Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 73-97. szám)

1932-04-17 / 86. szám

JSTVíRYlDJÉK. 3 Gyomorbetege -nok gyógyital 2 hazai Parádi víz. Epebajoknál, a tüdő ES355S5: kulozhetetlen gyójj-szer. Elsőrangú asztali frScct vílágklrü. M ÓTS6It811 áíDSA másfélliteres palackokban Is forgalomba ke­rít és vendéglőkben poharanként is kiszol­gálják. Bővebb felvilágosítással szolgai a vezerképviseiő ; ÉDESKUTY L. Ásványvíz Kereskedelmi Rt. Budapest, V., Erzsébet-tér 8. szám. Telefon 814-28. 817-20. 21G6-2 Újsor fele tessék nézni — kiáltja utánam, — ott tetszik c"Sak látni igazi" nyomorúságot. AZ ÚJSORON Sietek az Újsor felé, Jázas kí­váncsisággal szegeze™? tekintete­met egy lerögzített pontra. Már messziről látom a vizzei ellepett utcákat. A tokaji vashidtói húzó­dik végig az úgynevezett Újsor. Itt ezen a részen nagy ká'okat oko­zott az áradás. Egy sáros-lucskos kerten keresztül t udom csak meg­közelíteni ezt az utcát, melyet mél­tán hívhatnánk a »Holtak utcájá­nak. Néma, lakatlan házak sora* koznak egymás mellé, a Szé' ki-be szaladgál felelőtlenül" az ablakon, ajtókon. Az első romha'miaz, a mi, elém bukkan, Görgey Károly háza­Az udvaron félméteres víz. A hátsó fala a háznak kibukott. Szanaszét heverő vályogtömbök mlerednek a szemlélő elé. Még jóformán k<jrüi sem néztem, máris előkerül a" tu­lajdonos egyik hozzátartozója, aki könnyek közt meséli e', hogy szam^ baton éjjel tíz órakor költöztek ki az omladozó viskóból. Ekkor már térdig ért a viz. — Miért várták be ezt a veszélyes pillanatot? — kérdeztem. — íliszen hajtottak minket tetszik t udni, de a szegény ember ugv van, hogy az utolsó percekben is reménykedik, hátha elmegy a víz, ragaszkodik a vityü­lójához. A nagy sietségtői nem is tudtunk mindent kiment e: 1. A ház­ban maradt egy ágy, konyhaedé­nyek, lisztes hombár és más . apró­ságok. — Jószága nem volt? — kérdeztem. — Honnan lenne ne­kem kérem két kis rongyos csir­kém volt, azt magamhoz vettem­Gyermekeim vannak nekem kérem, azok az én jószágaim. Négy gye­rek, elég ezt fölnevelni, etetni, de nincs miből... Alig megyek egy pár lépést, máris egy má sik romhalmazba üt­közöm. Ez a félig háznak nevez­hető épület Volf Mihályé. Nincs oIda]a. A'ui a viz, fölül az eső rontja. Ebből a házból ugy men­tettek ki egy beteg*t, aki nem tu­dott jámi, háton vitték át a szem­belévő házba. Mészá'Os JózseS portája is viz alatt áll, bármily koc­kázatos Js, bemegyek. Bokáig süpt ped a cipőm a latyakba. Deszka­padlóra lépek, igy tudom' csak megközelíteni a házat. Benézek az alacsony, egészségtelen helységbe. A gerendák mindenütt alátálmlaszt­va. Óv ja, becézgeti "Mészáros a házát, hátha nem düi össze! — Rámtekinthetne a jó Isten —. mondja —, ötgyermekes családapa vagyok, napszámból tengetem éle­temet, dolgoznéK szívesén, ha vol­na mit, május óta nincs kereset. Szerencsétlenségemre a ' negyedik árvizet érem meg itt ebben a kunyhóban... Nagy Béla háza következik. Itt keresztül íehet látni, <-sak az ol­dalfa",ak vannak meg. Benézek ide is. A fehérre meszelt falakon meglátszik, hogy mennyire szívó­dott