Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 49-72. szám)

1932-03-13 / 60. szám

JhÍYÍRYIDÉK. 1932. március 13. ma Budapesttől Szabolcson keresztül a trianoni határig... Száz kilométeres sebességgel száguld velünk az expresszvonat az alföldi rónán, gyors egymás­utánban marad mögöttünk Szol­nok, Debrecen... Útközben, a­merre a szöm ellát, végteleneknek Játszó "síkságok, kutágasc(a. ter­mőföldek, a Kunság kis, takaros tanyái váltakozna^ egymásután. Tehát ez volna a magyar kultura, a magyar nemzet kincsesbányája, amit azonban a világotbejárt elő­kelő idegen sohasem fog és nem ís tud megérteni, mert túlságosan sok ebben az egyoldalúság, a maradi­ság, amióta Széchenyi István gróf szelleme a Nagymagyaralföld ár­területéből és mocsaraiból termő­földet alkotott, e helyzet immár egy évszázad óta sajnos nem vál­tozott. A végtelen legelőkön, me­lyek 'öntözésérői csak a jó Isten gondoskodik, mert a vizet annyira levezették, nem gondolva arra, hogy — hollandus példára — ka­nálisok is szükségese^ ipiarha­*>ordák, juhnyájak legelnek, bi­zony igen gyakran nem valami el­sőrangú minőségű füvfet, mely azonban tarka, a flóra legkülön­bözőbb növényeivei van szaturál­va. Látszik, hogy lomha, iu=ta a jószág, étvágya ninc® és az ehsza­poclott ku^ak vize sem gerjeszt neki valami különös étvágyat. Itt­ott egy Angliából! jTdehonositott gőzeke füstje »pipái«, mint ahogy' a paraszt mondja, kattognak az Amerikából n»éregdrágá|ní lőpor­tárt traktorok, de látszik, hogy ne­héz, kötött, kiszáradt a föld­itt js laSsan, nehezén megv a munka. A hangúéi nyomott. A vonaton kevés ember utazik, mindenki a gazdasági válságról beszél, pa­naszkodik, hogy senkinek sincsen pénze, de azért az étkezőkocsi te­le van, az utasok nagyrésze jó ét­vággyal eszik, iszik, folyik a ka­láber, vagy „'szidják a kormányt, sürgetik a trianoni revíziót. Egy angol lord, aki az étkező egy sze­rény sarokjában üi és talán út­ban van egy hortobágyi vadászat­ra, csendesen és nem szürcsölve issza feketéjét és mosolyogva gyújt rá fapipájára, O hallgat, nem ven az asztalt, jegyzeteket f-sinái magának és bár ugy látszik, mintha a bábeli zűrzavarból sem­mit seim értene, talán többet ért, tnint a lármázok. » Segíts magadon, akkor a jó Isten is megsegít!« — gondolja ő magában. —i Szép mottó az a revízió, de először re­vidiáljuk önmagunkat, miért jutot­tunk ide és akkor minket, Tria­nont is revidiálni fogják! Már késő este van, amikor a vonat befut Nyíregyházát^. Cs­>oS, tiszta kis város ez — tágas ter ekke', középületei közül feltűnik á tjszta román stílusban épített katolikus templomi, a megyeháza bárok stji usban épített hatalmas épüfete. Van ennek a kis városnak határozottan valami előkelő tónu­sa, látszik, hogy itt magyar nagy­urak, KáHayak és Vay grófok stb. voltak gyakran főispánok, a már sajnos kihalóban lévő, régf magyar Irta: 6 — a „Hadeirai gróf.' comesek qminen-s prototypusai, kik nemcsak lelkiismeretes hivatalno­kok voltak, hanem önzetlenül, gyakran vagyonuk feláldozása árán is alkottak, mint néhai Széchenyi István gróf. Az ő példájuk után éi az itteni középosztály is, amely nemcsak szidni t udja a feudális urakat, hanem értékeim is. Ne itélj, nehogy ítéltessél! Ha erre az elvre hallgattunk volna, nem íett volna a világhábo­rú után kommunizmus Szent Ist­ván birodalmában, nem követke­zett