Szabolcsi Hirlap, 1934 (2. évfolyam, 1-24. szám)
1934-01-17 / 12. szám
1934. január hó 17. f foKBOLCSI HIHL JSP 3 oM«1. Dr. Gáspár Margit műfordításai a Bessenyei Körben A Bessenyei Kör hétfői felolvasó délutánján dr. Gáspár Margit tanárnő német és francia műfordításai közül egy novella Henri de Regnier: A szökőkút és három vers (Musset: Ninonhoz, Leconte de Lisle : Les elfes és Gőthe: A nemes és a molnárlány.) szerepelt a műsoron. A műfordítás maga a legnehezebb irodalmi műfajok közé tartozik, mert nemcsak megfelelő nyelvismeret és nemcsak költői lélek szükséges, de szükséges az a kongeniálitás is, amely arra képesiti a fordítót, hogy az idegennyelvü költő lelkét átélje és árnyalatokra menő pontossággal tükrözze. A műfordításnak ebből a természetéből következik, hogy a műfordítás irodalmi értékének elbírálásához lajikus hozzá nem szólhat. Adott esetben azt a tökéletes műfordító munkát, amit dr. Gáspár Margit végzett két olyan elhivatott esztéta bírálta el, akiknek véleménye minden tekintetben komoly és mérvadó. Mind Vietórisz József, mind Té ger Béla egyöntetű azonossággal állapították meg azt, hogy dr. Gáspár Margit műfordításai a rendkívül finom esztéta és a mélyenérző poéta léleknek igen szerencsés és igen tökéletes alkotásai. Költőit dr. Gáspár Margit szerencsésen választja, hangulatukat, lelküket, mondanivalóikat teljesen átéli és hajszálig pontosan tükrözi. Műfordításai ezenfelül a költői forma és nyelvezet tekintetében is tökéletesek, olyan értelemben is, hogy néhol a műfordítás tőrülmetszett magyarossaga egyenesen frappirozza az olvasót. Dr. Gáspár Margit bátran tűzheti maga elé azt a nagy feladatot, hogy a nehezen érthető és nehezen for ditható modern klasszikusokat — Boudeleret, Verlainet — átültesse magyarra. Azt is örömmel állapítjuk meg, hogy dr. Gáspár Margit kiváló műforditásait az ő közvetlen, meleg, szines előadása még élvezetesebbekké tette. Akárcsak Íráskészségét, előadását is az a nagy intelligencia jellemzi, amely legelvontabb és legnehezebben érthető dolgokat is a legkönnyebben megérthető formában tudja kifejezésre juttatni. Üzlet áthelyezés Vrabecz Andor ó r é á k s s" zerés z üzletét Luther-utca 8. szám alól február 1-től Zrínyi Ilona-utca 4. szám alá helyezi át. Valódi ezüst tálcák, állványok, kosarak, cukortartók, rediktilök, stb. olcsón kerülnek eladásra. Fizessen elő a Szabolcsi Hírlapra. Mikecz Ödön dr.: Ne engedjük elsorvadni a nemzet erejét, a dologhoz nem jutó munkáskezeket A főispán felhívása Szabolcsvármegye közönségéhez. Segítsük az ínségtől sújtottakat Mikecz Ödön dr. főispán a fokozódó inségokozta súlyos helyzetben minden nemesen érző szívben visszhangot keltő, minden alvó lelkiismeretet felrázó erővel ható felhívást intézett a vármegye közönségéhez a nyomorgó munkanélküliek, az ínséges scrsban szenvedő ifjúság érdekében. A főispán felhívása a következő: Az idei tél újból kemény próbára tétté a Tiszántúl legjobban sújtott vidékének, Szabolcsvármegyének lakossát. Felnőttek és gyermekek százai és százai didergik át e nehéz hónapokat s hiányzik asztalukról a mindennapi kenyér, testükről a meleg |ruha. Mindannyiunk kötelessége, hogy segítsünk rajtuk, azokon, akik a súlyos gazdasági viszonyok következtében a munka- és kereset nélkül vannak. Ne engedjük elsorvadni a nemzet erejét, a dologhoz nem jutó munkás kezeket, ne engedjük elfagyni a nemzet virágát, a most felnövő ifjúságot. Álljon sorompóba e vármegye és város minden rendű és rangú lakosa az ínségtől sújtottak megsegítésére. Amit nekik juttatunk, az örökkévaló nemzetnek adjuk, a testvérnek, akinek segitő keze még egyszer felénk nyúlhat. Tudom, hogy a gazdasági válság ezen a vidéken ;minden társadalmi rétegen végigszántott: de akinek van egy felesleges ruhadarabja, adja annak, akinek egy sem jutott. E vármegye lakosságának hazafiasságába vetett bizalommal kérem azokat, akik adni tudnak, juttassák