Szabolcsi Hirlap, 1934 (2. évfolyam, 122-146. szám)

1934-06-13 / 132. szám

2 oldal. < VzMOLCSIHIB UU> Trianon 15. i4i4 junius hó 13 Lelkes fogadtatás, magyaros vendégszeretet várta Szabolcsban a lovasokat, akik között előkelő külföldi notabilitások érkeztek Nyíregyházára Zászlódiszbe öltözött a város, díszruhás [rendörök álltak az őr­helyükön, a Korona előtti téren ember-ember hátán. Hétfőn dél­ben Nyiregyháza a vitéz nagy­bányai Horthy István kisgazda és lovaslevente távlovaglás részt­vevőit várja. Meskó Kálmán vár­megyei aljegyző, a fogadtatás fürge rendezője közli a Korona előtt felsorakozó urakkal, hogy a lovasok elhagyták Ujfehértót és Császárszállás felé közelednek. Egy könnyű turaautó fut be, ezen érkezik James B. Stewart, az USA budapesti főkonzula, aki Vay László gróf vendége. Autón érkezik Gergelyffy Andor dr. főszolgabíró is, aki a vár­megye határában fogadía a lova­sokat s most lelkesen beszél az ujfehértóiak szives, poétikus ün­nepségéről, amellyel az előkelő külföldi vendégeket és a derék magyar kisgazdákat és leventéket várták. Horthy István ny. lovas­sági tábornok szabolcsi huszára Ujfehértón a fogadáson meg jelentek az egész járás népe. A vármegye határában történt rövid üdvözlés után Ujfehéitó templom terén díszruhás leventék, magyar ruhás leányok szines csoportja áll. Felviharzik az éljen, amikor feltűnnek a nagykállói lovasle­venték, akik a távlovaglók foga­dására érkeztek. Lelkes ünneplés­sel fogadják ezután vitéz nagy­bányai Horthy István ny. lovas­sági tábornokot és a lovasok csa­patát. Bartos László községi fő­jegyző szárnyaló beszéddel üd­vözli a vendégeket, akik ^nevében vitéz Horthy István válaszol. A fogadás kedves mozzanata, ami­kor egy-egy magyar ruhás leányka áll a lovasnők elé és virágcsokrot nyújt át a hölgyeknek. A csokrot nyújtó leánykát mint két apród oldalról egy-egy magyar ruhás kisérő követi, mindegyik annak a nemzetnek a zászlócskáját tart­ja kezében, amelynek az üdvö­zölt hölgy tagja. A jelenetet lel kesen megtapsolták. A nagykállói csapatot egy délceg volt huszár vezeti. Harsányan jelentkezik vitéz Horihy Istvánnál, aki felismeri és kedvesen fogadja benne Szőke Józsefet, a X. huszárezred egy­kori vitéz katonáját. A fogadás után villásreggeli 'van, majd Mezőssy Béla ny. miniszter be mutatja Horthy Istvánnak a fo­gadásában résztvevő ujfehértói ui hölgyeket. Egyszerre csátdás muzsikája hangzik fel és a tár Bethlen-uKán négy szoba, konyha, fürdőszoba, hall, előszoba összkomfortos lakás, különálló udvarral aug. elsejére jutányos áron kiadó. Érdeklődni: Kislakásépitő K. F. T. megbízottjánál, Bencs László-tér 1. 2256 3 saság, a rövid pihenő után fris­sen járja a magyar táncot. A jó­példával György szászmeiningeni herceg jár elől, aki magyar szen­vedélyességgel járja a csárdást az ujfehértói leányokkal és asszo­nyokkal. Kék ingujas lovas leven­tecsoport várja Császár­szálláson az érkezőket. Ide lovegolnak a vendégek elé a nyiregyházi tiszti lovasok, élükön Erreth Aladár tábornok, állomásparancsnokkal és kíséretükben felvonulnak a leg­jobb urlovasnők is. Közben a Korona előtt a vár­megye és a város előkelőségei sorakoznak. Itt látjuk gróf Wol­kenstein Oszvaldot, a 93 éves urat, Ferenc József egykori főlovász­mesterét, Dessewffy Aurél, Vay László grófokat, Erdőhegyi Lajos dr. felsőházi