Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 26-48. szám)
1932-02-07 / 30. szám
jsrtífflruáiE. 1932. íeoruár 7. A csendőrség letartóztatta és az ügyészségre kisértette Soltész Mihály gyilkosát, Koska Andrást és tettestársát, Flott Jánost Az Ókisteleki szőlőben történt döbbenetes gyilkosság ügyében a mai napon izgalmas fordulat átlőtt be. A csendőrség, amelynek nyomozó-osztálya napokon át szívósan gyűjtötte a gyilkosság gyanúsítottjai ellen felmerült bizonyítékokat, titokban tartot t a naprólnapra elért eredményt és azt a látszatot keltette, hogy a nyomozás holt pontra jutott. Ezzel e'terelte a figyelmet a n pmozásról és a gyanúsítottak is azt hitték, hogy elkerülhetik a felelősségre vonást. A csendőrségnek ez a nyomozási stratégiája nagyszerűen bevált, a bizonyítékok egymásra halmozódtak anélkül, hogy az érdeke'tek tud tak volna róla. Mára aztán annyi bizonyíték volt együtt, hogy a csendőrség letartóztathatta. a tettest, Koska András oki telekiszölöbeli munkást, a Soltész-család legjobb barátját, aki a bizonyítékok szerint az ablakon át lelőtte So tész Mihály ácssegédet. Koska Andrást szándékos emberölés beintette cimén tartóztiatták le, de vele együtt letartóztatták Flott János lakatost is, aki tettestársa volt Koskának. Ez a két ember volt az, akire Soltész Mihály is gyanakodott. A lialálos ágyán vallomást tevő Soltész elmondotta, hogy Flott János ölhette meg, mert ez az ember gyűlölte őt, mint elvéhez hü szocialistát. Flott János — mondotta a hal dokló Soltész, — gőgös, fennhéjázó ember volt, aki l nézett bennünket, harcos szo iulistákat és szenvedélyes haraggal küzdött ellenünk. Fenyegető levelet irt nekem és egy ilyen fenyegető levél ma is megvan a pártirodában. Flottnak Steyerpiszto'ya van. Magam láttam, amikor célba lőtt ve'e. Ezzel a pisztollyal lőhetett be az abjlakon. A második gyanúsított, Koska András, akire Soltész féltékeny volt. Koska András, mint hódító áll a véres esemény homlokterében. A haldokló So tész elmondotta, hogy Koska nemcsak hogy udvarolt, hanem szívesen látott udvarló is vo't. Soltész Miháy kérdőre vonta feleségét az udvarló miatt. Az asszony nem is tagadta, hogy volt idő, amikor Koska udvarlását elfogadta. Soltész ezután a beismerés után eltiltotta Koskát a háztól , és fe'szófitotta, hogy. olyankor, amikor ő nincs odahaza, ne merészeljen megjelenni náluk. Koskának is volt revolvere, egy forgópisztolya, amelyet Soltész is látott nála. A vizsgálóbíró előtt, tett vallomásában Soltész azt fűzte hozzá a Koska Andrásról feltárt gyanuokokhoz, nem hiszi, hogy Koska Andris a tettes, mert ö hűsége< elvtársa, meggyőződéses szocialista, aki nem képes arra, hogy megölje azt, akivel egy pártban vanA csendőrség olyan adatok birtokába jutott, ame-yek a nyomozó hatóság előtt kétségtelenné teszik, hogy valóban Flott és- Koska a tettesek, de a gyilkos a szerelmi féltékenységtől átfűtött Koska András, mig Flott János csak tettes, társa volt, aki segédkezett a gyilkosság előkészítésében. A gyanúsítottak tagadnak az eléjök tárt bizonyítékokkal szemben is, de a csendőrség a rendelkezésbe álló adatok a apján Koskát is, Flottot is letartóztatta, átkísértette a rendőrségre, ahonnan ma délben az ügyészségre