Nyírvidék, 1932 (53. évfolyam, 1-25. szám)

1932-01-08 / 5. szám

jtátfKHDÉK. zasságunk harmadik évében derült ki, hogy kölcsönösen csalódtunk egymásban. A mostani házasságom nak is nyílt szemmel mentem neki. Egész őszintén szólva egy kis ba­bonás bizonytalanság vesz néha erőt rajtam a kritikus harmadik esz tendőt illetőleg. Ha most is csa­lódnom ke^ene, szavamra mondom, hogy harmadszor csak egészen is­meretlen nővel lépnék frigyre, tel­jes illúzióval és azt gondolom, hogy ez már kockázat nélküli házasság lenne. Lehetséges azonbain, hogy ez is csak — illúzió ?! KékszakáU. 3­A házasság, mint tény egyelőre nem érdekel. A mi u. n. középosz­tályunkbe'i leányokat 'ma nem igen fenyegeti valami sürün a mátkaság. Elméletileg kelt tehát a kérdéssel foglalkoznom és ugy sejtem, hogy a ma férfiai azért tartózkodnak a nősüléstől, mert nagyon is ismerik az u. n. modern lányokat, akiknek igényeitőt valósággal megrémülnek a mai nehéz viszonyok miatt is. A divat hóbortos majmol ása sok pénzt emészt fel az kétségtelen, de .ne gondolják a férfiak azért, hogy mi csak a mi saját fékezhetetlen szen­vedélyünkkei. rohanunk a divat után Nem, egyáltalában nem. A divat nekünk nem »l'art pour i'ait«, hanem egyszerű kényszerűség, mégpedig épen a férfiak miatt. Az esztelen pazarlásig divatos társaink rontják a szerényebb igényű tömegek esé­lyeit. Styx lelki hozományról be­szél, de az élet azt mutatja, hogy a férfiak 99 százalékánál nem a lelki hozomány a fontos. Kereső leány. Új és megszűnt iparok Uj iparok: Bodnár Lajos és Ferber Sándor baromfi, tojás, tej, tejtermékek, szemestermények adásvétele, Ig­lai Miklósné baromfi, tojás, tejter­mékek, szemestermények adásvé­tele. Szantic3 György baromfi, to­jás ,tejtermékek, szemestermények adásvétele. Racskó József teher­fuvarozás, Moravszky Mihály sze­mélyszállító taligás, Goldfarb Fe­renc rőfös, rövidáru, füszerkeres­kedés és bizományi ügynökség, Beregi Sándorné női szabó, Prilók Józset vegyes bazár és rövidáruk adásvétele, Szoboszlaí Miháíyné szatócs, Banyik Pál egyfogatú bérkocsis, Fejér Julianna gyufa, játékkártya, papír, írószer stb. ke­reskedés. Megszűnt -párok: Márton Istvánné szatócs, Albert János sütő, Kálmán Károly épí­tőmester, Benke Lajos csizmadia, Sípos Pálné vegyes élelmiszer piaci árusítása, Magyar Mezőgazdák Gépíorgaimi R. T. autó, gépek stb. kereskedése, Hancsák Mihály fazekas és kárpitos, Soltész János kőműves mester, Banyik Pál sze­Halló! Itt Rádió Riporter! Buster Keaton, Ramon No­varro, Nora Gregor, Hein­rioh George, Paul Morgan, Norma Schearer, 100 görl, 2 jazz-zenekar és 20 filmsztár lép fel Csak ma, csütörtökön 5, 7 és 9 órakor. Németfii beszélő, lenéló és éneklő színes IU0 százalékos hangos revG filmen AZ APOLLOBAI Örök élmény annak, aki ezt a csodát megnézi! Fotocellás vetítés szünet nélkül mélyszállitó taligás, Kreska Jenő fényképész, Péczeiy Gézáné sza­tócs, Sípos Ferenc egyfogatú bér­csis, Schwartz Jakab szabó, Timkó Mihály piaci árus, Zvara András teherszállító taligás, Tamba János ács, Ferkó József teherszállító ta­ligás. ummm ummism Illetékes bel? magyarázata m érettségi vizsgálatok rendjének szabályozásáról Egyes lapokban megjelent az­zal a célzatos beállítással Szemben, hogy a középiskolai érett ségi vizs­gálatokat a dijak felemelésével ujabban szabályozták, illetékes helyről a következőket közlik; Tény az, hogy a mutatkozó szükségleteknek megfelelően a kö­zépiskolai érettségi vizsgálatok rendjét szabályozni kellett és ez az uj érettségi' utasítás kibocsátásá­val nem ujabban, hanem még 193 ij­elején meg is történt. Ennek az uj utasításnak intenciója az volt, hogy az érettségi vizsgálatokat általá­ban, de főként ennek írásbeli ré­szét lényegesen könnyítse, — ezért az összes középiskolai' fajokban az írásbeli vizsgálat tárgyai "közül