Szabolcsi Hírlap, 1933 (1. évfolyam, 124-149. szám)

1933-08-09 / 131. szám

1933 augusztus hó 9. j ftJffiOLCSIHIB UP 3. oldal. Egy motorbicikli elütött egy leányt a Rákóczi-uton Könnyen végzetessé válható baleset történt a Rákóczi-uton. Stima József nyíregyházi lakos motorbiciklije elütötte Éva Ilona 21 éves orosi szölősi leányt, akit lábtöréssel a mentők az Erzsébet kórházba szállítottak. A balesetért senkit sem terhel felelősség, mert az uton egy autó haladt, amit Éva Ilona harmadmagával ki akart kerülni. Amint az autó mögött elhaladt, abban a pillanatban jött arra a motorbicikli. A másik két nőnek még idejekorán sikerült visszaugrani, de Éva egyenesen a motorbicikli elé lépett. Szerencsére a motor igen lassan ment és csak ennek köszönhető, hogy nem tör­tént súlyosabb baleset. Jól sikerült a HONSz. vasárnapi népünnepélye Körültekintő rendezés és nagy érdeklődés mellett zajlott le va­sárnap a Sóstón a HONSz. nép­ünnepélye. Zsúfolt vonatok szál­lították a Sóstóra a közönséget, amely érezte, hogy a háború rokkantjaival szemben köteles­sége van. Sajnos, sokan voltak azonban olyanok, akik a pár fillér belépődíj lerovása alól különböző érvekkel kibúvót ke­restek és igy rövidítették meg az ünnepély anyagi sikerét. Ez alkalommal nem a szoká­sos helyen volt megtartva a népünnepély, hanem a csendőr­laktanya mellett elterülő tisz­táson. Ideálisan alkalmas hely népünnepélyek megrendezésére. A diszkapus bejáratot nemzeti­színű és a város lobogói díszí­tették. Már messzire elhallat­szott a zsivaj, a lárma, amibe erősen beleharsogott a vásári dudák artikulátlan hangja. Volt itt minden, ami egy népünne­pélyhez kell. • Cirkusz, kacsado­bás, céllövölde, hajóhinta, jós­nő, ringlispíl, gyorsfényképész, nem beszélve a legújabb attrak­cióról, a „Dobd meg a Sáriról." Naiv, de szórakoztató népmu­latság. A gondtalan jókedv ka­cagása hangzott fel, amikor a kék selyem pizsamás szőke Sárit az ágy — egy-egy jól si­került labda találás után — ki­vetette. Nagy forgalom volt a lacipecsenyés és virslts sátrak­ban is. A vendéglőben folyt a bor, a sör. A rokkantak ezzel a népünnepélyükkel örömet szereztek azoknak, akiknek ma oly ritkán jut ki egy kis gond­felejtés. a népnek. Este jól si­került tűzijáték fejezte be a minden tekintetben nagyszabá­sú népünnepélyt. Fizessen elő a Szabolcsi Hírlapra. Egy hét óta eszméletlenül fekszik az Erzsébet-kórházban egy szerencsétlenül járt csendőr A mentők szállították be egy héttel ezelőtt Varga János kálló­semjéní csendőrörmestert, akit összetört tagokkal véresen talál­tak meg az országúton felborult motorkerékpárja mellett. A sze­rencsétlen csendőr olyan súlyos fejsérüléseket szenvedett, hogy napokon át eszméletlenül fekszik és állapota még most ís olyan súlyos, hogy ezídeig még kihall­gatni sem lehetett. A rejtélyesnek látszó baleset ügyében megindult a széleskörű nyomozás. Hatalmas revíziós ünnep volt a vasárnapi Lord Rothermere kupa-mérkőzés Nyírbátorban Nyírbátorban pályán még nem látott nagy közönség, sok ízlé­ses női toalet, zubbonyokon fénylő katonai érdemjelek soka­sága fürdik az augusztusi nap­fényben s az enyhe szellő a közeli trianoni határ felé lengeti a pá­lya nemzeti színű lobogóit. Ün­nepet ült Nyírbátor közönsége, a revíziós gondolat szent ünne­pét, melynek inpozáns megnyi­latkozása a Nyötse Lord Rother­mere kupájának döntő mérkő­zése a Nyafe és Nytve csapatai közt. Feszült izgalommal jóval a mérkőzés előtt elfoglalja helyét a közönség, mikor megérkezik az alapító egyesület képviselői­nek autója, mellyel Dr. Klár András elnök, Sikorszky István kir. ip. k. f. ü. társelnök és Stibi József, ügyv. alelnök érkeznek. Mérkőzés kezdete előtt Dr. Klár elnök üdvözli a csapatokat. Rá­mutat a vándordíj jelentőségére, férfias küzdelemre hivja fel a két együttest és figyelmükbe ajánlja, bogy miképen a formá­ciók Elszász—Lotharingia el­vesztése után pillanatra sem fe­ledtek, ugy mi se feledjük a ve­lünk elkövetett gazságot, Ha­zánk megcsonkítását. A pálya szélén lobogódiszben pompázik, a gyönyörű kupa és Dr. Ku­pinszky sípjelére már is kezdő­dik a mérkőzés. A játék maga izgalmas és élvezetes sportot nyújtott, s a nagy multu Nytve lí-e minimális gólaránvu vere­séggel engedte át a vándordíj védelmét az agilis és