kerültek. Itt döntenek a statáriá^is eljárás ügyében is, ugy hogy hétfőn már eldől á gyanúsították sorsa, az, -hogy'melyik bíróság tárgyalja a gyilkossági ügyet. Grete Ernwald, a mándoki kettős öngyilkosság i egyik áldozata, egyetlen leánya volt egy elzászi városka adótisztjének Az apa velőtrázóan sikoltott a telefónba, amikor megtudta, hogy leányát már el is temették A mándoki kettős öngyilkosság szomorú szenzációját egy még szomorúbb telefonbeszélgetés 'fejezte be. Grete Ernwald apja, akit táviratban értesítettek leánya haláláról, tegnap telefonon felhívta azt a mándoki földbirtokost, akinél leánya alkalmazásban volt és sírva kérte, hogy ha csak egy mód van rá, küldjek haza egyetlen leányának holttestét. A nyolc percen át tartó beszélgetés alatt az apa, aki egy éizászi városka adótisztje, sirtj jajgatott, könyörgött ,hogy megtudja a borzalmas eset részleteit és annak okát, végül pedig ismételten kérte, hogy szállíttassák haza leányának holttestét, hogy legalább a tqmietőbe kijárhasson a sírjához. Végül a földbirtokos közöltevele, hogy a hazaszállítás elháríthatatlan akadályokba ütközik, (mert a leányt már ei i's temették, a szerencsétlen apa velőtrázóan belesíkoltott a telefonba és leejtette a kagylót. A központok szétkapcsoltak. Ezzel végfeg lezárult a mándoki szereimi dráma borzalmas regénye. ffla estére érkezik Nyíregyházára Hankiss lános egyetemi tanár, aki előadást tart az egyetemi hallgatók bajtársi estjén Ma este 9 órakor kezdődik Nyíregyházán az egyetemi hallgatók bajtársi egyesületének disztáborozása ,amelyre egész fiatalságunk lázasan készül. A Korona nagytermében találkozót adnak egymásnak a magyar egyetemi ifjúság barátai, a magyar jövőt szivükön melengető közéleti férfiak. A Bajtári Egyesület patronusairói" szóló tegnapi tudósításunkat illetékes helyről azzai egészítik ki, hogy patronussá választotta a Bajtársi Egyesület Szohor Pál városi főjegyzőt is. A m'ai disztáborozás szónoka az európai hirü tudós, az ifjúság rajongó szeretettel körülvett vezére, Hankiss János egyetemi tanár, ima este fél 8 órakor érkezik Nyíregyházára feleségével. Az illusztrs előadót az állomáson a bajtársak diszőrsége fogadja. A disztáborozás pste 8 órakor kezdődik a Korona nagytermében. Az est elé városszerte nagy várakozással tékinetnek ,inert a műsor is, a műsort követő tánc is nagy társadalmi esemény számba megy. Két vasutast elgázolt a vonat Győrből jelentik: Tragikus szerencsétlenség történt a felsőgallai pályaudvaron, ahol két győri vasutas életét vesztette. Kiss Lajos mozdonyvezető és Holzer József fűtő reggel a győri személyvonatot akarták Győrnek vezetni. In dúlás előtt a mozdonyon valami csekély hibát találtak, amit ki akarlak javítani, A szomszédos sinen kalapácsolás közben nem vették észre, hogy ugyanazon a sínpáron egy tehervonat közele dik. A hajnali szürkületben a tehervonat vezetője nem vette észre a kalapáló embert s a tehervonat mindkettőt elütötte, ugy hogy azok szörnyethaltak. A két vasú tas tragédiája általános részvétet keltett. Mindketten családos emberek és több gyermekük van. A fütő most szolgálta nyugalombavonulása előtti utolsó esztendejét. IDŐJÁRÁS. A Meteorologial Intézet jelenti: Hazánkban