Szabolcsi Hírlap, 1933 (1. évfolyam, 225-248. szám)
1933-12-13 / 234. szám
1933. december hó 13. < &fffiOLCSI HIBL SP 3. oldal. vám ' Megszűnik I gondja, ha Sólyom karácsonyra j I Női cipők különböző formákban már ... 8 80-tó! » Hócipők nagy , választékban, ; i olcsó árakon * Férfi cipők barna és fekete színben U. .80-tól I I I j SOLYOM CIPŐGYÁR ARUHAZ, Zrínyi Ilona-utca tt sz. j A magyar igazság győzelmét hirdette a budapesti olasz követség küldötte a tanítóképző olasz délutánján Vasárnap délután nemzetpolitikai szempontból rendkívül jelentős esemény színhelye volt a kir. állami tanítóképző intézet díszterme. Az intézet nagysikerű olasz kulturdélutánt rendezett, amelyen megjelent a budapesti olasz királyi követség képviseletében Gianola Albert követségi kulturattasé, egyetemi tanár is. Gianola professzort, aki a déli gyorssal érkezett Nyíregyházára, az állomáson a Bessenyei Bajtársi Egyesület diszszakasza fo gadta fassiszta üdvözléssel. Az olasz követség küldöttét, aki ellépett a diszszakasz előtt, az előcsarnokban Lukács Béla igazgató olasz nyelven köszöntötte. Gianola Albert tanár Tassy József debreceni reáliskolai tanárral ér kezett, ki az olasz nyelvet kitűnően'beszéli. Az olasz egyetemi tanárt lelkesen ünnepelték az olasz délutánon is, amelv négy órakor kezdődött és amelyen ott láttuk egyházi, katonai és polgári társadalmunk számos kitűnőségét. Az érdeklődés olyan rendkívüli volt, hogy sokan nem fértek a díszterembe, amelyben ez alkalommal két nemzet barátságának magasztos ünnepsége zajlott le. Az intézet bejáratánál a magyar és az olasz trikolor lengett, a folyosókat, a dísztermet zászlók és címerek ékesítették, pálmák között, fehér háttélből a Duce gigászi portréja rajzolódott elő sugárzó erővel. A műsor a [Giovinezzával kezdődött, amelyet az intézet ifjúsága adott elő magyarul. Ércesen zendül fel a fassiszta olasz nemzet tüzes munkaindulója, amelyet lelkes magyar tanitónövendék ifjúság énekelt hévvel és tudatos testvéri érzéssel. A diadalmas ének után Lukács Béla igazgató olasz nyelven köszöntötte Gianola Albert tanárt, a kir. olasz követség képviselőjét. Az üdvözlő beszédet lelkes éljen és eja, eja alala kiáltás kisérte, Gianola ta nár olasz nyelven köszönte meg az üdvözlést és heszédében, amelyet Kovács József tanár tolmácsolt a közönségnek, a következőket mondotta: Végtelenül sajnálom, hogy ez alkalommal nem tudom a Mélyen Tisztelt Köíönségeta szép magyar nyelven üdvözölni, de másrészt öröm tölti el a szivemet, hogy itt lehetek és láthatom a szép számú közönséget, amely itt mintegy tüntetést rendez az olasz nemzet mellett. Régi kívánságom volt meglátni a magyarok hazáját és benne a szép Nagy Magyar Alföldet. A mult héten Pécsre utaztam s mikor az Alföld felé a kék ég ború* lását láttam, az én hazámban, Itáliában éreztem magamat. "Néhány héttel később esős, ködös idő borult a szép magyar tájra s akkor azt képzeltem, hogy ez a valódi képe Magyarországnak. Ez fejezi ki azt a nagy szomorúságot, amely a trianoni igazságtalanság miatt borult az országra. A mai utamban láttam a legszebb képet, amikor a csillogó hó és a napsugár özöne felé az azúrkék égbolt derült. Ez azt juttatta eszembe, hogy Magyarországnak joga és oka van örülni, mert el kell érkeznie az igazság órájának. Magyarország igazságos ügyét egy