Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1935 (3. évfolyam, 1-26. szám)
1935-01-17 / 14. szám
g^Jtf-UU lŰUL ^^ SZmraflUr 3 oldal. Dr. Tóth Bálint pénzügyigazgató a Közigazgatási Bizottság ülésén bejelentette áthelyezését Hivatali kötelességteljesitése közben, sohasem felejtkezett meg szivéről — mondotta Mikecz Ödön dr. főispán Dr. Geduly Henrik püspök, Énekes János prelátus méltatták Tóth Bálint érdemeit A pénzügyigazgatóság jelentését Dr. Tóth Bálint min. tanácsos pénzügyigazgató ismertette. Jelentése után, bejelentette Tóth Bálint dr, hogy a pénztígyigazgatóság szolgálati érdekből Budapestre helyezte át és megbízta a pestvidéki pénzügy igazgatóság vezetésével. Ez alkalomból — mondotta — engedjék meg, hogv 11 évi ittlétem után hálás köszönetemet fe jezzem ki a főispán, az alispán uraknak a hivatalvezetőknek és a bizottság tagjainak, hogy mindig olyan megértéssel viseltettek irántam, mert ittlétem alatt csak megértést és igaz kritikát kaptam. Minden közéleti embernek jólesik a jóindulatu kritika és ennek köszönhetem azt, hogy ennek a nyomorba döntött kis országnak legnagyobb nyomorral küzdő vármegyéjén mindig sikerült tőlem telhetőleg segítenem. A mi mesterségünk száraz és nem népszerű — mondotta emelt hangon — és mégis lehet megértéssel megbecsülést és jóindulatot szerezni. Az leszek ezentúl is életem végéig, aki eddig voltam, tartsanak meg ezentúl is jóemlékükben. Szavai nyomán felzúgott a taps ami csak akkor szűnt meg, amikor Geduly Henrik püspök emelkedett szólásra. — Mikor elterjedt a hir, hogy Tóth Bálint dr. őméltóságát áthelyezték, az első érzés a fájdalom érzése volt, hiszen annyira megszoktuk tisztelni, ünnepelni, megbecsülni, hogy a baráti érzést a veszteség érzése váltotta fel. Az ő hivatása annyit jelent, mint az államérdekének a megvédése az egyénnel szemben, de nyíltan vallom, hogy ezt mi sohasem éreztük. Általános nézet az, ha ebben a súlyos időkben volt olyan férfi, aki magyar testvérével szemben teljes mértékben állotta meg a helyét: az Tóth Bálint dr volt. A legnagyobb elismerésének ad kifejezést az eddigi működése iránt. Mint ahogy a magyar búnak, bánatnak, örömnek és boldogságnak legnagyobb megértője volt, ebben a szellemben vesz búcsút tőle az uj uton ahová hivatása elszólította. Az Isten áldását kéri további működésére. Dr. Geduly Henrik mély hatást kiváltó szavai után Énekes János prelátus emelkedett szólásra. — Geduly püspök ur felszólalása után kevés mondani való jutott számomra, de mégis kötelességem hangsúlyoznom az iskolafenntartó egyházak részéről, hogy mindenkor a legnagyobb megértéssel viseltetett ennek a kérdésnek az istápoiásánál. A magyar és keresztény társadalom eszméjének a szolgálatába állította munkásságát. Köszönetet mond azért, hogy a város érdekében is fáradhatatlanul dolgozott és az ő nevéhez fűződik az Országzászló felállításának a megteremtése. A társadalom minden rétege meleg szeretetével zárja emlékébe, fejezte be felszólalását és az Isten áldását kéri ugy ő rá mint a családjára. Dr. Mikecz Ödön főispán, mint a kormány képviselője tolmácsolja üdvözletét. Az áthelyezés számára előmenetelt jelent, de mégis fájdalmas érzést kelt benne Tóth Bálint eltávozása, mert érzi azt a nagy veszteséget, amely eltávozásával a vármegyét éji. Ha valaki U esztendő után ilyen baráti érzéssel távozik, az azt jelenti, hogy hivatali kötelessége teljesítése közben, sohasem felejtkezett meg a szivéről. — Meg vagyok győződve arról — folytatta a főispán felszólalását, hogy uj munkakörében, — amely még szélesebb rétegekre terjed ki, — ott is azt az irányt szolgálja, amit itt szolgált. Vigye magával azokat az elveket és irányokat, amelyeket itt követett, akkor további munkája is sikerrel és elismeréssel fog járni. Ezután indítványt * tesz"; Mikecz Ödön dr. főispán, hogy a Tóth Bálint személye iránt megnyilvánuló teljes bizalmat jegyzőkönyvben örökítsék meg és annak kivonatát felettes hatóságainak is küldjék meg. > A főispán indítványát lelkesedéssel tette magáévá a bizottság és meleg szeretettel ünnepelte a közigazgatási bizottságból is eltávozó pénzügyigazgatót. Holnap este pontosan 7 órakor kezdődik a Tisztviselő Dalkor rádió hangversenye A nyíregyházi Tisztviselő Dalkör holnap este 7 órai kezdettel tartja hangversenyét a Városi Színházban. A hangversenyt^ a rádió is közvetíteni fogja. Ezért a hangversenyt pontosan megkezdik s a kezdéskor a színház valamennyi ajtaját lezárják. A hangverseny műsora a következő: 1. Magyar: Demény Dezső : A tamási bíró háza. 2. Olasz : Poítinato : Szerenád. 