Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1935 (3. évfolyam, 99-124. szám)
1935-05-05 / 103. szám
(Trianon 15.) 1936 május h<s 5 3 oi ) LÁBFÁJÁSOK nyilalló TYÚKSZEMEK Vegyen ma este egy lábffiró6t, melyben oéhöny deka valód! RóKUS-SöT felold. '10—13 percnyi áztatás után a lAbak datradtsága elmúlik, ax égető fájdalmak mégisz ünnek, a tyúkszemek és bőrkeroényedések annyira megpuhulnak, ü»ogy kézzel : eltávolíthatók. •A legelhanyagoltabb lábakat w rendbeho^za egy ralódi *ZT. RÖKUS LáBSŐSFÜROŐ Eg y kiadós vaiódl a0KÜ8-80 otoma; 70 fillérért beszerezheti hogy vájjon mit hoz a holnap? A főispán elfogódottan hallgatja a sok panaszt, amiről maga is meggyőződött és sürgősen felhívja a kormány figyelmét a fagy sújtotta lakosság megsegítésére. A Sóstószőlővidékiek idei maghintésének korai aratása a könny... Amikor hazafelé taitunk, az egyik kis ház előtt csoportosulást látunk. A rádiót hallgatják. ...Az éjjeli fagy kissé enyhül... Bár csak ugy lenne... Éber Antal dr. irása a nyíregyházi tanyák népéről Most jelent meg a Szabolcsi Szemle májusi száma. Vietórisz József dr Magyar Tranoscius kötetének egyik remek száma nyitja meg a közlemények sorát. Juhász Géza, M. Juhász Margit, Szentmiklósi Peter, W. Riszdorfer Elza, Hári Ferenc, vitéz Derencsényi Miklósné irásai mellett nagy érdeklődést keltenek azok a mély és biztos megfigyelésről tanúskodó sorok, amelyekben Éber Antal dr, Nyiregyháza képviselője a nyíregyházi tanyák népét jellemzi. Az értékes dokumentumból kiragadjuk a következő részleteket: Minden érintkezés a nyíregyházi néppel szemléltetővé teszi józanságát, megfontoltságát, hideg értelmességét. Semmi hirtelen fellobanó szalmaláng-lelkesedés, inkább kritikai mérlegelése annak, amit a gyűléseken hall. Zugó, lelkes, magáról megfeledkezett taps vagy helyeslés igen ritkán, ellenben komoly érdeklődés, úrias udvariasság, tapintatos érintkezési formák, az érzelmeknek és gondolatoknak meglepően finom alakban való kifejezése. Egyik tanyabokorban nyilván mérsékelt rokonszenvvel fogadtak. !Hogy ez személyemnek vagy programmomnak szólt-e nem tudom. De a hidfgség nem jutott kifejezésre lármás közbeszólásokban, vagy R kis műkedvelők gárdája A közp. róm. kat. elemi iskolában hetek óta lázasan készülnek a gyermekek a nagy napra, május hó 11. és 12.-re, amikora nagyközönség előtt rendkivttlit akarnak produkálni. Váradi—Poldin: „A vasoru boszorkány" cimü énekes tündérjátékot és „Menjünk Meseországba" cimü gyermekszindarabot akarják bemutatni tökéletes betanulásban. Az első darabban egy a gyermekek teljesítőképességét felülmúló igazi operában mutatkoznak be a kis művészek. Jancsi és Juliska, a vén boszorka, továbbá a madarak csicsergő karának szereplése igazi élményt fog jelenteni a hallgatóknak. A második bájosan kedves darabban megelevenítik az összes jelentősebb gvermekmeséket, ^elővarázsolják a tündérmesék világát. Szebbnél-szebb, hatásos jelenetek, táncok és énekbetétekkel teszik felejthetetlenné a kis színészek Szereplésüket. Mindkét darab egyszerre kerül bemutatásra 100 szereplő gyermekkel a rk. iskola dísztermében, délután 4 órai kezdettel. Ismertetésére még visszatérünk. Balatonfenyvesen a gyermekek paradicsomában vegyen részletre villatelket Prosgektust küld: Szabó Antal, Balatonfenyves. m iüRRIilR 3 FILMSZÍNHÁZ Vasárnapig bezárólag Rsszony a vonaton | Az idény egyik legnagyobb filmszenzációja • TELEFON 11. SZ. Előadások 5, 7, 9, vasárnap 3, 5, órakor] udvariatlan visszautasításban, csak arról volt észrevehető, hogy a teremben, ahol beszéltem, az első négy padsort üresen hagyták, " csak az öiödik sorban és attól hátrább helyezkedtek el. Az