Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 173-196. szám)

1932-08-31 / 196. szám

sJ&ÜílS J^iYÍRYIDÉK. 1932 augusztus öl. Eltemették Ibrány lelkészét, Győrék Józsefet Györék Józsefet, Ibrány költői Ielkü, általános szeretettei övezett lelkipásztorát vasárnap dó után impozáns ré'szvét mellett temették ei a tiszarádi temetőben. A költő' pap koporsóját igehirdetésének szín helyén, az ibrányi református temp^ lomban ravata'ozták fel. Virágok dus szirmai fedték a szeretet apos­toli életű hitvallójának és prédi­kátorának ravatalát, amelyet köny­nyes szemmel, megsebzett szívvel állt körül a hívek azernvi sokasága. A templomot szorongásig megtöltő gyászolókon kívül hatalmas tömeg sorakozott fel a templom .körül* amikor felhangzott a harangok bucsut zengő utolsó üzenete. A gyászolók sorában Szabolcs­vármegye tisztikarát Míkecz Lá szíó főjegyző, Bakó Pál* aljegyző képvi­selték. A református egyház kép­viseletében megje;ent dr Nánássy Andor országgyűlési "képviselő, ta­nácsbiró és Porzsolt István espe­res lelkész vezetésével a lelkészi kar impozáns küldöttsége. A járási tisztikar élén vitéz Mikó Berta­lan 'főszolgabíró jetent meg. Ott volt egész Ibrány község, élén Jármy László főjegyzővei, megje­lent a tiszarádi présbíterium, az egész köifiyék lakosságának kép­viselete. Három óra után felhangzott a templomban az ősi zsoltár: Te benned biztunk eleitől' fogva... Ez után a díjnyertes ibrányi dalárda Takács "Ferenc karnagy vezetésé­vel 'a Miért oly borús... kezdetű megható gyászdalt adta elő. Majd Korocz László tiszaberceü. félkész szárnyaló imája emélte az Egek Urához a közönség lelkét és a fen-­költ gondolatok gyógyító balzsa­mát vitte a fájó sebekre. Utána Porzsolt István a Középszabolcsi Ref. Egyházmegye esperese mon­dott eszmékben gazdag búcsúbe­szédet, amelyben a lelkipásztor is­teni küldetésének méltatása után Györék József költői és bölcse-. Iő lelkének szépségeit idézte és könnyezésig megható s zavakban mutatott rá, ki volt Györék József híveinek ,egyházának, mint a ne­velőhatásu lelkész munka emberei az egyházmegyei tisztség viselője, a hazafi, a közélet lelkesítő erejű apostola. Lukácskó András ibrányi segéd­lelkész megható bensőséggel bú­csúzott az ibrányi fefckezet nevé­ben, majd Jármy László v Ibrány község főjegyzője mondott gondo­latokban gazdag búcsúztatót a köz­ség nevében a jóságos emberről' aki a közjóért élt mindhalálig. — Köröskénji János a község taní­tói kara nevében mondott búcsú­beszédet a nevetés nagy nemzett ügyét lelke egész hevével szol­gáló lelkipásztorról. A dalárda és a gyülekezet éneke zendült fet a beszédek után, majd megindult a temetési menet. A gyászkocsit fo­gatok és szekerek végeláthatatlan sokasága kisérte a tiszarádi "teme­tőbe. A rádi határban az egyház­község hatalmas küldöttsége várta a szomorú menetet, amelyet ének­kel kisértek a temetőbe, a családi sírkerthez. Itt Rácz Géza nagy­halászi ref. lelkész bibliát olva­sott és imádkozott, majd Kiss Pál tiszarádi lelkész mondott' magasz­tos érzelmekben gazdag em'ékbe­szédet Somogy fiáról, aki "Koppány vezér dacos földjéről jött Szabolcs­ba ,ahol" alkotó^ épitő munkával állt a forró homok embereinek üd­vére az igazság szofgálatába. —• Dalolt és da'aivaf a magyarság lelkének hittét élesztette, a feí­támadás reményét Szította a lelkek' ben. Méltatta izzó hazafiságát, lel­kipásztori elhivatottságát, költő" lelkének eszméket termő erejét, al­! kotómunkára késztető egyénisé­gét. Búcsúzott a szerető