játéktu­dásban is jó egységet képviselő bátori csapatnak. Az I. félidő 15. percében játékosok és kö­zönség vigyázz állásban köszön­tik a bátori dalárda Hiszek­egyét. Kezdés után Négyesi ré­vén a Nytve megszerzi a veze­tést, melynek azonban nem soká örülhet, mert a Nyafe nemcsak hogy egyenlít, de a vezetést is megszerzi. Szünetben nagy bámuló tábo­ra akad a kiállított kupának. A bátori csapat bizakodik, de a nyíregyházi fiuk is elszánt küzdelemre készülődnek. A II. félidő a Nytve fölényében in­dul, mégis a Nyafe növeli gólarányát. A bátori csapat vé­delme és fedezet sora ingado­zik a Nytve szépít is az ered­ményen Kurz révén, de az egy gólos előnyt sikerül a bátoriak­nak megtartani. Az izgalom te­tőfokon áll, mikor a biró a mérkőzés végét jelzi. A bátori csapatban a csatársor kitűnően játszott. A Nytvben Grünfeld a legjobb Milotayt multa fölül. Mérkőzés végeztével a kö­zönség örömének se vége, se hossza, percekig tart mig Si­korszky társelnök megkezdheti a győzelmi trófeát átadó be­szédét. Visszapillantást tesz, hogy 5 évvel ezelőtt az ő ügyv, elnöksége alatt alapította a Nyötse a Lord Rothermere ku­pát. Örömének ad kifejezést, hogy a Nyafe megértette a Nyötse elgondolását és oly kül­sőségek közt rendezte meg a mérkőzést, mely utat a Lord és a már ekkor nagy beteg Rá­kosi Jenő képviseletében az avató gyűlésen megjelent Dr. Nagy Emil ny. ig. ü. m. ís meg­jelölt. A Lord volt az első (él­jenzés) ki nagy világlapjaiban Minőségben, formában, kivitelben tökéletes fűzőt, melltartót készit POLLÁKNÉ FÜZÖSZALONJA Egyház-u. 4. (Kerekes palota I. em. elsősorban emelte fel szavát a magyar revízió mellet, mellyel az egész nemzetet jörök hálára kötelezte. Azzal adja át a kupát, hogy ez ne csak külső szimbólum legyen, de a magában rejlő gondolatot az egyesület tagjai hűen szolgálják is. Az izzó ha­zafiúi szeretettel áthatott beszé­det percekig tartó éljenzés kö­vette. Baloghy László fújegyző kö­szönti az alapító egyesület kép­viselőit a játékosokat és közönsé­get. Hálájának ad kifejezést, hogy a mérkőzést' pontosan akkorra tűzték ki, mikor a magyar ifjú­ság a világ ifjúsága előtt mu­tatja be életrevalóságát. A fiatal bátori csapat is ta­nújelét adta a mérkőzés alatt képességeinek és boldog öröm tölti el, hogy megérdemelt küz­delem után itt marad a kupa, a gyönyörű vándordíj, ahonnan pár kilométerre gyenge fűszálak­ra rajzolták ki hitvány kezek a trianoni határt! A Lord, a Duce és Nagymagyarország éltetésé­vel végzi beszédét. A Himnusz hangjai mellett ér véget az ün­nepélyes aktus. A közönség tovább ünnepli a győztes csapatot s mi pedig szentül hisszük, hogy a nagy magyar feltámadás hajnalán — és addig is — ott fogjuk látni a vasárnapi felejthetetlen nap sze­replőit a küzdők első sorában. Sirva igért javulást a bíróság előtt egy tolvaj Junius utolsó napjaiban Steiner Vilmosnak, a városi virágüzlet bérlőjének a lakásába a nyitott ablakon keresztül bemásztak és onnan Standard rádióját és egy önborotváló készüléket elloptak. A rendőri nyomozás rövid idő alatt eredménnyel járt és az ab­lakon besurranó tolvajt, Jeney Istvánt sikerült elfogniok. Jeney kihallgatása alkalmával beismerte azt is, hogy ő vitte el Zajácz Antal padlásáról a száradásra ki­tett fehérnemüket ís. Bűneiért szombaton délelőtt kellett Jeney­nek felelnie a törvényszéken Bren­ner tanácselnök, egyes biró előtt. A fiatal vádlott mind a két bűn­cselekményt beismerte és védel­mére a hosszú idők óta tartó munkanélküliségével járó nyomo­rát hozta fel. Alig hangzott el dr. Vernes ügyész vádbeszéde, Jeney hangos zokogásba kezdett és valósággal térden állva könyör­gött, hogy csak most az egyszer ne büntessék meg súlyosan, töb­bet az életben nem fog rosszat elkövetni. A bíróság az enyhítő körülmények figyelembe vételével két heti fogházzal büntette Jeneyt, aki az ítéletbe megnyugodott és büntetésének kitöltését azonnal megkezdte. Feltűnő olcsó áraimat újból leszállítottam! Férfi oxford és freskó ing . . 2 48 Férfi hálóing 3'60 Selyem poplin ingek Férfi apacs és bureth ing ... 2 80 2 98 Selyem harisnyák . . . . 128 168 1-98 268 2-80 Selyem női nadrág 136 4-— 4 50 Selyem leányka nadrág —'88 4-50 5-36 Férfi alsónadrág —-98 1-28 148 Szilágyi Barna, Vay idám-u. 2.

Next

/
Thumbnails
Contents