a mennyiségtant törölték és helyébe a ní-met nyelvet iktatták be. Ami az utasítással kapcsolatban egyide­jűleg a vizsgadijak felemelését il­leti, ezt a rendelkezést az a körül­mény tette indokolttá, hogy a töb­bi iskolai "fajokban a tanulóktói szedett vizsgadijakat már előzőleg felemelték, ugy, hogy a középis­kolai érettségi dijak felemelése épen annak folyományaként követ­kezett bé. 1 1932. január 8. S míg ezek a szép kis arcú, ele­ven, bogárszemü, magyar gyerekek önfeledten ugrálnak körülöttem, — anyjuk arról beszél, hogy nem tud­ja iskoláztatni gyermekeit, mert nincs cipő, nincs ruha, nincs pénz. Rossz világ van, a régi jó vifágrói már csak álmodozni lehet, mert azokat az időket — folytatja — jobban tudta szeretni a hazafias ér­zésű magyar, mint a mostanit, a­mely annyi romlást hozott a ma­gyarra. Kovács Gyula. Szafmár vármegye legkisebb és legszegényebb falójában Nemesborzova, dec. hó vége. J Lakossága összesen 140 lel­ket számlái. Ebből 78 férfi,".62 nő. Iparos nem lakja a községet. El­lenben két kereskedő harco't itt a gazdasági válsággal. !* Nemesborzova. Vasárnap délután van. A falu északi kijáratánál', a há­zak tövében állunk. Messze a látó­határ, ködös az, mint a szilva ham­va. Jeges, dermesztő csend ül a faiun. A falu apró házai fehér hó­sipkájuk alatt nyitott szemmel vir­rasztanak. Itt-ott szűk utcán em­berek tipegnek a fagyos földön, várják a templomba hivó harang szavát. Később harang kondul és ez a harangszó sem tudja már el­riasztani a faluról a merengést, a szomorúságot. Az első ház bejáratánál egy fehérre meszelt osz.opkerités áll, 4 előtte egy magányos asszony. Sza­kadozott cipőben. mozdulatlanul, karbatett kézzel. — Mit csinál itt néni ? — Várom a jószerencsét fiatalúr. — Aztán miért álí itt egyedül ? Vasárnap van, miért nem megy a templomba ? — Hogy menjek ? — feleíi és halilgat-hailgat egy darabig, az ;án kipirul a szégyenkezésben és dühö­sen fakad ki: — Hogy menjek, kéremszépen ünnepnap igy, mikor nincs cipőm, se nekem, se a gyerekeimnek. Végig az apró házak során. Az első ház tulajdonosa, akit megszólítok, F. János a neve. Nap­számos. Kedves, kékszemű ember, kis fejjel és olyan bajusszal, mint­ha fénylő fekete viasszal lenne oda­kenve, A rongyos nagykabát alatt egy rossz zubbonyféle van rajta, olyan, mint a vasutasoknak van. Lábán megkövesült katona bak­kancs. — Hány éves a bakkancsa ? — Háború alatt kaptam az 5-ik gyalogezrednél 1917-ben. azóta két­szer kapott fejelést. Tizennégy esz­tendős. — Ez az ünneplő cipője? Más nincs ? — Nincs kéremszépen. És furcsán néz rám, hogy mit akarok, minek kérdem. De én csak rendületlenül folytatom. — £s ez a zubbony miféle ? Vasutas volt ? — Nem onnan ram az kérem. K. Lásziónétól kaptam Nagyszekeres­től, egy vasutasnétót. Csak ugy adta, pedig ő maga is szegény asz­szony, de a szegényeket igen-igen pártolja. R •— Itt D. Gyula hatgyerekes nap­számos is beleszól a beszédbe. — Ez is jó kéremszépen, ha van. Látja fiatal ur, én ezt a csizmát a lábamon az öcsémtői kaptam. Fe hérgyarmatról, különben mezítláb járnék. A feleségemnek pedig az öcsém felesége vett ,egy ruhának valót. A faluban nincs mesterember. Voltunk Fehérgyarmaton a csizma­diánál, de az azt mondta, aapszá­diánál, de azt mondta, napszá­n.em dolgozik hitelbe, majd aratás után, ha termésünk lesz. Sok sápadt, beesettarcu emberrel beszéltem, de mind bízik a jobb jövőben, bíznak a kibontakozásban, ami már nincs messze, ha nem ve­szítjük el' hitünket és fejünket — mondja az egyik mellettem áűó nagybajüszu magyar, aki tagja a községi képviselőtestületnek. Itt egy fiatalabb emberke >"> beleszól s a falu lakosai közül legalább húszan ott állanak körülöttem. D. Péteréknél négy gyerek van, K. Istvánnál kettő, F. Györgynek hat gyermeke van, de a tizenöt kis gyermek közül, akiket