Nyírvidék - Szabolcsi Hirlap, 1934 (2. évfolyam, 273-293. szám)

1934-12-20 / 289. szám

(Trianon 15.) ''JJ4 december no 20 3 old*). Mielőtt ajándékot vásárolna, tekintse meg a saját érdekében WfiSSERMBNN SiilEL üveg és porcellán kereskedő cég biraLatait (Vav Ádám-uíca, Takarékpalota, KirdKdldlL Telefon 269. szám), ahol szép, praktikus és olcsó tárgyak között válogathat. Szabolcsban olyan népmesékre bukkantak, amelyeknek nincsen párja az egész világon Nyíregyházára érkezett Szabolcs népi kultúrájának tud^s kutatója, rejtett népköltési termékeinek gyűjtője Ortutay Gyula — A Szegedi Fiatalok Művészeti Kolégiuma kiadja a szabolcsi meseklncset Napok óta Nyíregyházán tartóz kodik a fiatal flfclorista nemzedék legfrissebb és invencióban leg­gazdagabb tudósa, Ortutay Gyula. Picard professzornak a lapok ké pes mellékletéhez hasonló arca sokaknak feltűnik, amint Kiss La­jos igazgatóval végigsétál a Nyír­ség fővárosának utcáin. A Nyíi­ség szerelmese és szerencsés kezű kincsgyüjtője a fiatal professzor, aki évszázadok óta Csipkerózsa álmukat álmodó népi szépségeket keltett életre a munkás népszere­tet királyfi csókjával és aki egy­maga többet tett a népkultura megismerése és felszínre bányá­szása terén a Nyírségen és a Rét­közön, tehát Szabolcs ősi terü­letein, mint egész nemzedékek Ortutaynak szenzációs könyvecs­kéjét a Nyírségi Balladákat bizo­nyára kevesen ismerik Nyíregy­házán s talán még a könyvtárak és iskolák egy némelyikéből is hiányzik az első tudományos ala­possággal feltárt balladagyüjle­mény, amelyet Buday György, a világhírű grafikus illusztrált mit­hikus szellemű metszeteivel. Pedig ebben a kis könyvben már beiga­zolást nyert Ortitay első sok szen­vedéssel tövisezett gyüjtőutja ufán, hogy ez a föld rejtet értékek ti­tokzatos világa, amelyben nem­csak a Kiss Lajos által felszínre hozott egykori világ emlékei van­nak meg messze földön csodált gazdagságban, hanem amely föld a népi lélek ismeretlen mélysége­iben is mesés ériéket rejt, amely­nek meglátása keveseknek adatolt meg. Virányi alispán a tudós kutató segítője Meglátogatjuk Ortutay Gyulát, aki most uj feladatok útját járja a vármegyében. Ott leljük meg a vármegyeházán a vendég szobá­ban. Első szava a háláé Virányi Sándor alispán iránt, aki minden utján a nagy nemzeti feladat jelen­tőségéhez mérten lelkes szeretet­tel támogadtta a gyűjtőt. Éppen olyan melegséggel nyilatkozik Kiss Lajosról is, aki a tárgyi nép­rajzi értékeket halmozta fel muze­umunkban s aki a felklerisztikai nagy gyűjtést nagy szakavatotság­AAAAAAAAAUi Sonkapácolás prágai módon a 3 sonka védje­gyű Magyar Son­kapáccal ideális. Eredeti csoma­gokban a Központi Drogériában Zrinyi Ilona-utca 7. szám. Telefon 237. •••••••••••• gal, szives támogatással lendítette országos sikere, amikor már az első kezdetben a hóna alá nyúlt a fiatal tudósnak. Most már akadály nélkül tör­tént a balladák gyűjtése után a népmesék feltárása, amely mun­kával Ortutay már annyira jutott, hogy rövidesen könyvalakban fog megjelenni a szabolcsi népmese­kincs gyűjteménye. Valóban úttö­rő és rendkívüli értékeket felszínre hozó ennek a népi kulturát ra jongvaszerető tudósnak működé­se. A mesegyüjtésben egy oda­adóan fáradó segitőlársra is akadt Ortutay Gyula. Ez a népéletet mélységében ismerő kiváló tanító a paszabi Turi Sándor, aki ott­hon nemcsak gyógyítója, nevelője népének, hanem költészetkincsét is ugy ismeri, mint kevesen a vármegyében. Turi Sándor paszabi tanító gyűjtése A szabolcsi mesék könyvét is Buday György illusztrája. A közel ötven mese felét Turi Sándor gyűjtötte és adta át Or­tutaynak, aki