üres padsorok által teremtett distancia fejezte ki a nézeteink között létező távolságot. Amikor rövid programmbeszédemet befejeztem, egyik gazda felállt, kijelentette, hogy „mostmár ezt hallottuk, hát menjünk haza vacsorázni" — erre aztán az egész gyülekezet szó nélkül felkerekedett és csendes, rendes, higgadt módján távozott a teremből. Nem hiszem, hogy bármely angol népgyűlés közönsége finomabb tapintattal tudná álláspontját kifejezni. Viszont a többi tanyabokorban, amelyekben melegebb szimpátiára találtam és ahol a hallgatóság a baszéd elhangzása után eszmecserébe bocsátkozott, újból és újból meglepődtem a tanyák népének józan, okos életfelfogásán. Az egvik helyen Jegyik kisgazda lapidáris rövidséggel |igy fejezte ki gazdaságpolitikai meggyőződését : „Kérem, addig nem jó lesz, amig nem [vihetjük ki Csehországba a búzánkat és nem hozatunk fejkendőket." A buza — fejkendő csere, a nemzetközi munkamegosztás princípiumának ezen egyszerű és világos módon való hangoztatása nagyon-nagyon jól esett a magamfajta free-tradernek Nagyon jól esett viszont látni, hogy a sok nyomorúság nem csökkentette, hanem inkább növelte és erősítette a nép vallásos érzéseit. Legjobban jutott ez kifejezésre a legszegényebb bokorban, ahol igazán összeszorult az embernek a szive a sok nyomorúság és nélkülözés hallatára. És mégis a nép szóvivője nem pillanatnyi materiális segítséget, hanem azt kérte, hogy járulnék hozzá egy harmónium beszerzéséhez, amely nagyobb áhítatot és ünnepélyeséget fbiztositana az iskolateremben tartott vasárnapi istentiszteletnek. Megmagyarázták, hogyha azt a pénzt, amibe a harmónium kerül, segélykép köztük felosztanák, az csak pillanatnyilag enyhítené nyomorúságukat, míg az istentisztelet számára biztosított ünnepélyesség állandóan könnyíteni fogják gondjaik és nélkülözéseik súlyán. Az ilyen néppel érdemes foglalkozni. 1 kg. ,,IZSÁK" beeresztőviaaz _ A A japeaíka 1 ~ 1 kg. ,,IZSÁK" beeresztőviasz kéz. MÍBÍ.égü 1 dob. „IZSÁK" niítií'aszos tueriutf fél kg.-os eredeti aob©zba» 1 dob. „IZSÁK" pari ellpaszía V* ii 1 dob. „IZSÁK" foliítsny pimtllsüitl 1 drb. „IZSÁK" pvblttlCU Vi.-B 1 drb. „IZSÁK" parkettkocka külöaleges naiaőség Lüveg „IZSÁK" fémtisztitó fél literes csomagolás 1 dob. „IZSÁK" réatisztilöpaszti 1 EX, 1 dob.,,IZSÁK" nj mloöséoQtisztiti szír kicii 1 dob, „IZSÁK" aj minOséflO tisztító íztr szórós doboz l üveg „IZSÁK" szönyeoliszlitószer íil literrg ceemagoláe 1 kg. naftalin idei l üveg „IZSÁK" rovar irtómr Vio-ti 1 n „IZSÁK" kályhaezüst hSilló 66 gr.-*. noaue öb gr.-®s 1 dob. „IZSÁK" kályha paszta 1 drb. 1 drb. 1 drb. parkettkefe fekete H sor*. szőnyegkefe bartwisch 0-íl ÍM garamtált ti.ita lóizir. myéí néíkü 1 drb. Surolókefe 00-ás ' 1 kg. „IZSÁK" brunolin elsőrendű aahaőiégü 1 kg. „IZSÁK" butorlakk királó múiőscgM 40 flékunk kötelezi cégűiket egységes ölesé áron |é áru kiszelgáláras. -.92 1.40 -.78 -.78 -.18 -.38 -.58 -.18 -.14 -.48 -.96 -.68 -.68 -.58 -.28 1.20 -.64 1.20 -.14 1.20 1.84 JZ3AA Zrínyi llona-ntca 5. 'J0Z5EF RT Telefon 97. Elhalasztották az ev. leánygimnázium alapkőletétel"! ünnepét Az ev. leánygimnázium épületének holnapra, vasárnapra hirdetett alapkőletételi ünnepélyét dr. Geduly Henrik püspök váratlanul bekövetkezett betegsége miatt bizonytalan időre el kellett halasztani. Az ünnepély megtartásáról lapunk utján értesiti a közönséget a leánygimnázium igazgatósága. Egy szál gyufával üzembehelyezhető a gyakorlatban kitűnően bevált petróleumgáz- készülék. — Magyar gyártmány. — Előmelegítés, pumpálás nincs. Szag, korom, robbanás mentes. Tökéletes kivitelért gyári garancia. Eladás: Budapest, Andrássy-ut 50. (Oktogon térj