Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 222-247. szám)
1932-10-09 / 229. szám
*J93 2- október 9. JSfVfRYIDéK. Eét berlini tudós tanulmányozta a Nyírséget Nyíregyházán Két berlini 'professzor jelent meg Nyíregyházin és a város kulturális ügyosztályát felkeresve kalauzt kért Nyíregyháza megtekintésére és a Nyírség geológiájának tanulmányozására. A város Hűnek Emu tanár mérnököt kérte fei a neves geológusok szakszerű tájékoztatására és kalauzolására. Hűnek Emu & kir. állami tanítóképző tanára készséggel állott a beri'.niek rendelkezésére, elvezette őket a város határában szemlélhető jellemző homokbuckákhoz és más geo'ógiaiiag érdekes és tanulságos formációkhoz, amelyek rendkívül érdekelték a német tudósokat. — Megtekintették a berliniek a várost is és őszinte elismeréssel nyilatkoztak parkjaink szépségéről, szobraink művészi "értékeiről. Hűnek tanár átadta a német geológusoknak Nyíregyháza monográfiáját, amelybői a tirpák nép etnográfiájára £s foíkrohsztikájára jellemző tanu'mány, Dienes István műszaki tiszt kitűnő tanu'müánya ragadta meg a tudós érdeklődők Ügyeimét. Hunek Emu lefordította a németekneK a tanulmány érdekes részleteit. Az esti órákban Hunek Emi' oro^ "tanyáján pihentek meg a berliniek ,s hosszasan elbeszélgettek a kitűnő nyíregyházi professzorral közös berlini ismerőseikről, a német viszonyokról, a magyarsággal való intenzív szellemi kapcsoatrói és a fegjobb i'mpreszsziókkai távoztak a Nyírség fővárosából, amelyre mmdig szívesen fognak visszaemlékezni. Október 23 án tartja az Iparositjak Önképző Egylete hagyományos szüreti táncmnlatságát Nyíregyháza egyik legrégibb 'egyesüiele, az Iparos Ifjúság Önképző Egyesülete ujabb és ujabb műkedvelői előadások, táncmulatságok, bálok rendezésével igyekszik kulturhivatását betölteni és tel/esiteni. Az egyesület most 50 éves jubileumának küszöbén áll s ezt az egyesült fokozott munkakedvvel. lelkes ambícióval használja ki, hogy eredményekben gazdag év után virradjon rá fennállásának félszázados évfordulója. Ennek a lelkes idealizmussal, missziós hittel végzeit kulturmunkának Dr. Garay Gyula elnök és Mayer István alelnök állnak az előtérben, akik fáradságot nem kímélve törekednek arra, liogy az iparos ifjúság kuhurszinvonalát emeljék. Az egyesület elhatározta, hogy október hó 23-án, vasárnap este 8 órai kezdettel tartja hagyományos szüreti táncmulatságát az Iparosok Székháza dísztermében. — A vüághirú hazai Paradjz víz mérsékelt árban másfé-literes palackokban is forgalomba kerül. — Gyomorbetegeknek gyógyital. — Epebajoknái és a tüdő bizonyos megbetegedéseinéi nélkülözhetetlen gyógyszer. Megszünteti a székrekedést és gyomorégést. Keresünk hölgyet jó és szimpatikus megjelenésűt, kellemes rábeszélőképességgel, aki szorgalmas és vállalja, hogy ott helyben egy nagy gyár egyébként közismert háztartási gyártmányát az ottani háziasszonyok körében ajánlani, illetve propagálni fogja: Aki szorgalmas és ügyes, elég tisztességes keresetre tud ilyformán szert tenni. A foglalkozás hosszabb ideig tart. AJÁNLATOKAT, mégpedig lehetőleg fényképeseket (utóbbit visszaküldjük) szíveskedjenek reflektánsok BLOCKNER J. hirdetője (Budapest, IV. Városházutca 10) cimre „KITARTÁS" jeligére beküldeni. 5444 Tesléry Károly dr. az Ifjúsági Vörös Kereszt Egye sülét szabolcsi kerületének nj elnöke Az Ifjúsági'Vörös Kereszt Egyesület választmánya sajnálattal vette tudomás ui, hogy szabolcsi kerületének alapvető munkás elnöke, aki a kerületben országos hullámokat vető munkásságot fejtett ki, Benkő András kir. tanfelügyelő, nyugalomba vonulván, távozik a ke rüiet elncki székéből is. Ugyanakkor a választmány Benkő András kir. tanfelügyelő javaslatára, a kir. tanfelügyelői székben kiváló utódját, dr Tesléry Károly far. tanfelügyelőt nevezte ki a kerület elnökévé azzai, hogy Tesléry dr, Szabó 'cSvármegye kir. tanfelügyelője eddig is figyelemmel és ösztönző utmutatássai tevékenykedett az ifjúsági vöröskeresztes ies Zme szolgálatában. ' ' í I - ' L 1 — Vigjázzuns a cauforniaí pajzs tetőre és csakis államilag