a meseanyag kiadá­sában a filológiai és a folklorisz­tikai munkát végzi el, Ebben a feldolgozó munkában a tudós megállapította, hogy a világ iro­dalmában eddig ismeretlen mo­tivációjú mese él Szabolcsban. A mesék, amint tudjuk vándo rolnak, egész földrészeket bejár­nak, mint a Hamupipőke meséje, amely Egyptomból kelt tündéri útjára. Ortutaynak rendkivül komp­likált feladata a szabolcsi mesék­ben a kontamináció finom és szövedékes szálait kibogozva meg­állapítani, mit lehet eredeti sza­bolcsi invenciónak tulajdonítani és mi az átvétel. A szabolcsi mesekönyvet is a szegedi Fiatalok Művészeti Kol­légiuma adja ki és Buday György grafikus rajzol hozzá csodás fi­nomságú és mélységű illusztrációt. Ortutay Gyula irta meg a székely balladák évti­zedek óta várt nagy könyvét is Ortutay neve már országos fém­jelzésü író és tudós neve. Ö irta meg az erdélyi székely népballa dákat magyarázó könyvet, ame­lyet már régóta várnak szakem­bereink és az érdeklődő nagykö­zönség, elsősorban pedig a peda­gógus világ. A Kir, Egyetemi Nyomda adja ki a pompás köny­vet, amely a magyar könyvpiac szenzációja lesz. Előbb a Nyírségi és Rétközi Mesék Könyve jelenik meg, aztán a székely balladáké. Ortutay ma legszorgalmasabb és leglelkesebb munkása és hivatott tolu írója népművészetünknek. Számos fo­lyóiratban foglalkozik vármegyénk egy-egy érdekes folkrolisztikai kincsével s az ő révén foglalkoz­(JRRÍ11R FILMSZÍNHÁZ Előadások vasárnap és hét­köznap 5, 7, 9 órakör. VAY ÁDÁM-U. 4. TELEFON 11. SZ. December 20-21-22-23 Csütörtöktől vasárnapig Királyok Királya Cecil B. de Mille örökbécsü remekmüvének szinkronizált hangos változata Jézus szerepében H. B. Warner Pilátus szerepében Várkonyi Mihály Méltóztassék kiraka­taimat megtekinteni ! p 150 p 450 p 1*—tői p 280 p 6-80 p 1— p 8'80-tél p 1'20 p 2'80 p 3'50 Elismerten legfinomabb uridivat cikkeim karácsonyi árai: Nyakkendő müse­lyemből Nyakkendő hernyó­selyem Zsebkendők Sálak gyapjúból ... Selyem sálkendő ... Külföldi gallér ... Ingek méret után... Cérna flór zokni ... Cérna flór harisnya Vadászharisnya fejjel Szarvasbőr keztyü P 7 50 6"50 Keménykalap ... P 9 80 Márkás nyulszőrkalap P 13 50 Gyapjú mellény ... P 8'— Pyamák P 1080-től Házi kabát P 15 — Hosszú háziköntös P 17'— Necessairek, bőröndök, pénztár­cák, papucsok, pülloverek, va­dászhárisnyák, keztyük, nadrág­tartók legszebb választékban FA R AGÓ uridivat üzlete. nak ujabban tudós köreinkben mind többet és többet várme­gyénk népével. A régebbi gyűjtök elkerülték Szabolcsot Ortutayval arról beszéltünk, mi­ként esett félre a Nyírség a gyűj­tők útjából. Egy Demeter nevíi tanár gyűjteményében van egy- két nyírségi népköltési alkotás és közölt néhányat Erdélyi gyűjtése is, kimerítő gyűjtés azonban nem történt meg a megyében, úgy­hogy valósággal ősi terület ez, sokat igérö és sok dússzirmu, ismeretlen virágot termő. Most e pompás magyar virágokat, sza­bolcsi tündérmeséink ismeretlen kincseit köti a fiatal tudós, uj magyar bokrétába. Hálával'tarto­zunk neki, hálával és csodálattal lelkesedéséért, kitartásáért és azért hogy amit itt elmulasztottak, ő maga pótolja. Reméljük, ha meg­jelenik a szép szabolksi könyv, a Nyírségi Mesék Könyve, ujjongó örömmel nyúlnak feléje a sza­bolcsi kezek és repesve szárnyal­nak felé a honi szivek. Törött aranyat, fogaranyat, ezüstöt, zálog­jegyet, arany, ezüst pén­zeket legmagasabb napi áron vesz Sándor Rezső ékszerész. a i i NAGY Karácsonyi Vásár I3E I Célszerű ajándékok legolcsóbban I Wirischafter Rrmin Vasüzletében 1 Nyíregyháza, Vay Ádám-utca 3. szám. Telefon 9®

Next

/
Thumbnails
Contents