Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 121-145. szám)

1932-06-29 / 145. szám

jffmfWmL 1932. junius 29. Nyilatkozat A következő sorokat kaptuk: A Nyírvidék tekintetes Szerkesztő­ségének Helyben. Sebestyén Mihály a Miskolci Nemzeti Színház igazgatójának fJ hó 26-án megjelent nyilatkozatára tisztelettel térjük alábbi sorainknak közlését. ( Midőn -ezen nyilatkozatunk íeköz­Iését kérjük, meg kívánjuk]egyez­ni. hogy ezt azért nem saját'lapuink­ban tesszük, nehogy az addig vá­rosunkból eltávozó igazgató ur az­zai vádolhasson bennünket, hogy távollétében támadjuk. Ismételten kijelentjük, hogy a Keietmag^arország legutóbbi szá­mában — »befejeződött a szini szezon« focim, »egy hónapi gázsi­inélkü'i kényszerszünetre megy a társuiíat« alcím alatt közölt ükküm minden áKUását fenntartjuk. Sebestyén Mihály igazgató rossz­indulattal vádo-F 'bennünket azért, mert még m«rtük írni az igazságot. A színészek ebben a szezonban már második hónapot töltik gázsi nél­küli .Nos, miért hivatkozik Sebes­tyén igazgató ur arra, hogy ő az egyedüli színigazgató Magyarorszá­gon. aki száz százalékig éfeget tesz kötelezettségeinek ? Nem mindegy az, adós maradni két hónapi gá­zsival, vagy két hónapi gázsinélküli szabadságra küldeni a társulatot ? Rosszindulatról is beszél Nyilatko­zatában, .pedig erről szó sem lehet, mert az egész szini szezon alatt igytekeztünk szolgálni a színészet érdekeit. Rosszindulatról áfckor ic­fietett volna szó, ha leközöltük vol­na az egyik miskolci lapban meg­jelent — s ott városi interpelláció formájában is elhangzott — Sebes­tyén ellenes támadásokat. Mi ezt nem tettük, .ellenben teljes oldala­kon, minden anyagi' ellenszolgál­tatás nélkül reklamíroztuk a szín­házat. amellyel azt hisszük, bőven megszolgáltuk a lapuink részére ki­adott 2 szabadjegyet. Hogy a jegy­f yei nyoic-tizen jártak volna szin­ízba, ez nem felet meg a valóság­nak. Kiváló tiszfeletteX: a » Keletmagyarországa szerkesztősége. Nyíregyházi cserkészapródok táborozása Tiszabercelen Kis apród cserkészek táboroz­nak a Tiszapartján, Tiszabercel mellett. Élénk, vidám tábor. Min­den kisfiúnak van mit tennie. Mint a méhkasban a méhek úgy dol­goznak e piciny kis cserkészek. A Tiszapartján lévő könnyező nyárfák, az öreg füzek közölt kellemes élet folyik. 20-án indult Nyíregyházáról v. Tass Gyula és Lengyel árpád parancsnok veze­tésével mintegy 40 apród. — Nyíregyházáról hozott jókedvük a táborépítés okozta kemény munka közepette csak fokozódott. Vájjon mit csináltak a kicsinyke fiúk négy nap alatt — kérdezhetné valaki, sok-sok mindent. Amikor csütör­tökön én is kimehettem a kellemes vizsgák után, örömmel láttam, hogy sziklavárként áll 11 sátruk, s teljesen készen van a tábor. Kellemes érzés töltötte el lelkemet, annyira képesek ezek a kicsi fiúk. Igaz, négy öreg cserkész is segit munkájukban, szívesen, odaadás­sal dolgoznak. Most már kirán­dulásra is mennek. Pénteken délután jólsikerült kirándulást tar­tottunk,"megnéztük a táborhelytől körülbelül 2 km.-re levő tiltót, amely a Tiszántúl vízállásának szabályozására szolgál. A hatal­mas gépek két hónapon keresztül működtek A gyermekek gyönyör­ködve nézték a csodálatos gépeket. Utána Halász Ferenc felügyelő úr látta vendégségen a kiránduló csoportot. Halász Ferenc megér­téssel kisérí munkánkat s nemes cserkészlelkületéről több ízben tanúságot adott. Napról-napra kedvesebb a ko­molyabb munka a táborban. Igaz kellemes pihenés minden perc. Játék és szórakozás, léleknevelő s a jövő élethivatására előkészítő játék az. Igen kellemes s szép élményt nyújt minden apródnak a tábor­tűz. Azt gondoltam mielőtt az első tábortűzet megtartottuk, hogy nem érzik majd kellemesen magukat a tábortűznél a kicsinyke kis magyarok. Az első este azonban örömmel láttál, hogy a nemes ősi tradíciók elrejtett sziklaként, élnek a gyermeki lelkekben. Őseink szelleme jelenik meg talán min­den tábortűznél oíyan magyar szívvel, olyan odaadó lelkesedéssel énekelnek, dalolnak kicsiny test­véreink. Feltűnően szép, komoly s átérzéssel előadott szavalatok hangzanak el esténkint Csodálatos önképző munka 1 Kedvvel s szívvel irányítom a munkát, mert tudom, hogy a tábortűznél formálódnak az igazi cserkészlelkek, akik | képesek lesznek jó munka vég­zésére. Vasárnap élénk nap volt. A jó mamák és kedves papák is el­jöttek meglátogatni hűtlen kis fiaikat, akik a vidám tábori élet közepette csak a cserkész munka végzésére gondolnak. Sok-sok