fel a viz, nem sok kell, hogy kibukjanak. A szobákban ott áll az Öss Ze­gyülemlett pocsolya. .Ennek a ház­nak a tulajdonosa kilencedmagá­val van hajlék nélkül. A következő házak is mind lakatlanok. Amerre csak néz az ember, elkeseredett arcokat lát- Minden ember ott áll, siránkozik a háza előtt, lesi, hogy mit lehetne megmenteni, hogy mit hagyott meg számára az ár. Sá­padt, vézna gyerekek, rongyos ch pőkben, drótozott csizmákban áll­nak a bokáig érő vízben. Mind kutat, keres valamit, amit elnyelt a viz. Amint az egyik házból kijö­vök, hallom, hogy kórusban sír­nak az emberek... Szegények sze­rencsétlenségükben egymásra pa» naszkodnak. — Nem segítenek itt egymásnak az emberek, ha a ható­ságon nincsenek, hát elpusztulunk. A módosabb gazda eljön ide hoz­zánk vasárnap kíöltözötten, nézi mi kárunkat, de hogy azt monda­ná'. Nesze egy s zái 'kóró, füts be vele! _ azt n em. Még tejet is a'ng adnak a pénzünkért! Ugy kell k unyorá;ni. Mikor ránk sza­kadt a baj, itt álltunk födél nélkül, nem akart senki "Sem befogadni. Ha a hatóságok nincsenek, meg­vesz az isten hidege! Csak a csűrbe vagy az istállóba akartak beengedni rrjnket. Igy aztán szana­széjjel vagyunk mindannyian, ki erre, ki arra. Ami kis ingóságunk volt, azt százfelé kellett cipelni. Elszoru 1 az ember szive, ami­kor ezeket a panaszokat hallja. Soknak nincs - hajléka Uram! — mondja egy tépett g unyáju ember. Itt ezen a soron vagy tizen va­gyunk, akiknek a háza összedűlt. Otthagyom az Újsort s miost a Morotva-sor felé veszem az uta­mat. Még vezetőim is akad nyom­ban. Minden kérés nélkül elém toppan egy nyurga legény, aki vállalkozik arra, hogy elvezet en­gem egy olyan helyre, ahol csónak van. CSÓNAKKAL VÉGIG A MOROTVASOR ALATT Rövia gyaloglás után eljutunk a csónak tuladonosához. — Szíve­sen odaadom a csónakot — mond­ja készséggel a gazda, — de egy kicsit várni kel! rá, mert a fiuk odav annak ?>keritést« halászni. Vá­runk és beszélgetünk. Lábunk előtt, közvetlen a csür meliett, tajtékzik dühében a Tisza. Nagy hullámo­kat ver. Köröskörül, amerre a szem ellát, nem látni m^st, csak vizet és vizet. Távolban a viz­tenger közepén fehérlő házsoro­kat látok^ a messzeségből ugy tű­nik fel, mintha a Tiszában állaná­nak. — Mi az ott? - kérdezem a körülöttem állóktól. — Nagyfalu. Azok jól jártak, azok szerencsések — mondják az emberek —, azokat nem bántotta az ár. Védi "őket a gát- Megvoltak azok is ijedve kegyetlenül- A falu apraja-nagyja mind a töltésen volt, miig et nem m ult a veszély... Közben megérke­zik a csónak. Beszállunk. Két markos ember ragadja meg az eveződet, lass u, méltóságteljes moz­gássai megindul a nehézkes alkot­mány. Piszkos, iszapos viz vesz körűi minket. A sárgás színbe ját­szó tömeg háta tele van a pusztu­lás jeleivé 1- Kerítések roncsai, nádtö'rmelél-e; uszkáirak sza"a^zét. A Morotvasor kerítéseit kivétel nélkül mind elnyelte a viz. Félig rombadőlt ólak, istállók meredez­nek felénk itt is. — Azt a magas töltést ott — m utatja a z egyik evezős —az e rős hullámverés sza­kította le. AHOL BETONKERITÉSRE KÖL TENEK KENYÉR