, fe­nyegetésre és segítségül hív­ták a szovjetet is. De a fáj­dalom vihara nőttön nő és eljön az idő, 'amikor nem­csak az angol magánosok, hanem a hivatalos angol dip­lomácia is rájön, micsoda szégyenletes helyzetbe ju­tott és akkor üt a szaba­dulás órája. Addig pedig azt üzenjük a könnyelműen bal­káni viszonyokról beszélő sértődött itthoni uraknak, ne itt bent keressék az ellen­séget, hanem gondoljanak a kilenc ágy és három ember kínszenvedést sikoltó való­ságára s itt bent fogják meg egymás kezét, mert külön­ben minden a régiben ma­rad. Horvátország forrong Elmarad a Suvich—Jeftics találkozó — Lemond a szerb kormány Az angol sajtó élénken kom­mentálja, hogy Jeftics szerb kül­ügyminiszternek Suvich olasz kül­ügyi államtitkárral holnapra ter­vezett velencei találkozója várat­lanul elmarad. Az angol lapok értesülései szerint a találkozásjel­maradásának háttere a súlyos jugoszláviai belpolitikai helyzet­ben keresendő. Jugoszláviában belső zavargások törtek ki. A kormány helyzete megingott s nemcsak a kormány távozásával kell számolni, hanem Jeftics is^ minden valószínűség szerint tá­vozik a külügyminisztérium éléről. Különösen súlyos a helyzet Horvátországban. "Horvátország csaknem valamennyi városából véres zavargások hire érkezik. A zavargást a most lefolytatott vá­lasztás lobbantotta lángra, mert bár mindenütt a nemzetiségek arattak győzelmet, a szerbek kí­méletlenül jártak el a nemzetisé­gekkel szemben s elütötték őket a mandátumoktól. A parasztok és a csendőrök között véres összetűzések történ­nek. A parasztság a csendőrség­ben látja elnyomóinak megteste­sülését. Macsek nem vesz részt a belgrádi parlament megnyitó ün­nepélyén sem. Bornemissza Géza ktfrutra indult Bornemissza Géza 'kereskede­lemügyi miniszter ma reggel hosszabb vidéki kőrútra 'indult, hogy az ország utügyeit szemé­lyesen megvizsgálhassa. Első utja Baranyába vezetett s ma délben Siklóson tartott értekezletet. Irak forrong Londonból jelentik. Irak nomád lakossága zendülésbe tört ki. A lázongásnak vallási és gazdasági okai vannak. Irakban nagy a szá­razság és emiatt a nyomor foko­zatosan nő. Lelőtte riválisát egy volt katonatiszt Surány községben Koczan Béla volt katonatiszt szerelmi féltékeny­ségből lelőtte riválisát, Ákos Ist­ván gazdálkodót. (Koczán a gyil­kosság után önként jelentkezett a csendőrségen. Időjárás Élénk szél, sok helyen ujabb eső és zivatar várható. A hőmér­séklet alakulása bizonytalan.

Next

/
Thumbnails
Contents