Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1935 (3. évfolyam, 99-124. szám)

1935-05-17 / 113. szám

(Trianon 15.) 1935 május hé 17 3 oldal. Mem tűröm a kutyát Szeretem a virágos udvart és gyűlölöm a kutyát. Vagy virágos udvar, vagy kutya. Vagy, vagy. Ahol virágos az udvar, ott nincs kutya, ahol kutya van, ott nincs virágos udvar. Ez világos. Ne­kem szép virágos az udvarom, tehát nincs kutyám. *Azaz, hogy eddig nem volt... Gyanutlanul megyek délben ha­zafelé. Már messziről látom, hogy a feleségem kidugja a fejét az ablakon és integet. Sohasem szo­kott az ablakon kitekinteni, azt mondja, hogy az nem |illik. Kü­lönben sem lát semmit, mert ve lünk szemben üres telek van. Most mégis kitekint, sőt kihajol és integet. Ha emeletes volna a házam, most Jfélnék, hogy kizu­han. És kinek integet? Ahogy közeledem, rájövök, hogy nekem integet. Minek integet? Talán számlával várnak otthon és inte­get, hogy ne jöjjek haza. Meg akarok fordulni, de inte­get. hogy bátran jöhetek. Odaérek az ablakhoz és a fülembe súgja. — Sváb Dönci barátod egy ku­tyát hozott ajándékba. Május hó elsején lakást változtatott és uj házigazdája nem türi a kutyát. — Én sem tűröm! — Szőval reánk gondolt, hogy nálunk helyezi el a kutyáját, mert feltételezi, hogy kutyájának ná­lunk jó dolga lesz. A gyermekek üvöltenek az örömtől. Én nem tudtam kitérni a kutya elől, tehát rád hivatkoztam, hogy te nem tű­röd a kutyát. — Nem is tűröm 1 — Hát ne is tűrjed. Nem kell nekünk kutya és ezt mondd meg Dőnci barátodnak és mond meg neki, hogy vigye vissza a kutyá­ját. Ezért lestelek itt az ablak­nál. Nagy bőszen rohanok be. Az udvaron ott ujjonganak a gyer­mekeim, Dönci barátom és egy puliba oltott fehér-sárga japán pincsi körül. A pincsi meglát, odaugrik elém, a két lábát kérő leg nyújtogatja felém és fene egye meg, milyen okos pofája van. — Mindjárt goudoltam, hogy az én kutyám neked is tetszeni fog és megtartod. Olyan okos kis kutya ez, amilyent nem termett Európa 1 így Dőnczi barátom. — Nem tűröm a kutyát, ne ha­ragudj Dönczi, de vidd vissza a pincsidet, nekem nem kell. Vagy virágos udvar, vagy kutya. — De ez ritka okos állat. Egye­nesen virágos udvarba való. Nem bántja sem a virágokat, sem az udvart. Nagyon jól nevelt, virág­szerető és udvartiszta kutyuska. És hogy a kislányom is keser­ves sirásra fakadt, anélkül, hogy feleségem szemébe mertem volna nézni, kijelentettem, hogy próbát • teszek a kutyával. Ha nem bántja a virágokat és az udvaron illem­tudóan viselkedik, nem bánom, maradhat, különben repül. Dönczi barátom megitta a bo­romat, elszívta a cigarettámat és könnyű szívvel és kutya nélkül távozott. Az első nap elmúlt minden baj nélkül. Másnap a feleségem ör­vendezve mesélte, hogy igaza volt Dönczi barátomnak, ez a mi ku­tyánk, — mert megtartjuk ugy-e, nem leszel olyan szívtelen, hogy kidobod, amikor olyan drága, aranyos egy pofa, — tényleg vi­rágszerető és udvartiszta okos kis kutyuska, mert a dolgát min­dig a szobában jjvégzi e| t soha­sem az udvaron. Bonta Horthy István ny. lovassági tábornok lovascsapata Nyíregyházára érkezik Még élénk emlékezetében van a nyíregyháziaknak a mult évi lovasnap, amikor idegen államok lovasai tűntek fel a Kossuth-téren Horthy István ny. lovassági tá­bornok vezetésével. A lovasok most újra utrakelnek. Horthy Ist­ván tábornok értesítette a város polgármesterét, hogy a Magyar Gazdák Lovas Egyesülete ebben az esztendőben is megrendezi táv­lovaglását az országon át. A lo­vasok között sok külföldi kato­natiszt és a lovassport több más rajongója végiglovagol a magyar földön. Az egyesület helyes ér­zékkel azt akarja a külföldiek lá­togatásával elérni, hogy a ma­gyar földet a magyar nép lelké­nek közvetlen megismerésével meg­szeressék, megkedveljék Jhazán­kat. Május, junius hónapokban lovagol át a Magyar Alföldön a lovascsapat, amely Nyíregyházán egy éjszakát fog tölteni. A város most is vendégszeretettel fogadja a lovas látogatókat. A tavalyi lo­vasturának idegenforgalmi szem­pontból is nagy jelentősége volt s az idén is ezt a szempontot szolgálja a lovasok látogatása. Egy nyíregyházi sofför halálos szerencsétlensége Tel-Avivben Grünstein Hermán nyíregyházi piaci árusnak hivatalos jelentés hirül adta, hogy fia Ignác, aki négy évvel ezelőtt merít ki Palesz­tinába, autószerencsétlenség halá­los áldozata lett. Munkatársunk felkereste Grün­stein Hermant, Sip-utcai otthoná­ban, ahol a bánattól sultott apa a következőkben mondotta el fia szerencsétlenségét. A héber írás­sal irt irat — mondja — részle­tesen közli a szerencsétlenség kö­rülményeit. Fiam, aki itthon ke­reskedő volt, kint kitanulta a