Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 98-120. szám)
1932-05-01 / 98. szám
JSfVílWIDÉKIHHBiMHWHRnBlHISK.': 1932. mii us l. 2419-7 Tennis 88 gummitalpu nyári cipők gyári árban HHi^HHBI Lichten b er A Hungária Gummiárugyár lerakata g cipőáruiméban, Mfiregyháza. Tenniscipő pántos és fűzős crepp talppal gyermek 5'-, női 5 80, férfi 6"60 Nyári vászon pántoscipő, Panama vászon gummi talp- és sarokkal női 6 — Torna- és tennis cipő öntött talppal [gyermek 320, női 3"60, férfi 4 20 í Nyári vászon füzőscipő barna díszítéssel „ „ „ férfi 6 80 Nyári szines-és fehér vászoncipő gummi talppal és sarokkal női 4'—, férfi 4"60 ! Szürke- és fekete vászoncipő vörös gummi talppal női 2 80, férfi 3 30 Ü^ Szines opánkák, divat szandalettek. Week-en d cipők. Fehér antilop cipők és az összes nyári divatcikkek dás választékban. Mikor megérkezett a senator ur ; meghajolt előtte a jegyző ur. Nagyot köszönt neki a korcsmáros ur • is. A senator ur kezetfogott az emberekkel, maja bement a jegyzőhöz — aztán a községháza külön termébe. Pan senator Racínsky aztán beszélni kezdett. Elmondotta, hogy községi választások lesznek és a legfontosabb az lesz, hogy tisztességes emberek tegyenek jelölve és megválasztva. Eddig csehüfi *be-> szélt. Maja magyarra fordította a szőt. (Tót áfit a magyar szója szájában. Nem is csodálkoztunk, hiszen jó: 'beszélni ma is csak magyarul tud o, mert hát a magyar az anyanyelve, magyarul tanult^ magyarul "hivatalnokoskodott, magyarul Ítélkezett ő, mint volt debreceni magyar biró! A senator beszédén jelen volt egy Iván Mockos nevű c'sehagrárpárti képviselő is. Ennek nem tetszett, hogy a senator ur magyarul beszél és rászólt a senátor úrra, hogy beszéljen csehül és ne magyarul. A senátor ur erre csehül kezdett beszélni es nem imierte azt válaszolni MockoSnak, hogy miért is ne beszélhetne ő a magyarokkal magyaru'. — a senátor ur nem merte a magyar beszéa 5H«m tiltakozásra azt válaszolni, hogy ne tessék rosszindulattal viseltetni a magyarság és a magyar nyelv ellen s ha jó a magyar csehagrai szavazónak, legyen jó arra is, hogy a magyar szava ne legyen kellemet ]en és terhére a csehszlovák kormányzatnak. ' A senator ur egy kicsit zavarba jött, ae még jobban zavarba jött akkor, amikor a gyűlésen jelenlévő Cgyi R magyar megkérdezte a senator urat arranézve, hogy: mas/í/irő? Magyarnak gondolta magyar testvérünk pan senator 1 Bacin?kyt, mert olyan jói állt a szájában a magyar szó. Jobban, :mint a cseh beszéd. Pan senator Bacinsky a kérdésre azt fejelte, hogy ő nem magyar. De azt elfelejtette hozzátenni. — hogy bizony magyar volt ő, még pedjg nagy magyar! És akkor írnég nem Edmund Bacmskynek, hanem Bacsjns zky ö aönnek irta, mondotta magát. Neim is olyan régen völt: éppen ma múlt tizenkét éve. Aztán tovább hallgatta a panaszokat, hogy ősszel n em kaptak vei tőmagot, hogy éheznek ? hogy nyomorognak a Kárpátaljai magyarok a ruszinokkal együtt és kitudja, hogy nu lesz, ha ez így megy tovább is. Pan senato^v Edmund Bacinsky cSak hallgatta a panaszokat, aztán végül csak annyit mondott: Tudom én mindezt! Ma ideát pedig a\4t mondjuk, hogy megjegyezzük magunknak pan senator Bacinsky, nemes Bacsins zky ölön volt magyar biróur nevét és ha eljön az idő, ami már nem [messze van, meg tudjuk kérdezni "tőle, hogy hova tette magyar szivét és miért felejtkezett meg .magyarságáról! Pan senator Bacinsky ur Nazdar... » Kovács Gyula. Tiszabercelen májas 8-án nagy dalosverseny lesz A dadái felsőjárás dalos egyesülete Tjszabercelen május 8-án délután fél 4 órai kezdettel dalosversenyt és ezt követőleg este 7 órai kezdettel a Bakó-féle vendéglőben és a ref. 