HELYET! Csónakosom most egy érdekes dologra hivja fel figyelmemet. — Tetszik látni ótt azt a fát, ame­lyiknek a koronája látszik csak ki? — Nahát ott annak a háznak atu­lajdonosa egy Szegény napszámos ember, akinek az apja koldulni jár. Ez az ember keservesen megtaka­rított filléreibő 1, hogy házat a gyakori áradásoktól mentse, egy félméter magas tömör betonfalat épített. Most ezt a falat is kidön­tötte az ár, oda a munkája, oda a pénze. Az a romhalmaz ott — m utatja tovább evezősem — egy özvegyasszonyé, Mezőnének hívják. Még csak a keménye sejiü maradt meg a kunyhónak. Néha egy-egy pülanatra mind­hárman elhallgatunk. Deifajedten néztük az előttünk elsikló képeket. A parton, a rongyos házak tövé­ben hiányos öltözetű emberek, asszonyok álldogáltak. Mutogattak, integettek felém: ezt is tessék megnézni, ezt is, ezt i s.- Látszott rajtuk, hogy jól eSik fWkík az> hogy valaki érdeklődik a bajaik iránt. Szemükben ott csillogott a Iiála. Hiába magyarázom- nekik azt, hogy lapom nemi adhat nekik egyebet a nyomtatott betűnél. — Nem baj, azt is szívesen vesszük — mondják lelkesen. Eltávo'odunk a parttól. Most egy homokzsákkai körülvett istállót, majd egy porig omlott házat látunk. — Ebbe a kicsi házba négy család lakott — mondja csónakoSom... Lassan ki­érünk a malomhoz, itt már a ci­gánysor következik. A parthoz kö­zelálló cigáíiyputiik üres en ásítoz­nak felénk. A megmaradt tető alatt vígan nyargalászik a bolon­dos áprilisi szél. Odasiklunk a parthoz, kikötünk... Embereim pi­henni akarnak. Rofngycafatokbaf bujtatott (igánypurdék szaladnak ai csónak elé. Megállnak, bámulnak..­ODA VAN A DEZSŐ HAZSA-i Egy idősebb cigányember jön hozzám. Az arcán ezer ránc. Meg­emeli 'Kalapját, köszön... Jónápot Tekintetes Uram! Jáj nágy báj vám itt! Oda ván a Dezső házsá ­ezt olyan komolyan mondja, hogy bármennyire is nem ilik, kénytelen vagyok elmosolyodni. — E'őször is ki az a Dezső? kérdezaím. — I Jáj! hát nem tetcsik ismerni?! Ö a klarnetosi Ázs ő házsa van odá ép­pen á ladik a'att ván most á házs... Megdöbbenve nézem a sötét vizet. Az evezővel "lenyúlok a mélybe, sikerül is kitapogatnom a falak kör vonalait. Amikor a cigány látja, hogy a Dezső háza után kutatok, bátorságot kap, elkezd beszélni. Ki "éntétt ürgék vágyunk instálom. Annyi a gyérék, hogy álig tudjuk élheiyezsni. Busák, bánátosak vá­gyunk, de azsért muzsikálni mu­sáj, mert máskép inincs kenyér. Ví­gan megyünk ténkre I Te, mondja a mellette álló parasztem­ber - az urnák hiába sirsz, az nem segíthet rajtad, az újságba teszi amit mondasz. N To és ástánl kiáltja indulatosan, mit térédsz vele! Less béTőle égy jó kis lék­rám ázs is válámi! Erre mindannyian nevetni kez­dünk... A parton összegyűlt embe­rek evezőseimmel beszélgetnek. Hallom, amint éppen azt tárgyal­ják, hogy mikor volt ilyen nagy áradás. i888Tba, 1919-be és 25-be nem volt ilyen nagy, mint a mos­tani mondja az egyik de­hogy nem! — 88-ba sokkal na­gyobb volt, ezt határozottan tu­dom, Most már mind belekapcso­lódnak a vitába. Megszólal egy idősebb bácsika: EGY 1888-BELI EPIZÓD Emlékszem, kezdi