Szabolcsi Hírlap, 1933 (1. évfolyam, 98-123. szám)
1933-07-09 / 105. szám
fomOLCSIHIB UP 1933 julius hó 9. Itt az írás... olvassátok...? Szabó Pél könyve: Papok, vasárnapok* A legnagyobb magyar parasztóriás ismét a magyar nemzeti irodalom asztalára csapott egy könyvet ugy, hogy belerengett a magyar föld. A minden rengésre mindig félénken resonáló gyáva berkekben egy kis félénkség támadt s kifogások üstjében próbálták felfőzni ijedtségük pecsenyéjét. Furcsa hangokat üt meg, gondolták s mondták is talán-.- Sok a kidomborított, papírra nem való : természetesség. Istenem! Mennyit tévednek ezek a nem látók, nemhallók, nem jól olvasók?! Mit tudják, hogy az iró, a művész, ha hivatalosan hatfélvékás tanulmányú paraszt is, koronázatlan és korlátozhatatlan király a maga regény-birodalmában- Itt nincsenek megtagadhatatlan miniszteri, ha ugy tetszik — megfordítva kiráiyi ellenjegyzések... Itt jogérvényes az iró, a művész meglátása, megérzése, világrahozása! Csak örök, csak művészi legyen! Az intrikák, a rövidlátó megnyilatkozások kőszikláit kaviccsá morzsolja az idő örökszép malma. Ugy kell hát vizsgáljuk, a nagy paraszt irókirály sorait, érzéseit, kifejezéseit, mint a boldog béke korban a kereskedő vizsgálta a pultjára csapolt aranyat, valódi-e, tiszta-e a'csengése, stb-..?! Mindjárta megjelenésnél mondottuk, hogy az iró a nemzeti irodalom asztalára csapta müvét. •• Igen, csapta, királyi erejével 1 Nem lopakodott, kért, rimánkodott, szerénykedett alattomos célokkal, hanem jogot követelt annak a témának, mely ezt a drága magyar tengeri kagylót kitermelte. Magyar parasztíró királyi voltánál fogva a nemzet íróasztalára dobott egy nagyszerű meglátást: a nemzet kihalásának veszedelmét. Leirja az „egykés" dunántuli Bagolyos községet. Az egyke erkölcsi és anyagi ocsmányságaival. A részegséggel, az emberi érzések cselekedeti lesülyedésével- Zákány István a jelesen végzett református theológus kikerül jeles lelkivilágával Bagolyosra, hol már kerékbetört elődje Juhász Miklós papnak jeles képzettsége most Mikszáth regényeknek angolból-magyarra (igy) fordításában éli ki magát. A magyar falu pedig gyerektelenedig pusztul s készül enyészetnek átadni az egyke okát a virágzó magyar vagyont. A fiatal Zákány pap hősiesen küzd a nemzeti romlás ellen, de maga is bűnbe keveredik. Egyszerre húzza a bukott s a tiszta papleányok kettős szerelme. Szerelmi érintetlenségét kettétöri a bosszú s a vagyon — fenntartás céljából alatti odaadásra sülyedt biróné állatiassága. — Tombol az erkölcstelenség az egész vonalon s mutatkoznak a bűn rettenetes következményei. - Az izgalmak őrült hajszájában a paraszt irókirály kiváló művészi érzékével igazán emberien szolgáltatja ki a tanitó költői igazságot- — Az elbukottakat saját bűnével javitja meg. Az öreg, munkaerőt vesztett papra Mikszátnnak angolból-magyarra fordítása közben szakad rá az elmaradt lukmák miatt ki nem javított kémény. A bukott Piroska papleányt megtisztulva vezeti vissza megrontójához. A szerelmében tiszta, de tevélygő fiatal Manci papkisasszonyt megtisztítva adja vissza az élet, boldogság keresésének. A gyermeket utáló tanitónét: Borsinét sorsára hagyja s nem hiszi el javulási ígéreteit ! A fiatal Zákányt megmenti förtelmes kettős szerelmétől és az összes érdekeltek kijózanitásával a tiszta, örök szerelemutjára Katóhoz vezeti Végül mindennek okulására megindul a javulás az egész vonalon : Megszületik a bukott Piros tiszta szerelméből, a Balogh biróné alatti odaadásából származó gyermek, ki minden bünt elseper, megtisztít s két év után akad két keresztelő is Bagolyoson s legvégül harsonaszerüen zug fel a regényben az egyke, a részegség s minden magyar paraszt ocsmányság megszüntetésének tiszta eszköze, Columbus-tojásszerü magyarázata idegen állampolgárságú, paraszt szegénységet okozó grófi húszezerholdak magyar földbirtokreformba való bevonásának szükségessége. Ki nem érti, hallja, mit akart itt a nagy paraszt iró-király ? ! Csak az, aki bedugja a fülét, beköti a szemét s csodálkozik, hogy a fától nem látja az erdőt! Hogy néhol erős, drasztikus a regeny ? Ha tudnák, hogy paraszt iró-királyunknak milyen könnyű lett volna ezeken a helyeken egy művészi erkölcsi helyzetet teremteni De nem lehetett, mert a stílusnál erősebb az élet. A nemzet veszedelmeire stílusosan évtizedekig rámutattak s a stilus maradt meg, a nemzet pedig sülyedt, sülyedt... Most