Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 197-221. szám)

1932-09-04 / 200. szám

Nyíregyháza, 1932. szeptember 4. Vasárnap lalIT- évfolyam.! 200 sz POLITIKAI NAPILAP E>öíízeíé»i árak helyben és viliéken %y hra 2 P 50 I. - Negyedé™ 7 P 50 f. yes szám Ara: hétköznap 10 f., vasárnap 18 I. Alapította: JÓBA ELEK Feieiős szerkeszt*: VERTSE K. ANDOR Szerkesztőség és kiadóhivatal címe Ssécfoenyí-út 9. szám. — Telefon szóm: l 39. Hir detéseket az Újság bolt i s felvesz, Bethien-u. 2. maammmmmmmmmmmmammm Az Alföldi Bizottság vándorgyűlése Irta: Szohor Pál városi főjegyző Az Országos Alföldi Bizottság szegedi vándorgyűlésén nagy ér­deklődéssel " hallgat tajn gróf Kle­belsberg Kunó elnöki megnyitóját, amint a magyar „Alföld gazdaság­politikai kérdését a történelem dus okmánytárának mindent lenyűgöző igazságaival Tielyezte* a magyar fel­adatok tengelyébe. Ezer éves hibá­kat keli itt reái-politikusainknak jóvá tenni. Akármelyik fejezetét vizsgáljuk hazánk tőrténeimének, mindegyik­ben a Nagy-Alföldet környezi dombvidék játszotta a vezető szeie­pet: hadi, pénzügyi és politikai szempontból egyaránt. A 'Színma­gyar Alföld szántotta a földet, dézs mát, robotot, tizedet fizetett, kato­nát áhított és síkságait évszáz? dónként végigpusztította török­tatár, kuruc-iabanc. A 'középkori haditaktika nem épített katonai erődítéseket a s ! vár homokra. A» Ipar és keresekedelem elvonult a Felvidék erős várfa'ai "közé. A leg­utóbbi évszázad magyar kormányai a síkságot környező hegykoszoru­ban építették fel a .gyártelepeket, A Rhooe-glecser lábainál Irta: Dr. Csegezy Noémi. ír. Több mint egy kilométer uton bukdácsolunk a ^glecSer végmoré­náján, mindenütt a Rhone folyó tejszerüen zavaro s vize rnelett. Előttünk a hegyoldalak zöldjei közt, a kékes jégmező meredeken húzódik lefelé. A'uí 'hossz- és ha­rántirányban összerepedezve, erő­sebben Szétterülve hajlik a völgybe. Az óriási "jéghegy barlangSzerü képződményei fenn szürkés-fehéren, lenn kékes-fehéren csillognak. A forró napsugár vizet fakaszt belőle. A víz egy része oldalról, min tyékony vízesés ömlik le, más része, a felSzinrő' a mélybe tör va­lamelyik repedésen át s útjában mind több vizet szed fel. Itt a mélyben, az u. n víznye­lőkben giecser-matmokat vájva ér­vényesíti roppant erejét s még fel­emésztődése után is évszázadokig fenntartja e helyen gördítő, örlő> hempergető munkájának emlékeit.' (Hogy jobban ei tudjuk képzel­ni e víz pusztító munkáját, men­jünk ei eiőbb Luzern-be a giecser kertbe, ahol jói láthatjuk egy régen eltűnt giecser malmát, ágyát, a jég és az alsó moréna csodálatos nagy munkájának bizonyságait. — Hogy milyen nagy egy giecser vájó képessége, azt a Bodeni-tó íspom J pásan érzékelteti, mert giecser erő­vei van kimélyítve. Itt jött ki u. í. s elhibázott nemzetiségi p"o!itiká­ból kiváltságokat adtak az alföldi magyarság ' rovására. A mi vetéseinket legázolta a ja­nicsárok Iópatkója, nádas házain­kat felgyújtotta a labanc csóva, szép munkás legényeinket háború­ba csalogatta a kuruc, tárogató és a gyárak ^épültek Rózsahegyen, Brassóban, Fiúméban. Az alföldi magyar pedig vezette az ekét, arat­ta az élet aranysárga keresztjeit, kimeríthetetlen kincsesbányája vo't a fískusnak. Nem törődött velünk senki. A