Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)

1931-12-20 / 288. szám

JSfrÍRYIDáK. 1931. december 29. sm W WVWW VWVWW VIIWW I MW MI H€CI KRÓNIKA. 1 tfWWWWWVWWW Vékonypénzü tisztviselők A mult héten Nagy vitába szálkák, Hogy kinek van rosszabb dolga A nős, vagy a Nőtlen ko 'egának ? Bevallom, hogy én is sokat Töprengtem már Ezen a kérdésen, — TiszteietteL "bejelentem Íme az én Külön véleményem ; Ha a teljes igazságot Keressük mi Ennél a témánál, Bizonyos, hogy a nőtlennek Rossz a sorsa, "Rosszabb a "kutyánál. Mert a kutya mégis néha Lefekszik a Szénába, szalmába, — Mig a nődén tisztviselő Csak egyedül Jár a nagyvilágba'. Viszont igaz, hogy a nősnek, A szegénynek Ezer baja gondja, —• Mindene fáj és akkor fáj A legjobban, Mikor nem is mondja 1 Ott az assíony, ott a gyerek, Ha hazamegy, Nincs egy nyugodt perce, Ugy szeretne néha napján Kiruccani, De sohasincs mersze. Az is igaz, hogy a nőtlen Tisztviselő Elhagyatott árva, Majga varrja fel a gombját, Ha leszakad S gyűrött a nadrágja. Nincsen, aki főzzön rája És az ágyát Jó puhára vesse, — Nincsen, aki hűségesen Haza várja É s néha szeresse. Tartozunk az igazságnak Viszont ama Megállapítással, Hogy a nősök odahaza Nem élhetnek A szent szabadssággal. A választójogukról is lemondottak Valamikor rég-ni, — Zsjga bá'nak, Raksányinak, Vagy Kreskának Az anyakönyvében. Viszont aki nőtlen, annak Nincs kényelme, Nincs egy jó falatja, Az ebédet egyszer innen, Máskor pedig Amonnan hozatja. Csúf, dísztelen a szobája, Hideg, rideg Vetetlen az ágya, — Pénzbe kerül minden jó szó, Mit néha kap S minden forró vágya. ... Mégis, mégis csak azt mondom, Hogy ezerszer Jobb sorsa van néki — És azt hiszem, hogy ezt velem Igen sok nős Tisztviselő véi. Mert bár legyen a nőtlennek Akármilyen Mostoha a sorsa, — Velünk szemben van egy fórja, Tudniillik Hogy nincsen arnyósa I BONTA Gyermekek, fiatalkornak, felnőttek Irta: Korány; Aladár. II. Előző cikkemben a mindennapi életbői kikapott néhány esettet rá­mutattam arra, hogy milyen kevés megértéssel vannak olykor a fel­nőttek a jövő nemzedék iskolába járó kisebb-nagyobb csoportjainak testi épsége, m unkája iránt. A fel­hozott eseteket most még kiegészí­tem másokkal, olyanokkal, ame­lyek — célom szolgálatában termé­szetszerű eg megint egyo daluan—­a felnőtteknek az ifjúsággá' szem­ben követett má s természetű eljá­rásait helyezik némi megvilágításba. Ezekben az esetekben látszólag jószándék nyiivánu 1 meg az ifjúság iránt. Magukat »a s zó, a dai és a hu­mor mestermüvészei«-nek cimezge­tő obsitos színészek szoktak ko­pogtatni az iskolák ajtain. Érthe­tetlen módon szerzett engedéiy­lyei jönnek az ifjúságot »megirre­dentálmx, szavalásra tanítani, al­koholról leóeszélni stb. Ki akarják ezek egészíteni az iskola munkáját, pótolnj a netán tátongó nevelési és művelődési hézagokat, akárcsak azok a »mélyenjárő« előadások és »magaSan szárnyaló« beszedek, amelyekre különösen akkor hívják meg. sőt néha rendelik ki az isko­lai ifjúságot, amikor azt az elő­adást vagy szónoklatot esetleges közönséghiány miatt a saját dligá­jába való dőlés veszélye