Szabó Pál paraszt-irókikirály az uto.só órában, a nemzetek, hatalmasságok elveszési pillanataiban haragosan a nemzet asztalára csapta a könyvet, olyan helyzetbe hozta az alakjai hitványságait, hogy a bűntől visszarettenjen mindenki, hogy valahára lássák az okot. okozatot • . . Mondják, hogy veszedelmes, ha az iró politikus, előbb-utóbb átragad művészetére ! . . . Micsoda alacsonyság?! A politikában, a művészetben mindig csak az embert, az emberit kell adni. Igy lesz igazi, emberi a politika, a művészet! Mit adott volna azért Szabó Pál iró-királyi kincstárából, ha Papok, vasárnapok c- könyvét „stílusosan" máskép Írhatta volna meg ! Igy azonban igaz volt, mint politikus, mint művész, mint ember, mint paraszt irókirály ! Hálásak lehetünk neki, különösen azért a zamatos, ősi tiszta bihari magyar nyelvért, azért a sikeres összefüggő szerkezetért, mellyel ezt a nagy magyar szomorúságot, megoldását a magyar művészet asztalára magyar önérzettel letette. Annyira magyar, annyira magyarosan szép, annyira istenien igaz ez a könyv, hogy jó, fajtáját szerető magyar nem üdvözölheti osztályosát máskép, mint: megjelent az irás, olvassátok ? ! A müvet a Franklin Társulat Budapesten adta ki ízléses, művészi kivitelben. A szerzővel együtt minden magyartól megérdemlik, hogy 3 pengőért rfiegrendeljék ! Nánássy Imre dr. RÁDIÓ Bezzeghy Béla képesített kőművesmester, a m. ktr, földmivelésügyi minis7ter állal en, gedélyezett ingatlan adásvétel irodát nyitottam Vay Ádám-utca i. és Bencs Lászlótér 2. átjáró udvarban. Előjegyzésben vannak: Házak, telkek, birtokok és kisebb földbirtokok. Kerékpárosok! 1686-5 „Solingen" ballon kerékpár „Steyr-Waffenrad" strapa kerékpár... „Puch" túra kerékpár „Automoto" verseny kerékpár „Wittler" strapa kerékpár „Turul" kerékpár „Ipag" strapa kerékpár • A kerékpárok pumpával, csengővel, friss gumikkal teljesen felszerelve értendők. Gummiáruk, kerékpáralkatrészek, villamossági cikkek, rádió alkatrészek, rádiólámpák legolcsóbban kaphatók NAGY LÁSZLÓ Rádió, Kerékpár Keresk. Vállalatnál Nyíregyháza, Jókai-utca 4. szám. Bessenyei-tér sarok. P P P P P P P 138'— 125— 126 — 135121125120 — Julius 9. Vasárnap. 915 Hirek. — /O'OO Református istentisztelet. — 11-00 Egyházi zene és szentbeszéd. Majd: A m. Operaház Jtagjaiból alakult zenekar. Szünetben: Rádiókrónika. Elmondja Papp Jenő. — 200 Gramofonlemezek. — 300 A m. kir. Földmivelésügyi Minisztérium rádióelőadássorozata. — 3 45 Néprajzi közvetítés Úszódról. — 4'45 Pontos időjelzés, időjárásjelentés. Majd: Bura Sándor és cigányzenekara. — 6'00 Zalai Szalay László dr. elbeszélése. — 6 30 A Székes fővárosi Zenekar Slrauss János estje. — 830 Stella Adorján vidám csevegése. — 9 00 Góthné Kertész Ella és Góth Sándor müvészestje. — 1000 Hirek, sport- és lóversenyeredmények. -- Majd : Berend Endre szalonés jazz-zenekara. — ll'OO aradi Farkas Sándor és cigányzenekara. - 1015-1130-ig - A bécsi rádióállomás részére Bura Károly és cigányzenekara. — Julius 10. Hétfő. 330 A rádió diákfélórája. — 4 00 Nyáry Andor elbeszélése. — 4.45 Hirek, — 5'00 Radosné Bock Hilda bécsi dalokaí énekel- — 5'30 Az angol férfidivat forradalma. — 600 Gramofonlemezek. — 7'15 Terménytőzsdei árak- — 7'25 Beszámoló a vivó Európabajnokságokról. — 750 Rácz Lajos és. cigányzenekara. — 855 Hirek. 910 Katonai indulók. 10'40 Időjárásjelentés. Majd : Malcsiner-jazz. Közben 11'15 A Magyar Cserkészszövetség francianyelvü előadása. — Mátészalkán a legközelebbi országos vásár mindennemű állatfelhajtással 1933. évi julius hó 17 én lesz. A következő országos vásárok folyó évi szeptember hó 25-én és november hó 2-án lesznek. Ugyan akkor lesz kirakodó vásár is. Hir a Nytve tenniszversenyéről A Nytve tenniszversenye ma és holnap kerül lebonyolításra. A verseny iránt óriási érdeklődés nyilvánul meg. A döntő mérkőzések vasárnap kerülnek lebonyolításra. Dr. Lakatos abbaziai és badení szanatórium Felvétel az állandó irodában Budapest, Carlton-szálló, Mária Valéria u. 2. Tel. 88-9-70. Pengőbefizetések postautalványon is. Levélérdeklődésre azonnal válaszolunk. 2123 mbbmMI a ••••• Erzsébet királyné-szálló Budapest, IV., Egyetem-utca 5. (A Belváros központjában] 60 éve a fővárosi és vidéki uri középosztály találkozó helye, 100 modern kényelmes szoba. # Az étterem és kávéházban cigányzene. Leszállított árak! — Az Erzsébet-pince a főváros legszebb sörözője. SZABÓ IMRE tulajdonos.