baráttól' és könnyekbe fulltak szavai, ami­kor utolsó istenhozzádot mondott Györék Józsefnek: isten veled, — Isten veled. Takács Ferenc az ib­rányi 'dalárda nevében vett bú­csút attól a paptól, aki a magyar dal apostola volt és akinek a sza­bolcsi dalkultura végretetlen s 0kat köszön. Felhangzott ezután a da­lárda kórusa, majd a gyülekezeti ének zendült az augusztusi délután verőfényében a nyitott sir felett* majd dübörögve hullt a szabolcsi hant -a somogyi férfi "koporsójá­ra, aki elhozta a Tiszántúlra a messze magyar halmok lelkét és szívverését, hogy a népért éljen a nép ősi adottságainak tettekbe ve­títő szent hevületével. Megható volt, hogy Györék Jó­w> «3 U la s « « E <D u zletéthelyezés miatt mélyen leszállított árak! Szövet gyermekruhák már .. .. p 8-tól Gyermek Hubertusok P 11-től Férf i öltönyök, átmeneti kabátok, esököpenyek, férfi rövid- és hosszú Hubertusok, trenchscattok szintén még nem létezett olcsó árban kaphatók. Elsőrengu ruhakülönlegességek! SCHVARTZJAKAB férfiruha áruházában. Róm, kath. templom oldalánál. (Kir. törvényszék szomszédságában) 4512 fí* "I <9 £ ss o 3 » Cl 0Q rt zsef egykori somogyi "állomásáról Nagysegesdrőf is eljött a nép kül­döttsége a temetésre és elhozta a segesdi templomkert virágaiból font koszorút annak a lelkésznek* akire most is mély hálával emlék­szik a dunántúli "falu népe, amely­nek szive most is érzi a melen­gető szeretetet, Györék József szi­vének áldott melegségét. Az Alföldi Bizottság is megtekinti a nyíregy­házi művésztelep kiállítást A nyíregyházi művésztelep kiál­lása nagy dicsősége annak a tö­rekvésnek, amely a Só stón a mű­vészeti kultúra mély gyökereit erősíti meg. A kiállítás előkelő művészi Színvonalú megnyilatko­zása a Sóstón üdülő öt tehetsé­ges fiatat művész hivatottságának. Egész héten át megtekintheti a kö­zönség a tárlatot, amelyre a belé­pés díjtalan. Az Alföldi Napra az ország különböző részérői ídese­reglő közé:eti férfiak mind megte­kintik a nyíregyházi jnüvésztelep kiállítását, amelyen megjelenik gróf Klebelsberg Kunó ny. kultusz­miniszter is . MOMM Megpűicionélják a mezőcsáti választást Áz egész országban nagy izga­lommal tárgyalják a mezőcsáti vá­választás eredményét. A válasz­tásról "illetékes helyen a követke­zőket mondották: — A Iegpártatianabbui vezetett tiszta választás volt Mezőcsáton,' amennyiben tiszta választásnak le­het nevezni azt, amikor az agitá­ció ideje alatt az ellenzék részérői fékvesztett demagógia és Iéiekvá­sárlás folyhatik, azon az oldalon pedig, amelyet alaptalanul az erő­szakoskodások vádjával szoktak illetni, ugy a hatóságok részérői, mint a miniszter határozott kíván­ságához képest maradéktalanul be­tartották a törvény rendelkezéseit. — A legnagyobb mértékben saj­nálatos, hogy a beválthatatlan 'és meg nem valósítható ígéretekkel űzött ellenzéki korteskedés felbur­jánozhatott a kerületben oly szer­telen izgatást, amely csak a forra­dalm iidők jelszavainak végzetes i rmobolásaíhoz hasonlítható. •! Köztudomásu az fs, hogy az eh lenzékl képviselők házról-házra jártak, egyenként dolgozták meg az embereket annak a politikának érdekében, amely csak igy tudott győzni a nemzet sorsáért aggódó és a társadalom nyugalmát féltő irányzat felett. > ' Már akkor vette kezdetét a mmden korlátot elsöprő korteske­dés, amikor m<jg a kerület elhunyt képviselője a ravatalon feküdt s ettől á perctől "kezdve alkalmazták sokszor a Iegvá'ogatatlanabb fegy­vereket. Sértőhangu nyílt-levében támadták a minisztert és nemléte