fenyege­ti De közeledés történik a fel­nőttek részérő' az iskolák fiatal népességéhez olykor közgazdasági vonatkozásban is. Szappanból ké­szített mohácsi emlékmű-másola­tok befimájszolt s olajfestékezi kenyérbélből, gittbői gyártott más magyar remekmű-utánzatok épugy piacot keresnek - persze hazafias bekopogtatással — a tanuléi'juság­nái, mint a helybeli "Szabóiparosok és ruhakereskedők nagy forgalmá­nak tehermentesítésére bevezetett^ elnyűhetetlennek mondott tábor­Szernagyi-szerü jelmezek, amelyek­ről nem hiányzanak még az aranyo zott vá'lrózsák^vagy legalább ezüs­tözött vállszalagok sem. Mina ilyesmik ellen, aho' csak lehet, a felnőttekkel" szemben az ifju ságnak védelemre kelt találnia, különben elveszti a fejét, sőt ­amire az utóbbi esetek figyelmez­tetnek (Sz'íiiei) pénzét is. Mert az egyenruha puszta szövetének érte. két ei is ismerve, a vállrózsákat, szalagokat, Szíjakat, öveket, csatto­kat egy Qiákon felesleges dolog­nak, pénzpocséko'ásnak iehet tar­tani a mai időkben. Ezeket c.sak az üzleti szellem »kreálta« a szokat­lanul, csillogással megvesztegethe­tő kisebb embereknek.. Ami pedig a tanító munkát kiegészítő, »megtö­kéietesit« isko'ánkivüh művelést il­leti, csak egy kis történettel aka­rom felfogásomat igazolni. Egyik eim uit esztendőben a Ma­gyar Hét-mozgalmat, a magyar ij>ar- és kereskedelempártolást az iskolák kellően ismertették és népszerűsítették a tanulóknál. Sőt az ifjúság felfogását a dologról komolyitani, magyar nyelvi dolgo­zatot is írattak a tanulókkai a Magyar Hétről. (Az idén már el­maradt a Magyar Hét. Miért?) — Mármost a nagyközönségnek ta, tott előadásra kivonultatták az is­kolás gyermekeket is s ott is ma­gyariparoSitotta r4 kjenesjdede mesi­tették őket. A felnőtteknek való magasabb színvonalú vagy nehe­zebb gondoiatmenetü szónokiatok s fogaiom-megzavarások következ­ményeként azután egyik tanítvá­nyom dolgozatába a következő KARACSONYRA VIDÁM MEGHITT HANGULAT LEGYEN! CSERÉLJE KI ÖSSZES IZZÓLÁMPÁIT TUNGSRAM GYÖNGYFÉNYLÁMPÁKRA megállapítás szűrődött bele: »Nem pártoljuk e'éggé a magyar ipart; sajn 0s 5 de való, hogy sok magyar ember, főleg hölgy, párizsi parfö­möt használ, londoni szövetbőt csináltatja a r uháit és bécsi szele­tet eszík.« Mikor az illető tanuló­nak felhívtam a figyelmét erre a csacsiságra, azzal védekezett, hogy |az itt js_ ott is hallott £ a Magyar Hét-re vonatkozó sok okositás után már azt sem t udta, miről is írjon hát a dolgozatában! Egy szóval: néha akkor sem használnak a felnőttek az ifjúság­nak. mikor jót akarnak tenni vete vagy neki­(Folytatjuk.) Két nyíregyházi suhanc beszélgetése a Bessenyei téren Uj, ismeretlen szavak a magyar nyelv kincsesházában Épületes beszélgetésnek voltam a napokban fűítanuja. A Bessenyei­térén ballagtam, amikor a Kisvas­utak sárga épiilete e'őtt különös hangzavarra lettem figyelmes. — Kopott s uhanc t mélyen a szem­re húzott micisapkával, háttá' az épület falának támaszkodva elme­rülve "beszélgetett. A tér arány­lag csendes volt, csak néhány de­Iiriumos aludta mámorát a pa-, dokon elnyu (va, mmt a hulla s egy öreg anyóka