ellenőrzött, pajzstetü, vértetü és gyökérgolyvamentes faiskolából vásároljunk. Unghváry József faiskolája Cegléd. Oktató főárjegyzék ingyen. i j intrepidó Új forrás nyilott fenn a vén hegyen S mert medertelen volt a végtelen, Nem fogta fel áramát fal, se gát; Csak parttalanul hömpölygött tovább. •Örvény keringett benne s lágy habok, Majd tükörként bámulták — csillagok, S "mikor már kevély tengerré dagadt A hegy is lenn feküdt az ár alatt. Rudas Jenő. Csavargó A jó Isten szabad ege alatt alszol és kalapodból források üdítő vizét iszod. Madarak dala ébreszt fel reggel, s te jóízűen kinyújtod tagjaid. Mit törődsz te a távoli város bajaival és a párisi divatforradalommal, nyugodt vagy. Én frakkba gyömöszölöm magam és betanult módszerrel társalgók a nőkkel. Irigyellek. Salzmann Ottó. Feloldozlak Irta : Kovács Lajos' Messziről szólok Hozzád- Az idők végielen távolságából ,hol minden paránnyá zsugorodik össze és nincsenek indulatok, bűaök, mik hályogként homályosítják el a lélek tisztánlátását. Hol az emberek élete nem több, mint egy falevél rezdülése a körülhatáTolhatatlan világűrben. És a lélek visszatekinthet eredésére, oda, ahonnan kiszakított egyedként megkezdte nagy körforgását, liogy a millió rejtett, kanyargó ösvények egyikén elinduljon rendeltetése felé... Emlékszel ?... az Idők kezdete előtt ősálmunkat valamelyik távoli csillagzaton aludtuk. Felébredésünkkor Te elmentél mellettem és én a neveden szólítottalak. S Te rám ösmertél. Azóta a Te utad az enyém mellett feszül meg: ; i : 1 Te voltál mellettem a Neander völgyében is a barlangok mélyén, mikor kőbaltámmal hazatértem és a lábaidhoz dobtam az erdőből kimart vadat. S mig te tüzet csiholtál, én gyönyörködtem Benned és gyermekünk ismos meztelenségében. Majd emberöltők múlva Líbia sivatagjában a te sikolyod csapódott hóhéraim arcába ,mikor rabszíjra fűzve korbáccsal szaggatták testemet. Te követtél akkor is ! És este, mikor kínzóim pihenést parancsoltak, kimerültségtől elalélt testemhez lo,póztál s verejtékkel és szennyel borított arcomról elhesegetted a döglegyeket. És valami nagy, keserű ragaszkodással "számra hullottál. S vigasztaltál te, aki magad is vigaszra szorultál... Mikor újra testet öltöttünk, országok, tengerek választottak el egymástól. Ebben az életünkben kétségbeesett akarással kerestük egymást. Te megcsaltad férjedet, én megcsaltam nőmet. Te kerestél engem idegen férfiakban, én kutattalak az idegen nőkbenDe nem találkoztunkPestis, döghalál, világégés vonult át $ földön. Születtek, haltak embermilliók, míg most újra egymásra leltünk. Gyors luxushajók szelik az óceánt, repülőgépek hasítják a levegőt, óriási érckolosszusok rohannak a vaspályákon. Bábeli kezek felhőkarcolókat húznak az ég felé: a vas és a beton eposzát. Az egyik világrészből a másik világrészbe pillanatok alatt üzenetet küldenek és kapnak. Remegő inak rekordokat döntenek, őrült, idegölő hajszával kergetik egymást az emberek. Szédítő nagy ror hanással, .miből nincs kiút, nincs megállás, csak vak, egyetemes együttsodródás a nagy; emberfolyammal. v Itt szakadtál el tőlem. 1 Valami esztelen vágy kerített hatalmába s tépett el. Idegen férfivel cseréltél fel engem, kihez szent, erős, elszakíthatatlan kötelékek fűztek. Megismertetted velem a poklok minden kínját. Elvakultságodban mosolyogtál vergődésemen- Nem volt szavad, egy mozdulatod számomra, pedig még azt is megköszöntem volna, mert szerettelek. Jaj, bűnhődni fogsz te is. Hiába nyitod meg füleid a zajnak, hallani fogod lelkiismereted szavát, szemeddel az én arcomat fogod keresni, szíved dobogása az én nevem fogja visszaverni s álmaidnak békés csendjét felveri majd hívó szavam. Hiába hajt hozzám a vágy s én hiába nyújtanám ki kezem feléd, messze estél tőlem ... 1 Fogadd e sorokat mint egy csokor késő őszi krizanténumot. Az emlékezés, a megbocsátás virágaként. Isteni erény engesztelődni és jó jónak lenni. ... Én feloldozlak 1 I j^G) őszi és téli BŐRKESZTYŰK legolcsóbban beszerezhetők (D^ KATONA kesztyűsnél Nyíregyháza, Bethlen-utca 4. szám. (ZpT