'iskola tantermeiben táncmulatságot rendez. A dalkultura mind erősebb lendületére valló impozáns daloSverseny fővédnöke gróf grót Dessewffy Aurél, védnökei: Baráth Imre, Bánkövy Koméi dr, Bl euer J enő, id. Déry István, Harajyi Fejér Ignác, Györék József, Kocsis István, Korocz László, Molnár József, Olchváry Pál, ókolicsányi Lajos, Pintér Andor, QroSz Tamás, ScSavniczky István, dr Szalay Géza, dr Tálas Áron, Tomory Dezső, Tomory Zoltán. Elnök: Vitéz Mikó Bertalan főszolgabiró. A dalosnap sikerén tekintélyes rendezőbizottság fáradozik:. A dal ünnepe délután 2 óra 10 1 perckor a versenyző egyesületek " felvonulásával" kezdődik. Az egyesületek Bessenyey szülőháza előtt sorakoznak 'fel s itt a Tiszaberceh Ref. Bessenyey Énekkar Himnusza után Korocz László bercell reí. lelkész ünnepi" beszédet, mond. — Utána az összetett dalárda a Magyar Hiszekegy-et énekli. A verseny délután 4 órakor kezdődik a vásártéren. A Tiszaberceli Róm. Kat. Szent Imre Dalkör üdvözlő dalt ad elő, a nagyhalászi református férfi- és vegyeskar verseseny kivül szerepel "énekszámaival. A verseny befejezése a dijak kiosztása lesz. A gávai nagy dalos nap után a dadái járás másodízben rendezk meg dalos versenyét, amely a vármegye széles köreiben kelt nagy éraeklődést. Májas 10-én, kedden lesz a vármegye tavaszi közgyűlése Szabolcs és Ung közigazgatásilag ideiglenesen egyesített vármegyék törvényhatósági bizottsága májú? hó 10-én ,kedden délelőtt 10 órakor tartja tavaszi közgyűlését a vármegyeháza nagytermében. Virányi Sándor alispán ezen a közgyűlésen terje szti e'lő az elmúlt év eseményeiről tiszta képet adó jelentését. A vármegye mult évi zárszámadása, a közúti alap számadása után különböző miniszteri leiratokat tárgyal :a közgyűlés. A leiratok sorában még ott látjuk J a napjainkban megszűnő népjóléti minisztérium három leiratát, amelyek üz orvosokról alkotott szabály rendeletről, a kfsvárdai 'kórház felülvizsgálatáról "továbbá a kórházi gyógydijaknak a vármegyei" tartozásba való beszámításáról szólnak. Ott látjuk a közgyűlés tárgysorozatán Ivády Béla dr volt földmiveiésügyi miniszter bucSu'eiratát és Purgíy Emu dr-nak az uj földművelésügyi miniszternek kinevezését t udató leiratot. A gazdasági válság izgalmas hónapjainak hangulata itatja át az egyes vármegyék és városok pártoló határozatot kérő átiratát. — Békés vármegye a rögzített vagyon és jövedelemadó uj kivetése tárgyában irt át. Szeged város öt átirattal is szerepel. Ezek között szerepel a többszörös fizetések eltiltása, a közhivatalokban alkalmazott férjes nők e!bocsátása, a szeszadó leszállítása, a fizetési halasztások és a végrehajtás korlátozásának a kiskereskedőkre és iparosokra való kiterjesztése, a kamatláb to\ ábbi csökkentése. — Zemplén vármegye a tiszai partrongáiások, a mezőgazdaság és a szőlőgazdaság megsegítését sürgeti", Pécs város a hitelpolitika meg ja vitása mellett tör lándzsát, Kecskemét a borválság enyhítését szorgalmazza feliratában, amelyet hasonló határozatot kérőn küld meg. Csanád-Arad.Torontá! egyeni'ett vármegyék a kórházi ápoiásra vonatkozó kormányrendelet hatálybalépésének elhalasztását kén. — Miskolc a külföldi rizs behozatalának megtiltása mellett foglal állást. Debrecen az önkormányzati háztartás egyens ulyána k biztosítása^ Kecskemét a március 15-ének piros betűvel való jelzése, Győr-Mc»sony-PozSony vármegyék a vidéki pénzintézetek hitellel való ellátása mellett való állásfoglalásra hívja let Szabofcsvármegye közönségét. A 83 pontos tárgy-orozatban számos alispáni élőterjesztés, zárószámadás é= több személyi ügysze-* repe!. : ÜÜJÉ6 Értesítjük a jégfogyasztó közön, séget, hogy m*MuK dó elsejétől kezdődőleg házhoz szállítására előfizetéseseket már elfogadunk. A jég tömbönkénli ára házhoz szállítva 50 fillér. Telefon 15(i. Városi Üzemi R. T. 2287 Városháza, I. em. 17. ] MÁJUSI AJÁNDÉK. Minden vevőnek, ki cégünknél készpénzért vásárol, tekintet nélkül az összeg nagyságára, szigorúan szabott árainkból a lefizetett összeg után a jobboldali szelvény ellenében pénztárunk készpénzben visszatérít. Ezen rendkívüli kedvezmény csakis május 1-től május 31-ig tart. SZÉKELY, GYŐRI és MORVÁI kész férfi és fiuruha kereskedők. — Országosan elismert mértékszerinli uri szabósága. Nyíregyháza, Zrínyi llona-u. 2. — Telepek: Miskolc, Győr es Nyíregyhrza Ezen szelvény tulajdonosának neve la- helye nármely összegű vásárlásnál 10<>/o-ot térit vissza kés>penzben Székely, Győri és Alorvai cég kizárólag május hóban. Név és lakhely pontosan kitöltendő 2388-7