volna be Trianon, nem jött volna a »második Mohács«: a gyászos budaőrsi csata, amikor a magyar, mint sajnos igen gyakran ellensége helyett a magyar testvé­rére lőtt, sőt már megkoronázott királyára is. Szent István király földi képviselője a helyén volna ma is és valószínű, hogy a Kárpá­toktót a kék Adriáig most is len­gene a nemzeti lobogó­De sajno 5 1919-ben, amikor a fáradt magyar katona hazatért dolgozni, lefegyverezték úgyannyi­ra, hogy még bicskája seim maradt meg, a fegyvereket kiszolgáltatták a demokrácia jelszava aiatt a csőcseléknek, amely azután b fegyvert (mellyel bánni soha sem tudott) a főurak és a közép­osztály ellen irányítva, a kül­föld előtt diszkreditálta magát a magyar nemzetet. Mi szükség volt abban az időben demokrati­zálni azt, ami a régi magyar tisz­tesség elvei szerint amúgy is már régen demokratikus volt, •—maja nem ugy, mint Angliában, jnely­nek, mint nekünk is, történe'mi al­kotmányunk volt. Az igazi, alkotó demokráciának rsak a kultúra, de nem a korcsma a bölcsője. A lavina akkor megindult, az­óta többé-kevésbbé gyors tempó­ban gördül tovább rombotó utján, mit lehessen tudn^ hol áll ímeg és kit hogyan talál meg? Namen est omen! \ De menjünk egy házzal tovább! Kényelmes autó röpit másnap 3f részben már Makadam, vagy igen jól kavicsolt és lehengerelt sza­bolcsi ál'ami u'ton Kisvárda felé. Kis mezőváros ez, a f első Nyír­vidék kereskedelmi "központja. De még mindig stir usos szabolcsi ér­telemben, hol a magyar ur is megjelenik a vásáron, nemcsak az üzérkedő, éhes kupecek csoportja, itt még szokás megemelni a sü­veget. Élt ezen a vidéken hajdanában egy híres magyar betyár Sobn Jóska néven, ki — amint a legen­da mondja — tulajdonképpen ima­gyár nagyúr volt, de mielőtt valakit kirabolt, megctaKite a süvegét; szépasszonyt, özvegyet, árvátaem bántott. Neki csak »sport« volt a betyárság és talán az akasztó­fára is sportszerűen lépett. Ma már betyá ok r.|icsenek Magya'or­szágon, de az urak is lassan ki­halnak, "mint az áldamokratizmus pusztít, öl, rabol. Valószínű, hogy még Sobn Jóska ís visszafeküd­ne a sírjába, ha véletlenül feltá­madna. Tuzsér a következő pihenőhe­lyünk, a régi feudális kastély, — melyben a háziasszony valóban magyar, rokoni vendégszeretetig fo­gadja a fáradt, poros utast. An­gyali jó lelkével és tettel Segiti a szegényeket, özvegyeket, árvákat a sors mostoha kezétől sújtott Uíimk a Parnaszos felé Krompaebi Hilló Laokéaek, a Nfí wdék kedvs9 tollj írójának igaz szeretettel Parnasszus alján tapod a lábam, tágult szememben könmyek, könnyek, amig én fö-felé török: elhidegülve földre ömöln ek. Arcomon ráncok: enyhe barázdák szántva térképként rejtett utaim rejtik, s fennakadt fáradt könnyeim: mosolygó ajakkai földre ejtik A Parnasszusról mosolygó Nap, hívón, bárgyún, .nevet, kacag, -ahogy sugara rámhull a véremetkérős-Pamasszus alatt. Engem kacag: Dalokat kér, de lázverte ajkam hallgat, s mégis visz előre, mig a Parnasszus alján leroskadva: vésem a nevem egy szikla kőre. Haldokló előtt tűnnek sziklák, arcra-riad az utolsó »jaj« s a sziklába karmokkal vésett néven pirosan, kékülőn, pereg a»- vér; a Parnasszus-alján mindenki igy jár, mikorra felér. Nyugodni tér a Nap; áldozó, jajjos, utolsó Napesten, s ostoba varjak hitvány serege lakomát ül az összeroppant testen. Csermely István. rokonokat, mindenütt