j ző esendőn attrocitásokat kürtöl­tek világgá. Erkölcsi értelemben véve ezért nem fehet sok értéket tulajdonítani Sz oryan eredmény­nek, amelyet a választók megté­vesztése és efámitása szült. Minek lehet másnak nevezni az olyan agitációt, amely adóeltörlést, ál­talános moratóriumot és ehhez ha­sonló lelkiismeretlen jelszavakat hirdet ? A mandátum érvényességéhez pedig kételyek férnek akkor, ami­dőn azt, — mint ebben az esetben is —, felvett jegyzőkönyvek és bi­zonyítékok teszik megtámadhatóvá. Nem fér kétség ahhoz, hogy 'ha­csak a kormánypárti jelölt maga nem kívánja leszerelni "hívei elha­tározását, a mezőcsáti mandátumot meg is fogják petictonálni. — A párfőnyi többség pedig ma­gában véve is mélyen fészáUitja en­nek a kierőszakolt győzelemnek értékét. , Borbély-Matzky EmU, 'Borsod­vármegye főispánja, aki a három hetes választási "kampány alatt ál­landóan lent tartózkodott a kerü­letben, vasárnap este kijelentette, hogy 1 evonja a konzekvenciákat és felajánlja letjyondás^t a belügymi­niszternek. < :' Eckhardt Tibor a mezőcsáti mandátummal második mandátu­mához jutott, miután IajstromoS szavazással a tavalyi általános vá­lasztáson Miskolcon már mandá­tumot nyert. Véglegesen még nem döntött, de amint mondja, minden valószínűség szerint miskolci mandátumáról fog lemondani s ez esetben a lajstromon utána követ-, kező jelölt Mi'otay István iesz Mis­kolc egyik képviselője. — Efite. Star, Junó, Smart,, Elegance Fe m«nne, Iris, $tettv őszi-téü Számai megjelentek és az Ujságboltban már kaphatók. A HORTOBÁGYI PASZTOTOK SZEREPLÉSE ELLEN A hortobágyi pásztorok az utób­b itdőben nem egyszer Szerepeltek filmfeívéteíekné-: nemrég az orszá" gos pásztorünnepségen is közép­pont lettek volna ,de akkor nem engedélyezték a részvételüket, a Szent István napi "Gyöngyös bok­réta cirnü népies játékban "azonban ismét fel'éptek. , \ Debrecen város mezőgazdasági bizottságának vasárnapi ülésén Jó: na István elnök tiltakozott az el­len, hogy a szolgálat rovására el­vonják a pásztorokat hiv'a* isuktól és javaslatára et is határozták, hogy kérik a jfolgármestert, tütsa el a város illetékes' tisztviselőjét! attól, hogy hasonló alkaítpakkof kikölcsönözze a hortobágyi pászto­rokat. Ez az álásfog'alás nevetséges-l sé tenné Debrecent, mert magá­inak a városnak érdeke a hortobá­gyi propaganda . ÖSSZEVEREKEDTEK A BAL UTAN Nagyecísedről jelentik: Rosth András vállaji lakps, két bátyj'á­val tegnapelőtt este hazafelé tar­tfttt az ottani Hangyaszövetkezet­ben megtartott bálról. Házuk elé érve leültek a padra beszélgetni. —. Nemsokára arra ment el előttük egy nagyobb csoportból álló báli társaság, kik minden ok néélküi beléjük kötöttek és mielőtt még védekezésre gondolhattak vpina, Rosth Andrást és János nevü öcs­csét agyba-főbe verték. A vere­kedőkről csak annyit tudnak, hogy falubeliek lehettek, ugyanis a ko­rom sötétségben nem tudtak fel­ismerni "egyet sem, később pedig már amikor a földön fetrengtek* felismerhették volna őket, de Rosth András és öccse egy .olyan ütést kaptak fejükre, hogy elvesztették eszméletüket. Az éjszakai vereke­dők felkutatására a nyomozás megindult. — 25 levélpapír, öoníéKKai, fi­nom vá szon, selyombélésser "i pen­gő io fillér az Ujságboltban. i Ma utoljára VIKTÓRIA Szerda, csütörtök Csókolj meg édes... Rózsahegyi Kálmán, Somogyi Erzsi, Salamon Béla 2o, 3o és 5o filléres helyárakkal A DiAQALGA? '"•'ÜS i IPP*' Beretvás pasztilla a legmakacsabb fejfájást is elmulasztja

Next

/
Thumbnails
Contents