történelem futótüze nem hagyott hátra semmi emléket. Ki tudja, mikor vettük volna észre az Alföld elmaradottságát, ha a trianoni szer­ződés átmenetileg ie nem s zak-' gatj'a testünkről "hegyvidékünket. Most ezekben a s zük esztendőkben a szenvedés egyszerre rávilágított régi hibáinkra s gróf Kiebelsberg Kunó kezdeményezésére megala­kult az Országos Alföldi" Bizott­ság. A feladatokat nem keíi "lámpával • keresni! Itt van mindenekelőtt a | hajdan az óriási "Rhem giecser.) A Rhone glecserbői 'szakadatla­nul olvadó víz utat tör magának a jégtömeg repedésem át s mmti tejszerüen zavaros, kissé kékes ár­nyalatú giecser ,patak, a Rhone folyónak veti meg alapját. A Rhone klecser kapuján (ahol a giecser patak előtör) nyáron jó messzire be lehet meniu a jégtömb alá. Igaz, hogy ez egy kissé vesze­delmes vállalkozás, mert sohasem' lehet tudni, hogy a most még csendes giecser a másik pillanat­ban miiyen vakmérő cselekedetre ragadtatja el magát. Sokáig nézegettem a giecser ka­puból <Ü6törő, kü'önös, piszkos pa­takocskát, mely pár kilóm éttérré 1' lejjebb megtisztulva és erősen meg növekedve táplálja a környék me­zőit és lassan fogyasztja e rop­pant jéghegyet. A patak zavaros-piszkos színe attói a sok finom porszerü tör­meléktől van, melyet a giecser las­sú, de állandó csúszása közben sziklamedréből 'lasurol. A völgyi jégárak állandó moz­gásban vannak, mint a folyók, ép­pen ezért jégioiyók. A jégfolyó mozgása azonban sokkal lassúbb és müfogások nélkül észre sem vehető. Előttünk is végeztek ilyen irányú megfigyeléseket. A kísér­let a következőképen folyt le. A giecser harántirányban és egyenes vonalban kíkarózták, ugy, hogy a partt karókkal egyvonalba esett va­lahány. Másnapra könnyen megál­lapítható volt, hogy a jég hátán levő karók, a partiakhoz viszcf­vizszabáiyozás szörnyű gondja. A Tisza-menti 'és más rakoncátlan magyar folyó partján élő véreink aggódva várják a másnak életet hozó tavaszt. A víz romboló ár­ja féi vármegyéket hord be iszap­pal, pusztítja vetéseinket, házain­kat és Sokszor emberéletet is kö­vetei. Ezt az áradatot ís nagy­részt Trianon zúdította ránk. Fé­kevesztetten hömpölyög be az Al­föld gyűjtő medencéjébe elszakított hegyvidékeink víztömege. A tanya liérílés is különleges al­földi feladat. Csak a miénk. Ter­mőföldeink Nyíregyházától Buda­pestig, délre Szegedig tele van s zór va, mint nyári' ég a csillagokkal, pirosfedelü tanyákkal. A falu vagy város néha nap', járóföldre. Szü- j lésznő, orvos, patika: szomorú gond. Őszi sárban, téli hófúvásban görnyedve mennek didergő, csiz­más kis gyerekek a távoli iskola felé. Az adót bent fizetik a vá­rosban, ott adnak rédiát, bajuk­ban igazságot. Messze a templom, , kórház és s zínte elérhetetlen távol- ' ságra fekszik az elhagyott magyar | tanyáktól a — kultura. A nyíregyházi vándorgyűlés leg­nagyobb tanulsága talán éppen a tanyakérdés tanulmányozása lesz. A mi bokor-rendszerünk egyedül­álló az egész országban. Itt nem épiti'házát mindegyik gazda a ma­ga birtokára, a barázdák vonalát nem szakítja meg szüntelen egy­egy nádfedeiü viskó, de néhány ezer hold kisgazdája tanyabokor­ba tömörül — akácfával 'borított árnyékos utcával "fogadva az ar­ra tévedőt. Valóságos falvak ezek, külön tanyabiróval, iskolával. Keletkezésük