rsak a jó­ság, a szeretet emlékét hagyváa hátra. Minden tekintetben igazán nagy u ri hely ez, hol rríég a parit ősi fái ís regélnek a fényes must­ról, amikor megrezegteti a leve­íiiíoeA a szel ő. Az unéka hü m'tTad­hatott nagyapja tradíciójához. Már alkonyodik, mikor izmiét útra kelünk —, a trianoni határ felé. A poros utcáj'u Mán d okon rfiarhacsordába jut autónk és mi­nél tovább jutunk, annál barátság­talanabbá válik a vidék. Mogyo­rós után cöipős hideg vág ar­cunkba és önkéntelenül összehúz­zuk nyakunkon a gallért. A szőke Tiszához érve, megáll az autó, — nincs tovább u ! e vidéken kultur­jármiivön! Vagy félkilotmiétert bo­káig sárban keli megtennünk és az iszapos partról emberháton vi­szik be az embert a régiwódu hi­dasba. Közben meginog »száUi­tónk« és cipőnk alaposan megme­rül a hiiej, vizben. Atkecme.egve a másik partra, ott neto vár kocsi, tehát podgyászunkat a révészkuny hóban hagyva, gyalogszerrel vá­gunk nekj Nagylónya községnek, mely község határában valamikor egy még honfoglaláskon híres, iraa­gyar nemzetség kiterjedt damiru­umai terültek eí egészen a Kár­pátok aljáig. Ma már csak roncsai vannak meg e ddmjniuímnak magyar terü­leten, beékelve a Tisza és a tria­noni határ közé, lehetetlen jogvi­szonyokkal megterhelve, meg­fosztva minden azelőtti konjunk­túrájától és agyónadóztatva még olyan adónemekkel ís, melyek tu­lajdonképpen és nagyrészben nem is magyar, hanem csehszlovák köz­társasági "területet ármentesitenek a belvizektől. Kié e föld, kié ez or­szág? Kié a jog, kié a teher? ' Amjlyen relatív jólétet és kul­turát észfel az ember jníg a Tisza balpartján, annyivai ezembe­ötiőbb az a tökéletes elmaradott­ság, tanácstalanság, általános el­szegényedés. mely az embert a Tisza jóbbpartján fogadja. E vi­dék isothermái mir a galíciai vi­dékkei egyformák, a termelés a nagyrészben agyago 5, humuSznéi­küli földeken, melyek valamikor hata'mas erdőségek lehettek, rend­kivüi problematika és müvelésük legalább 50 százalékkal* költsége­sebb, nehezebb, mint a Nyírség­ben. 'A közvet'en tiszaparti kevés föla kivételével 'jó, ha minden tir, évben egyszer, kétszer van olyan termés, mely az itt fantasztikus adók fizetését és a meginünkálta­tá.->i fclötségeket fedezhetné, anél­kül, hogy a birtokos — légyen, nagy, közép vagy kisbinokos ._ tökéletesen és teljesen el íie adó­sodna. A föld itt nem birja az esőzést, már 10 mm- esőmennyiségtől tel­jesen elázik^ ugy, hogy rámenni nem lehet, ha viszont 'szárazság van, ugy annyira kiszárad, hogy a földrepedésekbe gyakran az iga­vonóálatok is bedűlnek. Későn ált be a tavasz, kései tavaszi s gyak­ran áprilisi és májusi fagyokkai, minek veszede'fcntes következmé­nyei? bővebben ecsetelni a müveit, avagy közepes gazda előtt sem szükséges. Semminemű néven ne­vezhető konjunktura e vidéken nin­csen, a rendszeres szállításnak és értékesítésnek itt részben a gyak­ran járhat a tIan Tisza, részben * bútorvásár! Meglepő olcsó dezési tárgyak a még eddig nem létező olcsón nagyválasztéku áruraktáramban. CÍ !.i XI dt F» A A raktáramon lévő összes áruk u, m. hálók, ebédlők, uriszobák, ülő- és szalongarniturák, gyermekkocsik, valamint butorkulönlegességeim és mindennemű lakberen­kerülnek eladásra. — Kérném ennek megtekintését a - „ , Kállói-utca 1. szám. bútorcsarnoka, Telefon si».

Next

/
Thumbnails
Contents