3. Angol: a) Th Dunhill: Vidám Karcsi b) Th Dunhill: Ne sóhajtsatok többé. 4. Görög: Ócconomodis: Szép galambom/ 5. Lengyel: a) W. Lachmaan : Pásztordal. b) W. Lachmann : Hej ulánus. 6. Magyar: Sztára : Sej besoroztak... (Szünet.) 7. Szohor Pál városi főjegyző előadása : Nyíregyházi taliga. 8. Svéd : A. Edgron : Fénylő csillag. 9. Bolgár: Ivanov : Hej Sztojane... 10. Fian: 0 Morikanto: Vigasztalás. 11. Spanyol: R. G. Barron : Leon, vidéki dal. 12. Magyar: Ady—Jandl: Májust zápor után. 13. Német: Btahms : Bölcsódal, Szózat. Három évi börtönre Ítélték Róka Mihály jómidu gazdát, Biidszentmihály rémét Hosszú hóaapokon át valósággal rettegésben éltek a büdszentmihályiak, mert a faluban sorozatosan követtek el betöréseket, lopásokat, rablásokat. Már-már a nyomozás is megfeneklett, amikor egy nyári éjszaka Róka Mihály ottani jómódú gazdát rajtakapták, amint az egyik kereskedő üzletét éjnek idején kifosztotta. Róka Mihály váratlan kézrekeritése nagy megdöbbenést keltett, mert a jómódú gazda valósággal kétlaki életet élt. Nappal szorgal masan dolgozott, éjszaka rabolt, Bűncselekményeiben segítőtársa voit a sógora is, aki mégj mielőtt csendőrkézre került, felakasztotta magát. Rókának sorozatos bűncselekményeiért tegnap délelőtt •MHM«MM«*aM1 füRRNIR FILMSZÍNHÁZ TELEFON 11. SZ. kellett számot adnia a büntetőtörvényszék Kosinszky tanácsa előtt. Vele együtt került a vádlottak padjára a felesége is, akit mint tettestársat szintén vád alá fogott az ügyészség. Róka István a bíróság előtt beismerte bűnösségét és bevallotta hogy 36 különböző bűncselekményt követett el. A tanuk, akiknek nagyrésze egyúttal károsult is volt, súlyos vallomást tettek a megtévedt gazdára. Dr. Paksy István kir. ügyész vádbeszéde után a bíróság Róka Mihályt .folytatólagosan elkövetett rablás bűntettében mondotta ki bűnösnek és ezért a nagyszámú enyhítő körülmény figyelembevételével 3 évi börtönre ítélte, Ma, szerdán míg feleségét bizonyítékok hiányában felmentette. Róka Mihály és védője az ítélet ellen fellebbezéssel éltek. A belügyminiszter jává hagyta a vármegye költségvetését Nyíregyházán csökkent a vármegyei pótadó A belügyminiszter a vármegyei háztartási alap 1935. évi költségvetési előirányzatát 465.475 P szükséglettel, 62 398 P fedezettel és 403.077 P vármegyei pótadóból fedezendő hiánnyal, a vármegyei nyugdíj alap 1935. évi költségelőirányzatát 576.815 P szükséglettel, 58.220 P fedezettel, 518.594 P hiánnyal jóváhagyta. A vármegyei pótadót 1935. évre Nyíregyháza területére 17 50 százalékban, a nagy és a kisközségek területére 38 7 százalékban állapította meg a mult évi 18 9 százalék, illetve 38 százalékkal szemben. Tér és Forma épitőmüvészeti folyóirat Budapest, VI. Teréz-körut 56. sz. Telefon 12-0-69, 24-9-92. Előfizetési dij: Egy évre 28, félévre 15, negyedévre 8 P. EMMY LJ űz elfogott fatolvajok egész fákat vágtak ki Moravszky András nyíregyházi kerülő feljelentésére megindult nyomozás megállapította, hogy Gyula Mihály, Gyula József és Tóth István Árok-utca 37. szám alatti lakosok éjszakánként kimentek a tiszalőki országútra s az utmenti iákat tőből kivágva, azt felaprítva zsákonként 50 fillérért eladták. A lopott fát Borek Sándorné Holló-utcai lakos vette meg. Gyula József és Tóth István fatolvajok ellen a büntető eljárás megindult. Ugyancsak fatolvaslásról tett jelentést Gyurikovits Lajos városi intéző is, A rendőrség a feljelentés alapján kinyomozta, hogy Mráz János Dohány-utca 9. sz. alatti lakos lakásán vannak a |lopott fák. Mráz János és Hetei József közösen jártak fát lopni. Az orosi útra mentek a kora hajnali órákban és az ott lévő fákat kivagdosták. Lakásukon találtak 6 darab 1 méter hosszú gömbölyű akácfát és 5 darab 1 és fél méter hosszú gömbölyű akácfát. Kihallgatásuk során bevallották a falopásokat, de azzal védekeznek, hogy a gyermekeik fáztak a hideg lakásban, kénytelenek voltak a falopásokra vetemedni. Az eljárás megindult ellenük. Keletbélyegzők kaphatók lapunk kiadóhivatalában