története az, hogy a földesúri telepítések idején egy­egy csoport telepes, kiket a koráb­bi közös lakóhely, vérségi, nyelvi és vallási rokonság összefűzött, a részére kijelölt földet nyíllal, kö­téllel felosztotta egymás között s a legalkalmasabb helyen — széltőt' védett ligetek alatt, vagy szelíd hullámu domb oldalán — minden családnak egy-egy házra, udvarra és konyhakertre alkalmas területet külön is kihasított. így valóságos falvak keletkeztek, ahonnan minden irányban apró sugárutak szaladnak szét és hozzák be szekérderékkei a tisztaSzemü búzát, pirosló tenge­rit. Itt könnyebb talajra talál a ía­mm nyitva, eltolódtak a völgy felé. Még pedig legerősebben a jégfolyó közepén levő karó. Azonban itt sem tui nagy az elmozdulás, mert 24 óra alatt alig 0.1—0.9 méter. Ezen az alapon kiszámították, hogy pl. a Rhode giecser firngyüj­tő medencéjének egy firnes szem­cséje néhány Száz év alatt ér le a jégár végéig. A giecser télen las­sabban mozog, m'nt nyáron, a Hi­maláján ismét gyorsabban, mint az Alpokban. Ha a jégmederben, mmt egy völgyben, hullámvonalu moz­gást keli végeznie a glecSernek, akkor repedések támadnak rajta, mert a glecserjég húzásnak ne m tnged, tehát sima hajJás helyett törik. Ezek a repedések "néhol irtóz­tató mélyek lehetnek, de, ha ne m riadunk vissza a dimenziójuktól « egyíken-másíkon letekintünk, nem kis gyönyörűséget fog okozni a misztikus' félhomályban kékesem csihogó szeszélyes alakú szakadék. Egy kis mutató van itt a jég­mezők világából, egy parányi kós­toló a sarki utazók élményeiből. A klíma változására az egyes glecserek nagyságuk szennt rea­gálnak, A hőmérséklete azonban* az egész giecser tömegnek az olva­dáspont körüli, tehát csaknem át­landó. A nagy firn-gyüjtő meden­cékbői a Tm korszakunkban egyre kevesebb az utánpótlás' s a glecsei; mindjobban megkisebbedik. Ez a néhány száz méter hosszú Rhone giecser is hajdan a Lyon vidékéig nyúlt ki és a. Genfi-tó képezte medrét: tehát több száz kilométer hosszú volt. Visszahú­zódásának erősebb nyomait a gie­cser lábánál "tapasztalhatjuk, hol igen széles és hosszú moréna tör­melékek, simított kavicsok és idét­len sziklatömbökbői 'álló, nehezen járható sávot, az u. n. végmoré­nát hagyott hátra. (Az elvonuló giecser helyén sokszor szörnyű pusz tulás képe marad vissza, erősen le­koptatott hegyek, sok Száz négy­• zetméteren elterülő kőtörmelékek, mint pl. a Balti tenger partvidé­kein is, vagy a fjordok külső lej­tőin. (Cholnoky.) Mi még örülhetünk, hogy csak egy-két kilóméter uton kellett e köveket kerülgetnünk és máris köz vetlen közelébe férkőzhettünk — 1 (Európa szivében!) e jégkorszak­beli maradványnak. Bizony, nem minden megillető­dés nélkül hagytuk el e J^elyet, mert a természet ilyen alakulatai­nál ember' nem maradhat érzéket­len. A Gletsch szállóból, a Sors ál­tal összeboronált emberek, csakha­mar a szélrózsa minden irányába eloszlódtak. Mi i s útnak indultunk a Gnemsel Pass felé. A Griemsel­ut sok kanyarulatánál meg-megáU-< tunk a Rhode glecserbe feiülrő* gyönyörködni. v Szivünk jó érzéssel telt meg, mert a vm ai nap is meghozta örö­meit; hiszen nem i s a legnehezebb ut után, közvetlen közelről tanul­mányozhattuk a jégfolyó termé­szetét. ! - < Ara 16 íillér

Next

/
Thumbnails
Contents