adományaikat mielőbb a város, illetve a községek elöljáróságaihoz, akár pénz, akár ruha, akár élelemadományról van szó. Nincs az a kis adomány, mellyel egy könnyet le ne lehessen törölni az Ínségesek arcáról s őrködni fogok afelett, hogy minden adomány oda jusson, ahova igazság szerint jutnia kell. Vegyük ki részünket a szegény iskolásgyermekek étkeztetéséből. Bennük a jövőt tartjuk meg s a jövőben a nemzet virágzását. Az a tál étel, amit napjában nekik adunk, egy egy fiatal magyar életet menthet meg az elnyomorodástól. Tegyük meg a nálunk szegényebbekkel szemben kötelességünket, amely kötelességünk nemcsak Krisztus parancsából, hanem a magyarság sorsadta közösségéből is fakad. Nyíregyháza, 1934. január 15. Mikecz Ödön dr. Szabolcs- és Ung vármegyék főispánja. Az adományokat felajánlásokat a községi, illetve városi szegénygondozó szerveknél, Nyíregyházán a Vadász házban lévő szegénygondozó irodában, vagy a városházán a 7. sz. szobában kell átadni, illetve bejelenteni. UJ SIRKOSZORU ÜZLET! Luther-utca 8. szám alatt. Saját készítésű élő és művirágokból nagyon olcsó árakon árusítok élö müvirágkoszorukat és cserepes Yirágokat. Vidéki temetkezési intézeteknek és viszon*elárusitóknak nagy árkedvezmény. A nagybecsű közönség szíves pártfogását kéri Oravetz Julianna Leállítják julíusra a nyíregyházi Julía gőzmalmot, ha nem változnak meg a viszonyok Mit mond dr. Burehard Bélaváry Rezső igazgató Az utóbbi időben megdöbbenéssel tárgyalták kereskedői körökben azt a szomorú hírt, hogy a nyíregyházi Júlia gőzmalmot, városunk legnagyobb malomüzemét a budapesti |központ leállítja. A hir érthető izgalmat keltett szakkörökben s ezért felhasználtuk az alkalmat és kérdést intéztünk szombaton este a Rotary Club alakuló gyűlésére városunkba érkezett dr. Burehard Bélaváry Rezső ny. miniszteri tanácsos, az Első Budapesti Gőzmalom Rt. igazgatójához, akinek érdekkörébe tartozik a nyíregyházi Júlia gőzmalom is. — Méltóságos uram, mi igaz azokból a hírekből, hogy a Júlia gőzmalmot rövidesen leállítják? — Sajnos igaz! Az Első Budapesti Gőzmalom Rt. elhatározta, hogy ha a gazdasági viszonyok nem változnak meg gyökeresen, a nyíregyházi vállalatát leállítja. — Mi az oka? — Elsősorban a gazdasági lehetetlenülés. A vállalat óriási veszteségekkel küzd. Meg aztán a boletta rendszer, ami elősegítette a nagymalmok tönkremenését. Az is baj, hogy a kismalmokat előny ben részesítették a nagymalmok kai szemben. Na meg a külföldi export megszűnése is hozzájárult. — Nem történhet meg, hogy a vállalat megváltoztatja elhatározását ? — Nagyon meg kellene javulnia a gazdasági helyzetnek, hogy a Júlia gőzmalmot továbbra is üzemben tartsuk. Nekünk is roszszul esik alkalmazottainkat elengedni s egy csomó családos embert munkanélkülivé tenni, de a viszonyok kényszerítenek rá bennünket. A rüvid interjú után dr. Burehard BMaváry Rezső, az Első Budapebti Gőzmalom Rt. szimpatikus igazgatója biztató szavakkal búcsúzik el tőlünk, melyből azt éreztük ki, hogy még van remény arra, hogy Szabolcs megye legnagyobb malomüzeme, a Júlia gőzmalom, továbbra is üzemben marad. Julius még messze van, a budapesti központ addig fog megoldást találni arra, hogy a Júlia továbbra is fennmaradjon. Érdeke volna ez nemcsak Nyíregyházának, de egész Szabolcsmegyének is. — Idegesség, fejfájás, álmatlanság, szédülés, bágyadtság, levertség, féle emérzések eseteinél a természetes „Ferenc József" keserűvíz kitnnő háziszer, amely az emésztőszervekből eredő zavarok nagy részét megszünteti s visszaadja a testnek és szellemnek régi munkaképe ségét Orvosi szaktekintélyek megfigyelték, hogy a „Ferenc József" viz öreg emb reknél is megbizlha óan és minden fásdalom nélkül hat. Ma kedden 1 napig 2 személy 1 jeggvel nézheti meg a MELLÉKUCCA c. hatalmas hangos filmet és A Rákóczi induló előfilmjét. Előadások 5, 7, 9 órakor. Szerdától R szerető NÉVJEGYEKET olcsó árban készita MERKUR-NYOMDA.