kedves vendégünk volt. Szeretetett vezérünk br. Buttler Sándar vár­megyei elnök, Kollonay Zoltán vármegyei vezetőtiszt kíséretében is kijött s megnézte, hogy kicsiny fiai hogyan dolgoznak. Nagy megelégedéssel s boldogan távo­zott a szépen felépített táborból. Szohor Miki, sasi Szabó Laci, László Bandíka, Lakner Béla és a többi kis fiú boldogan élvezte a jó szülők kedves látogatását. S ér­dekes kivétel nélkül könnytelen szemekkel búcsúzott el mindenik apród a szerdai viszontlátás reményében a könnyező szemű szülőktől... Továbbra is gazdag prográmm vár a kis apródokra. Holnap Bessenyei szülőházát keressük fel, szerdán nagy vendégfogadó nap lesz. Ezekről legközelebb. Kiss János cserkésztiszt. Városi Mozgóképszínház Julius 1, 2, 3, pénteken, szombaton, vasarnap Én csalok, Te csalsz, 0 csal (Férjem barátnője) Lucie Englisch, Fritz Schultz, Annié Markhart, Ralph Roberts Kiegészítés: GÓth Sándor szaval — Cinci rajzfilm Előadások vasárnap 3, 5, 7 és 9, hétköznap 5, 7 és 9 órakor Néhány szó a mangalicasertés okszerű nyári elíeíéséról Irta: Klár PeisŐ. i. Szoptató kocáink suly vesz­teségére mindenkor szigorúan ügyeljünk. Előhasi kocáknál a suly veszteség a testsúlynak i 5 százalé­ka, hatmalacos kocánál 20 száza­lék, hétmhlacos kocánál 25 szá­zaiknál nem lehet nagyobb. Eves süldő darabonkint legalább 60—70 kg-ot nyomjon s felneveíési költsé­ge ne tegyen ki többet, mint 35— pengőt. Tellyészkan 1 és egynegyed —1 és fél éves korában 110—120 kg-ot nyomjon s felnevelése rr>a sem kerülhet többe, mint 70 pen­gőbe. •S| »*2 11. 2. Szoptatós kocáinkat minden­kor szigorúan mustráljuk. Ügyel­jünk arra, hogy a kétéves koca sú­lya tenyésztésbe vételkor legalább 80 kg, 3 éves koca súlya legalább 100 kg legyen, a mar magasság 65—70 cm., törzshosszuság 85 cm fejhosszuság 30—32 cm, szárkor­méret 14—15 cm. legyen. (L- Rácz M. dr.: A mangalica bírálata és törzskönyvelése c. füzetet). 3. Mindenkor csak olyan tenyész­kannal bugás sunk, mely 1 és "fél évét már betöltötte, törzskönyve­zett állományból való s az állator­Modei*II a.XJjség:lDOltlDan m ORIONRADia vosi főiskola járványtani intézet vizs gálata által Bangra pozitiven nem reagált. Községek, legeltetési tár­sulatok. gazdaságok csak olyan ka­nokat, tenyészállatokat szerezzenek be, melyek a fenti alapvető köve­telményeknek mindenkor megfe­lelnek. 4. Uradalmakon, középbirtoko­kon tiltsák be a cselédeiknek, al­kalmazottaiknak a piacokon való sertésvételt. Szerezzen be a gazda­isági cseijécí saját gazdáától a ®ertéstj» hoj. bizonyára olcsóbb s jobb, meg­bízhatóbb árut vehet kedvező fi­zetési feltételek mellett. 5- A gyakorlat tüzpróbáját sike­resen kíállott szimultán oltásnak a széles néprétegekben való elterjedé­sét az segítené elő eredményesen, ha a szimultán oltás az állat biztosításával együtt járna s ha nem lenne oly költséges. Kívánatos, hogy az állatbiztosítás kérdése ugy rendeztessék, hogy a járványbizto­sitás keretén belül a sertéspestis sertésorbánc által okozott elpusztu­lások is megtérüljenek s a j.árváfiy­biztositás a herélési s miskárolási biztosítással együtt átalánybizfosd­tás keretén belül jóval leszállí­tott díjszabás mellett legyen köt­hető. 6. Ha sertésállományunkban a malac elhullások rendszeresen fellépnek, mindenkor gondoljunk arra, hogy kocáink takarmányozása nál követtünk el 'Súlyos 'hibákat, tö­rekedjünk e hibák kiküszöbölésére. Legyengült, ellenálló képességben csökkent szervezet minden betegség iránt fogékony. Ne takarékoskod­junk tehát anyakocáink etetésénél, mert keservesen fizetjük meg ok­talan takarékoskodásunkat. A gazda természete, mint min­den emberé, jelszavak áltat köny­nyen befolyásolható nem csoda te­hát, ha ma a sertéstől mindenki szabadulni igyekszik s igy orszá­gunk sertésállománya minden bi­zonnyal számban visszaesést mu­tat. Az utóbbi években örvende­tesen megindult minőségi sertés­tenyésztésre va-fó törekvés azonban győzedelmesen halad azon az utón, melyre minden sertéstenyésztő gaz­dának saját érdekében is lépnie keu s amely nehézségek árán, ele feltétlenül 'diadalra vezet. "(Vége.) Uzletáthelyezés miatt a raktáron levő áruimat mélyen leszállított árakban árusítom Stern Sándor dlvatüzlete, Takarékpalota. 3363-? Szabadalmazott, TJ M H 1T 15F ^ T 1 a & ombásodás t teljesen kizárja! betonbarakott JT JEL £1 JL& JL JL Szavatosság mellett! Felvilágosítás, költségvetés díjmentes. Képviseli: Oláh E. Zsigmond Kffi^Wí'S

Next

/
Thumbnails
Contents