hirtelen hidegre fordult az idő az éjjeli minimumok majdnem mindenütt —10 fok alá süllyedtek. A keleti részeken élénk sze;ek fújnak ínég. Csapadék csak nyomokban fordult elő. Budapesten ma délben a hőmérséklet —6 fok C. A tengerszintre átszámított légnyomás 774 mm. Várható időjárás: A derült, száraz, hideg idő valószínűleg még néhány napig tart. Nyíregyházán február 5-én á hőmérséklet maximuma piu sz 1, a minimuma —12 fok C volt. Ma éjjel betörtek a Magyar Távirati Iroda nyíregyházi fiókjának helyiségébe Újra egy betörés" tartja izgaloméban a város közönségét. Tegnap éjjer ismeretlen tettes ek behatoltak az MTI. nyíregyházi helyiségébe, amely a város kellős közepén az Iskola-utcában van. A betörő fejtolta az iroda le netm bocsátott vasredőnyét, kézzel feltörve az üvegajtót, bemászott és vasruddai felfeszítette az íróasz' tal fiókját, mindent össze-vissza hányt ,de semmiféle oíyan értéket nem talált, amit érdemes lett volna magával vinnie. t •A rendőrség megindította a nyomozást a helyszínen maradt ujjlenyomatok alapján. A spanyol parlament eítogadta a válási törvényt Madridból jelentik: A kamara elfogadta a házasságok felbontásáról szóló törvényjavaslatot. Az első szakasz értelmében a polgári bíróságnak joga van a válást kiimondam. *A második szakasz szerint a válást akkor lehet kimondani, ha mind a két fél kéri, vagy ha az egyik vagy másik hibája miatt jogosan kért a felbontást. A francia Kamara bizalmat szavazott a kormánynak Párisbó jelentik: A kamara éjszakai ülésén a munkaügyi miniszter hangoztatta, hogy 2414841™!!! kanélküli részesü t segélyben. A munkanélküliség az utóbbi hetekben enyhü t. Laval minisztereJiiök annak a véleményének adott kifejezést, hogy inkább a munkaalkalmak fokozásával, mint segélyezéssel kell enyhíteni a munkané küüséget. A kamara ezután 306 szavazattal 262 ellenében bizalmat szavazott a kormánynak. Budapesti cég elsőrendűen bevezetett, könnyen eladható cikk elhelyezésére incassóval is megbízható képviselőt kerts. Ajánlatokat referenciákkal „Megbízható" jelige alatt Rudolf Mosse hirdető iroda, Budapest, IV., ker. Váci utcád 18. továbbit. 634 A Háztartás üzleteibea e héten február 8—13-ig kaphatók: 1/4 kg. kakaó —.6! 1 (1. vegyes vagy azilvaiz a/10 es boros stu nilan .. .. —,88 t/4 kg. znroj emeothal sajt —.70 5 lit. fehér bor demijoman a. —.40 1 d< b. mo tíszappao házi barnás — 66 1 drb. ciroiseprü 2 varrottas —.60 I drb. surolókefe 158.. .. — 34 Figyelje meg legközelebbi hirdetésünket is! TŐZSDE (A Nemzeti Bank hivatalos árfolyama) A pengő Zürichben 90 02 és fél. Valuták: Angol f. 19-55-19-95 Cseh kor.16 94-17 04 Dinár 1010— 1018 Dollár 570-50-573-50 Frank 22'40-22.60 Leu 3-48—3-54 Líra 29 50-29-80 Márka 135 45—136*25 0.schiI1.80-454 clearlng Svájci fr.110-70—111-40 Terménypiac Buza77 kg. 11.70—11 85 , Sörárpa I. 1800—19 00 Buza79 kg. 1200-1215 Buza 80 kg. 12-H -12-25 Rozs 12-70—12-80 Tak, árpái. 16 75—17 00 . IL 16-00-1650 II. 1700—17-25 Zab I. 2r50-22t)0 . II. 21-00—21-25 Tengeri 14 20-14-30 Korpa 12-20—12-30 Buza márc. 11-95—11 97 Buza máj. 12 75-12 77 Rozs márc. i3 06—13 10 Határidősök: Rozs máj. 13 63-13 70 Teng. máj. 14-28-14-30 — HIRDETÉSEKET csak előzetes tizetés ellenében közlünk.