tagot, Gencsy Ká­rolyt, sasi Szabó László dr-t, majtényi Kiss Sándor rendőrfőta­nácsost, vitéz Elekes Gábort, Horthy István dr-t, Szalánczy Fe­renc, Jármy Menyhért gazdasági főtanácsosokat, Mikecz László vm. főjegyzőt, Szohor Pál polgármes­terhelyettest, Harsányi László fő­ispáni titkárt és társadalmi éle­tünk számos kitűnőségét. Heroldok kürtje zendül, jönnek a lovasok Egy óra felé jár az idő, ami­kor felzendül a díszruhás nyir­egyházi leventék heroldjainak kürt­szava. Érkeznek a lovasok. Elöl festői csoportban lovagol leventé­ink árvalányhajas, ingujjas, piros mellényes csapata, amelyet Szmo lár András vezet délcegen. Nyo­mukban a Baross cserkészek ze­nekara jön, magyar indulót ját­szik. Most Faragó Ödön alezre­des vágtat elő, tüzes paripán, itt is ő a fő lovasrendező. Éljen hang­zik fel, amikor feltűnik vitéz nagy bányai Horthy István ny. lovas­sági tábornok, akiben az ősi ma­gyar lovas erények tüze lobog magas kora ellenére is.. A lovasok leszállnak, cserkészek lépnek elé, a lovas hölgyeknek gyönyörű csokort nyújtanak át. Egyik hölgy a leszállásnál elszé­dül, elvezetik. Mikecz László vm. főjegyző, az alispán helyettese lép elő és a vármegye és Nyiregyháza város kzzönsége nevében lelkes vendég­szeretettel üdvözli Horthy Isvánt és a lovasokat, akik nevében, vi téz nagybányai Horthy István ny. lov. tábornok válaszol. — Őseink — mondotta a töb­bek között lovon jöttek erre a földre,^nyíllal harcoltak, erős, fürge paripáikon Spanyolországig lova goltak. Ma a gépek korában, a lovasság jelentőségét nem látják tisztán, de ez csak átmeneti ál­lapot. Közel van az az idő, ami­kor belátják, hogy a gépnek jó ut kell s a háborúban az út egy kettőre járhatatlan lesz, a lovas ság azonban akkor is kiváló szol­gálatokat tesz. Ápolnunk kell a magyar lovas erényeket. Ezt szol­gálja a távlovaglás is, amelyben előkelő külföldi vendégek is részt­vesznek, akik majd — itt kellően nem is méltatható — nagy szol gálatöt tesznek a magyar igazság ügyének is. Kik érkeztek a lovasokkal ? A fogadás után autók állanak elő, a vendégek szállásukra vo­nulnak. Minden nagyszerű rend­ben megy. A kisgazda és levente lovasokat ez alatt a Mintakertben vendégelik meg. A délután pihe nővel telikel. A közönség élénken érdeklődik, kik azok a külföldi vendégek, akik a lovasokkal Nyír­egyházára érkeznek. A külföldi előkelőségek közül itt vannak : Amerikaiak : James B. Stewart, az USA főkonzula, Mrs. James B. Stewart, Miss Cecília Goddard, Miss Mary Stewart. Hollandok: Heckeren van Brand­senburg báró, a holland kir. 2. huszárezred hadnagya, van Boel­lard báró tüzérfőhadnagy, Hubert Theodor van Rijkevorsel joghall­gató, t. h. hadnagy, I. Rijks bor­nagykereskedő, Frau I. Rijks, van Lanschott főhadnagy, E. I. W. Quarles van Uiford báró ál­lamügyész, Wilhelmin Turis Quar­les, dr. Ludwig H. I. J. egyetemi tanár, a hágai nemzetközi jogaka­démia titkára. Lettek: Leon v. Bruemmer törvényszéki biró Riga. Nikolai Karlsons főhadnagy, tör­vényszéki referens, ujságiró. Né­metek : György szász-meiningeni herceg, Klara hercegnő, Kari Litz­mann obergruppenführer, porosz államtanácsos, a német lovas­sport ügyek legfőbb intézője, Stettin, Paul Friedrich Wiedebach Nostitz báró, földbirtokos, Gert­rande Wirckelmann egyetemi hailgatónő, Herst Böttlicher tü­zérszázados, Frau Erni Francke