férfiú vette kezébe, akinek hatalmas intelligenciája és nagy szive van. Biztosithatom a magyar közönséget, hogy ezek a kezek képesek lesznek elérni a kivánt célt, az igazság diadalát. Ismételten örömet fejezem ki, hogy ilyen lelkes tüntetést láthatok az olasz-magyar barátság mellett és ezért köszönetemet fejezem ki az ünnepséget szervező intézet igazgatóságának és a megjelent közönségnek. Viharos éljennel fogadták az olasz követség küldöttének szavait, amelyek a magyar reménység erősítésével hatottak, majd Balogh Gyula V. é, n. mondotta el megnyitóját, amelyben lendületes szavakban mutatott rá a magyar és az olasz nemzet kap csolataira és az olasz barátság jelentőségére. Utána megindító szépségű zeneszám következett. Mascagni Parasztbecsület c. operájából az Intermezzót adták elő Jónás János harmoniumon és Taságának jelentőségére. A műsor egyik fénypontja Király Sándor tanítónak, az intézet volt tanítványának szereplése volt. Király a Bajazzok és a [Rigoletto egy-egy áriáját énekelte olasz szöveggel nemes szépségű hangján, szárnyaló erővel és szépséggel Bartl Ödön tanár művészi tónusu, finomult izlésü zongora kísérete mellett. A gyönyörű énekszámot ünneplő tapssal fogadta a közönség és a Rigoletto áriát meg kellett ismételnie a nagy| Nagy karácsony i Vásári^ ri^a ^BHBm^BBB^^HI 2* Harisnyák, kesztyűk § Kötö rt gyapjú kahátok éspullovc-ek ^ j Férfi ingek, gallérok, nyakkendői ^ ry Zsebkendők ^ pa Ruhás lymek r r 2 y mélyen leszállított árban! q m ^ Mult évről visszamaradt tiszta gyapjú gyermek kötött áruk félárban I Stern Sándor JN divatüzletében, Városház-palota. njj M nyi János zongorán, stílusos kidolgozással. A szellem tündöklő fénye áradt, amikor Tőkey Károly V. é. n. Assisi Szent Ferenc Nap himnuszát adta elő áhítattal, majd Mussolini történeti erejű alakja elevenedett meg Jónás János V. é. n. értékes felolvasásából, amely megrajzolta a Duce gyermek- és ifjúkorát, eszméi kibontakozását a teremtő nacionalizmus útjáig és emelkedett szavakban mutatott rá a nagy államférfiú magyar barát"aBFx: 4671—7 J Karacsonyra"! órák, ékszerek, ezüstáruk óriási választékban, mélyen leszállított árakon csak j SÁNDOR REZSŐ j I I I órás és ékszerésznél, Zrínyi llona-u. 2 Régi aranvat, ezüstöt, legmagasabb napi áron átveszek! TELEFON 229. I jövőjű énekesnek. Az olasz szabadsággondolat harcos ereje tört elő diadalmas fénnyel, Kazár Gábor felolvasásából, amelyben a szabadságra való küzdelem eszméért lelkesítő olasz költőket ismertette hatásosan. Közben egy-egy olasz költemény zendült meg Radó Antal (fordításában. így Aleardó >Aleardi A hét katona c. versének Petőfiről szóló része, amelyet Gál József IV. é. n. Carducci Cadore c. költeménye, amelynek egy-egy részletét Kazár Gábor fejtegetése után Bárdos Endre, Iszály Gábor és Tamáska János IV. é. n. adta elő megkapó erővel, színesen. Tamáska János előadta Monti Bécsi kongresszus érdekesen aktuális versét is, majd a mai olasz líra nagyjai közül Ada Negri Jónapot, ínség c. verse [hangzott fel Tőkey Károly drámai erejű, művészi kidolgozottságu előadásában, rendkívül sikerrel. Az olasz délután a Santa Lucia dalával ért véget, amelyet Király Sándor szólóéneke után az intéI I I 5 Nagy karácsony i Hartos Lajos mapadékvásáp ! M & női gyapjúszövetek áruházában, nyíregyháza, Vay Hrtáni-Éa i szám !