szopogatta a sült napraforgómagot fogatlan szájában kéjjel, mig előtte szür­ke verebek billegtek mint szár­nyas egerek. Mondom a két s uhanc elmerülve beszélgetett^ annyira, hogy megfe­ledkeztek a külső világról s ama veszedelmekről, amelyek pedig az embert minden lépten-nyomon kö­vetik. mint a végzet. Engem a legocsmányabb s ezért a legem­beribb érzéSj a kíváncsiság lendí­tett észrevétlenül melléjük. A sza­vak újszerű ritmusából már mesz­szirői kizengett, hogy két vagány, az aivi'ág két elkötelezettje talál­kozott össze. Nem csalódtam. Va­lóban értékes megfigye'éssef gaz­dagítottam gyűjteményemet. Én tudniillik a magyar nyelv szerelme­se vagyok és lázas szenvedéllyel, gyűjtöm nemes fajtám zengő nyel­vének eddig még ismeretlen "kifeje­zéseit. Uj szavak ezek s ezért ajánlom mindenkinek^ aki azt óhajtja_ hogy magyarnak s egyben kulturembemek is tartsák. 'Min­denkinek kötelessége megtanulni nyelvünk e 'lendületes^ zengő kife-< jezéseit. A beszélgetést pontosan lemá­soltam abban a szent meggyőző­désben, hogy ezzel a hálás utókor­nak teszek nagy szolgálatot. De nem fecsegek tovább. Beszéljenek pontos jegyzeteim., beszéljenek ma­guk a vagányok: — Tudod a r^glíbe jártaim s ott a tejes snasszerokkai" "dumáltam. Az eddigi tippünk kóser. A Jankó néhány napig csehbe volt és ott kapta a trillát. — Jó, jó, de bizonyos vagy abban, hogy nem ffról? — Nem. Kizárt dolog. Nem Wnit stósz. Bizonyos, iiogv capek haver. — Én inkább a Kopóra sacce­IOK. No de majd meggusztáljuk­Hahod-e, mi Van a bihortíő C3flié­jávaír — Azt a tippet kaptam, hogy kórházba került. Tudod a haverja a törvényszéki srer.k miatt a sitibe van és ezért érzi most a sztrült. Eddig "tartott az érdekes diskur­zus, közben azonban észrevették illetéktelen személyemet és sze­mérmes hallgatásba merültek. — Azonban mégis sikerült gyűjtemé­nyemet néhány eredeti kifejezéssel gazdagítanom. Ha az olvasók kö­zött akad hozzám hasonló gyűjtő, szívesen megmagyarázom az * uj szavak rejtett, allegorikus értei-, mét. Elvégre a tudás, a kultura nem egyének, hanem mindnyájunk közö s tulajdona. Igaz? W E­A róm. kat. egyházközség közgyűlése A nyíregyházi róm. kat. egyház­község tanácsa és képviselőtestü­lete tegnap délután 5 órakor Énekes János prelátus egyházi j£s Tóth Pál kir. törvényszéki tanács­elnök vi'ági elnöklete alatt köz­gyűlést tartott, amelynek legfőbb tárgya az egyház anyagi ügyei terén felmerült kérdések elinté­zése volt. A bérletügyekben kikül­dött hetes tanács javaslata alapján az egyházi "épületek bérlői közül egyeseknek 5, iletve ideiglenesen 25 százalékos engedményt adtak. Az egyházi épületek^ üzletek, ia­ká soJí bérének behajtását az egyik nyíregyházi 'pénzintézet fogja esz­közölni a jövőben. Az anyagi ügyek után az aktuális iskolaí'kér­déseket tárgyalták meg. A gyűlést Tóth Pál világi el­nök nagyhatású beszéde fejeztebe, aki 'áttekintve az elmúlt idők gazdasági és erkölcsi válságán az egyház ügyeit a lfegs ulyosabb idő­ben is nagy lelkesedéssel és siker­rel vezető Énekes János prelátus­nak és papságának meleg köszöne­tet mondott.

Next

/
Thumbnails
Contents