ugy hirte­len összeszámolok, talán csak nyolc­nak láttam a lábán rendes cipőt. Majdnem minden házba benéz­tem, de az éléskamrákban egy-egy batyucska liszten kivüt az ég vilá­gon semmi se volt. A menyezet ge­rendáin üresen láttam a penészes szalonnatartó horgokat, s a kicsi ablakú kamarák dohos szagú ho-> mályában nagyon-nagy szegénység lakik. A lakóházak aprók, nyirko­sak, földszaguak s két szobábjő 1- ál­lanak. Az egyik a diszszoba, a má­fcik a konyha, s most vasárnap dél­után is nagy a felfordulás a kony­hákban. Székek, teknők, szemét, hamu egymás hegyén-hátán, krumplihéj, egyszóval a szegénység minden látványosságát élvezhetjük sétánkon. Egyes helyeken az elemi iskolai értesítőket is megnéztük. A sok kis apró gyermekfejen, okos fekete, kék szemekben már ott ül a gond. Legtöbb bizonyítványba dicséretes dicséretes, kitűnő osztályozást ol­vasunk. Amig a bizonyítványokat lapozom, az utca másik feléről is átjön egy kis vékony, finom szőke, kékszemű leányka. Ö is elhozta a bizonyítványát. Az is tiszta kitűnő. Mindegyiknek adtam tíz-tíz fillért. Az egyiknek, egy kis apró fiucská­nak három tízfillérest adtam s amint a fényes jószágokat kezébe vett;, felmosolygott az arca, aztán az volt az első szava: . — Nesze apa, kettőt neked adok belőle. fiővíd rádióhírek — Az uj Zsifkovici kormány tagjai "a következők: külügy: Ma­rinkovics, 'kereskedelmi; Kramer, szociálpolitikai Pucelj, belügy : Szr szkics, kultusz: Kojics, igazság­ügy: Makszimovics, erdészeti: Szi­benik, közlekedési; Radivojevics, földmivelési; Demetrovics, köz­munkaügyi; Preka, hadügy:Szto­janovics, pénzügy: Gyorgyevics, testnevelési; Kraíjevics. — Warynski kormánypárti kép­viselő a varsói" szejm palotájában, amelyben a képviselőknek szállo­dája is van felakasztotta magát. Tetténele oka pillanatnyi elmeza­var. _ j — Borah szenátor tegnap a washingtoni' parlamentben tör­vényjavaslatot nyújtott be arrót, hogy a külföldi adósok az Usának tartozásaikat ezüstben is fizethes­sék. A szenátor kjiefentette, hogy a javaslat nem tőle származik. — Debrecen város tisztifőorvosa bejelentette, hogy a városban ki­sebb kanyarójárvány van. _ Eddig 165 megbetegedés történté Egy paralízises megbetegedés is tör­tént, amely halálos volt. — A francia vasúttársaságok a kormány kérésére június 30-íg dij talanui szállítják azokat a külföldi munkanélkülieket, akik haza akar­nak utazni. — Beck Viímps a Royai .br­fe um igazgatója minden valószínű­ség szerint azért lett öngyilkos, mert néhány nap előtt felmentet­ték igazgatói "állásától. — A december hónapban a cegléd'. személyvonat ellen megkí­sérelt merénylet tettesét névteian feljelentés alapján Wiiheim János ceglédi lakos személyében elfog­ták. Sorsáról ma döntenek. — Arra a hirre, hogy a ma­gyar népszövetségi kölcsön rész­letének beváltására elegendő valu­ta áll rendelkezésre, á lanyha lon­doni piacon a<z árfolyam 50-ről S8-ra szökött fel. — A Reuter-iroda washingtoni értesülése szerint StimSon állam­titkár kijelentette, hogy a muk­dem alkonzu't ért sérelem ügyé­ben kifejezett sajnálkozás kielé­• gitő. — Arnaedoban (Santander tar­tomány, Spanyolország) tegnap délután tüntetések voltak, amely­nek során egy férfi, 4 (asszony és egy gyermek meghalt, tíz asz­szony és hat gyermek megsebe­sült. A miniszterelnök a parla­mentben kijelentette, hogy az ese­ményekért sem a kormányt, sem a pártokat nem lehet felelőssé tenni. — A francia rendőrség letar­tóztatott három olaszt, akiknél robbantószereket találtak. Ugyan­csak robbantószereket találtak egy nizzai műhelyben, ahová azo­kat egy olasz munkás rejtette. — Luganoban az olasz konzulá­tus kilincsére kötve egy kis ,cSo­magot találtak, amelyben két töltött cső és egy gyújtózsinór voit. Valószínű, hogy merényle­tet akartak elkövetni. ,

Next

/
Thumbnails
Contents