nagybirtokosnő, Eugen Waliler h, őrnagy. Svédek: Róbert Sovén őrnagy, Victor Edward dragonyos százados, van Heijre őrnagy, de Geer báró, gárdakapitány, Nils Frederik dr. Guyos főhadnagy, Stven Róbert v. Essen báró fő­hadnagy. A magyar résztvevők közül ki­emeljük a vezető nagybányai Honhy István ny. tábornok, de­zseri Rudnyánszky Ferenc huszár őrnagy és felesége nevét. Rud nyánszky a főrendezője a lova­soknak. Társas vacsora a Sóstón Este 8 órakor a Sóstón társas vacsorán jelennek meg a lovas­nők, lovasok, a vármegye, a vá­ros előkelőségei. A vendéglő nagy­A világhirü valódi Stölzie-fele Ultreform patentzáros conservüvegek minden alkatrészén az Ultreform szóvéd­jegy van feltüntetve. Gyári főraktár Wassermann Sámuel üveg és porcellán kereskedő cég­nél, Vay Ádám-utca 2. szám. — Takarékpalota. 2623-10 termében lampionok fényes fü­zére, az asztalokon az egyes nem­zetek zászlói, a női ipariskola remekei, mindegyiken aranyhím­zéssel : Nyiregyháza. A teremben a külföldi tisztek szines unifor­misa, a nők estélyi ruhája érde­kes, szines tabló. A svédek ezüs­tös kék színű egyenruhája mel­lett feltűnik a sötét és piros suj­tásos holland uniformis. A holland tiszteken gyászszalag, kardbojtju­kon fekete fátyol. A német tiszt piros karszalagján fekete horog­kereszt. "Angol, francia, német nyeli/, kacagás, üde életkedv. Itt van Mikecz Ödön dr. főispán fe­leségével, Vay László gróf, Vay Miklós báró feleségükkel, Des­sewffy Aurél gróf, társadalmi éle­tünk számos reprezentánsa, diszes hölgyközönség. A vacsorán, amelynek ízléses felszolgálása és kitűnő menüje nagv elismerést aratott az előkelő külföldiek között is, a főhelyen Mikecz Ödön dr. főispán, Klara szász-meiningeni hercegnő, Mi­kecz Ödönné, György szász­meiningeni herceg, Ereth Aladár tábornok ülnek. Köszöntő nincs. Pulu primás zenekara búsongó, majd gyújtó magyar nótákat ját­szik. Vacsora után parázs-tánc kezdődik. A táncot Györgv her­ceg nyitja meg Mikecz Ódönné­vel. Aztán táncrakerekedtek a lo­vas tisztek, úrhölgyek. György herceg magyaros temperamen­tummal órákon át járja a csárdást tüzes magyar táncos párok kö­zött. Megtapsolják. A szomszéd teremben a Schőn zenekar ját­szik modern muzsikát. Itt is bol • dog, mosolygós táncos párok. Éjfél után az autók hozzu sora viszi a vendégeket szállásukra. Kitűnően mulattak. SPORT Debrecenben, az országos vidéki birkozó-bajnokságon Racskó Nytve a nehézsúly­ban második helyezést ért el A Debreceni Stadion meg­nyitásával kapcsolatban bonyo­lították le az országos vidéki birkózó bajnokságokat, amelyen résztvett nyugat, dél, észak és keletmagyarország birkózó csa­pata. A nagy küzdelmet nyugat nyerte meg fölényesen, mert a csapat nagyrésze budapesti vá­logatott birkózókból állott. Ke­let csapatát nem kisérte sze­rencse, mert a fővárosi bírák tudatlansága és rosszakarata folytán sok értékes győzelemtől estek el. Nyíregyházáról két versenyző indult az egyik Bu­dai. kinek sikerült mindjárt az első percben tusolnia Észak reprezentását, de a fővárosi birák a tust nem adták meg s igazságtalan Ítéletükkel Budai kiesett a küzdelemből. A má­sik válogatott Rac^ó volt, ki legyőzte a miskolci országos bajnokot Bánt, a nyugati Ka­ticsot egy szerencsétlen vere­ségével a második helyre szo­rult. Keletbélyegzők kaphatók lapunk kiadóhivatalában

Next

/
Thumbnails
Contents