mondókáját az öreg — 88-ba éppen a katóná­éktól szabadultam ilyentájt. A mi nl jövök hazafelé Tokaj felői cók­mókkal a hátamon, hát látom ám, hogy rettentő nagy az áradás. Ak­kor még nem volt vashid, hanem csak fahid. De az se látszott k* a vízből, csak a két karfája mutatta hogy merre van a híd közepe. Rá­merészkedttem a hidra. Derékig ért a víz. Amint evickélek, látom ám, hogy velünk szembe jön egy 4 lo­vas hintón Zssoldos Pál gávai föld­birtokos. A kocsis nem mert rá­hajtani a hidra, de az ur rákiáltott: • Ne törődj vele, hajts át az apád mindenségit! A kocsis ráhajtott, de alig hogy átért a túlsó partra, a szél által 'felkorbácsolt hullámok fölkapták a hidat, mint a szalma­szálat s vitték befelé. Nem is tu­dott visszajönni az ur kocsin. To­kajba rekedt. Ugy adta fel a lo­vakat, kocsit vonatra, Rakamazíg. Itt aztán befogatott, s ugy ment Gávára. Hej! Jó ember volt az!... Az Isten nyugosztalja... Mindig se­gített az árvízkárosultakon, szegé­nyeken... Sok beszéd, vita indul mqg. dű mi, ezt már nem hallgatjuk végig. Beszállunk újra a csónakba s el­indulunk visszafelé. Embereim ki­viszik a csónakot a viztenger kö­zepébe. Jó távol vagyunk a part­tól. Tetszik látni, ez itt a ka­szálónk, m utatja az egyik evezős. — Fog még az idén ezen legelni jó­szag?....—Nem hogy legeltetni, de még kaszálni is akarunk az idén Uram! Egyszer csak vissza takaro­dik a medrébe a Tisza. Az igaz, hogy ebbe egy hónap is beletellik, vágja rá a másik... Nemsokára megérkezünk kiindulási helyünkhöz. Dermedten szállok partra, átfujt a hideg szél. Elköszönök embereim­től, megíindu rok a falu felé. A Főúton autók, motorbiciklik száguldanak fej-a á. Mindenünnen jönnek kiváncsiskodr.i, mind nézik a kiáradt Tiszát- Vannak olyanok is, akik gyönyörködnek ebben a látványban, de egynek sem jut eszébe, hogy s egiteni is kellené a károsultakon. A hatóságok a ma­guk részéről mindent elkövettek és elkövetnek a szerencsétlen, hajlé­kaikból kiűzött embere 1* érdeké­ben. Erről 'meggyőződtem. A já­rás főszolgabtrája a főjegyzQv lelkésszel karöltve, mindent tqeg­tesznek, amit.cSak lehet. Illő vol­na most már a m agyar társada­lomnak is összefogni s megmutatni azt, hogy nemcsak.a francia ár­vízkárosultaknak tudunk gyűjteni, gavalléroskodni, hanem ha keli, bajbajutott véreinken is tudunk se­gíteni. £n szentül "hiszem, hogy a magyar társadalom' ezúttal sem fog megfeledkezni miagáról. Tessék most előadásokat rendezni az Ope­rában, színházakban. Sürgősen keli a segítség! A testvéreinkről van szó, Emberek! L. A. Hirdetmény Első Rozsrét határában a nyír­egyházi ref. egyház tulajdonát ké­pező mintegy 77 magyar hold prima búzatermő föld tanyai épü­letekkel együtt október l-től bérbe adó. Zárt ajánlatok folyó hó 20-ig Szabó István egyházgondnokhoz (lakik Katona-utca 17) nyújtan­dók be, ahol bővebb felvilágosí­tás is nyerhető. 1792-1 Költöztetés 5 P fuvaronként Tűzifa és szén szállítása q-ként io fillér a mai naptól kezdve. — Tisztelettel SOLTÉSZ ISTVÁN szállító, Kótaji-utc» 88. — Te­lefon: 504. 1871-iojc

Next

/
Thumbnails
Contents