gép­kocsivezetést és egy nagy kék­festőgyár szolgálatába állott. Áp­ritis 26-án egy három napos vi­déki túrára indul és amikor on­nan hazafele jött az egyik kanyar­nál kocsija összeütközött ugyan­annak a gyárnak egy másik ko­csijával. A két autó felborult és mind a két autó vezetője ott a helyszínen szörnyet­halt. A fiam — mondotta — két év­vel ezelőtt megnősült és csak nem régiben irtia, hogy jól keres és a nyáron hazaküldi a feleségét, aki egy bevándorolt német leány, hogy megismerjük. Grünstein Hermán tragikus sze­rencsétlensége mély részvétet vál­tott ki ismerősei körében, ;mert mindenki igyekvő szorgalmas fi­atalembernek ismerte. Szülői értekezlet az „édes­anyádról Folyó hó 12-én tartotta az áll. tanítóképző intézet gyakorló is­kolája a szokásos évvégi szülői értekezletét. A szépszámban meg­jelent szülőket Ehrlich Antal h. igazgató üdvözölte meleg szere­tettel, majd beszámolt a gyakorló iskolai szülők alapítványának va­gyoni helyzetéről. Koltai István tanár előadás keretében az „édes­anya" eszményképét mutatta be a történelemben, amely előadást a lehetőleg május első vasárnap­ján tartandó anyák-napja tett ak­tuálissá. Az előadás a következő megállapításokat tette: Az „édes­anya" eszméje a történelemben mindvégig megvolt a legrégibb időktől napjainkig és meglesz minden bizonnyal a jövőben is, mert különben lemondana az em­beriség fennmaradásáról. — Az „édesanya" eszménye nem ho­mályosult el még akkor sem, amikor a „női" ideál lekerült ar­ról a piedesztálról, ahová a fér­fiak állították, sőt azt mondhat­juk, hogy az „édesanya" gondo­lata emelte fel a nőket a törté­nelem folyamán többször is ab ból a mélységből, ahová az ön­maguk hibájából jutottak. Tény, hogy amikor a történeti Nő ura­lomra került, nyomában züllés, erkölcstelenség járt. Gondoljunk csak a hatalmas, vagyono6 és inkább féltett, mint tisztelt római nőkre; a lovagi-kor „agyon-tisz­telt" delnőire, vagy a francia for­radalmat megelőző idők hölgyei­re. De az is tény, hogy a férfiak a legdrákóibb szigorra! rendsza­bályozták meg a „hatáskörüket" IÜRRNIR I FILMSZÍNHÁZ •TELEFON 11. SZ. KM Május 16-17. Csütörtök, péntek fl piros bugyelláris és Hyppolit a lakáj | Teljesen uj megjelenésben, egy műsorban • Előadások 3, 6 és 9 órakor. S túllépő asszonyi népet, egy ese­tet kivéve, mert a római nőket a keresztyénség Szűz Mária kultu­sza emelte fel a posványból. A lovagi-kor delnőit a boszorkány­égetés téritette észhez, a francia forradalom hölgyeit a gilotine ré­mitette el a további kicsapongá­soktól. A mai kor emancipált höl­gyeit a történeti igazságszolgálta­tást véve alapul, mikor rendsza­bályozza meg az erős férfiúi kéz ? Egyelőre még nem veszik észre a közelgő veszedelmet, mert még a gondolkodás idejét is lefoglalja a politika 1 A szülők részéről dr. Szűcs Ist­ván járásbiró és Fehér Gábor ta­nár szólaltak fel, annak a meg­győződésüknek adva kifejezést, hogy ők is a nők igazi hivatását az „éiesanyai" hivatásban látják. Fehér Gábor kedves szavakkal köszön«tet mondott a gyakorló iskolai tanítóknak, hogy fiát és a többi reájuk bízott gyermeket oly hozzáértéssel és szeretettel tanít­ják és nevelik. Horváth János gyakorló isko­lai tanító kérte a szülőket, hogy amennyiben lehetséges, szoktas­sák rá gyermekeiket „édesanyám" megszólításra, mely talán a leg­szebben fejezi ki valamennyi nyelv közt az „édesanya" eszmé­jét. Lakatos Emil gyakorló isko­lai tanító ezután megbeszélést tartott a szülőkkel. Szeszgyárak­nak a mezőgazdasági jel­leg elismerése iránt a pénzügyigazgatósághoz benyújtandó kérvényblan­ketta kapható a Myirvidék­gzabolcsi Hirlap kiadóhivatalában Bethlen-utca 1. Telefon 77 Két hét mulya megjelenik a „Keletmagyarországi Útikalauz" 200 kiránduló és nyaralóhely Ismertetése „Keletmagyarországi Útikalauz" cimmel május hó végén terjedel­mes, illusztrált zsebkönyv jelenik meg Nyíregyházán. A könyv majd­nem 200 szabolcsi, borsodi, zemp­léni, gömöri, hevesi és hajdúsági kirándulóhely és nyaralótelep rész­letes ismertetését közli az összes utazási tudnivalókkal, s azoknak a címével, akiknél a nyári hóna­pokban lakás és ellátás kapható. A szabolcsi idegenforgalom és turisztika nagymérvű föllenditését és széleskörű propagálását célozza ez a könyv, amely nélkülözhetet­len lesz minden kirándulónak, tu­ristának, diáknak, leventének, sport­embernek, nyaralónak és tanulni­vágyónak, aki szűkebb hazánk természeti szépségeit meg akarja ismerni. Miután a könyv több ezer pél­dányban fog megjelenni, mint hir­detési orgánum is első klasszisba sorozhjtó. Bővebb felvilágosítást Fekete József kisvasúti főintéző nyújt.

Next

/
Thumbnails
Contents