Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)
1931-11-22 / 265. szám
1931. november 835. JNÍYÍRYIDÉK. Rothermere Irodalmidij Az egyik magyar iró Londonba utazott, hogy külföldön is előkészítse a Pen Club jövő év tavaszán Budapesten tartandó nemzetközi irói Világkongresszusát. Londonban felkérést; Rothermere lordot, mert beszélni akart azzal a kitűnő férfival, aki idegen létére száz percentig magáévá tette a magyarok ügyét és hatalmas sajtójának rendkívüli erejével belekürtölte a világba, férázva a hamisak és tudatlanok lelkiismeretét : Igazságot Magyarországnak ! Mindenről beszélt a kitűnő magyar költő és a hatalmas angol u I ságfejedelem, ami ma két gondolkodó, az emberiség jövendő sorsán töprengő embernek témája lehet, de gondolatainak háttere és lényege a magyar tragédia volt. A világ válságos gazdasági "helyzeténél kezdték és logikusan a trianoni békediktátumon végezték, mint amelyik egyik fő előidézője volt a mai tarthatatlan európai állapotoknak. Szóba került a magyar irodalom is, amikor a lord a trianoni Magyarország Íróinak sorsáról érdeklődött. Mit lehetett e kérdésre feleim. — Alkalmasint csak azt, hogy a mai magyar iró a legnagyobb gondok között tengeti életét s hogy sok izmos magyar tehetség pusztul el a mindennapi kenyér után való mármár reménytelen harcban, hogy a magyar iró, aki a háború előtt húszmillió magyarnak irta könyveit, most nyolcmillió magyarnak próbálja kiadni kéziratait. A magyar kiadó is az üzleti nyereség minden reménye nélkül szinte rajongó módjára adja ki könyveit a hajdani tiz—húszezer példányszámos kiadások helyett egy—kétezer példányban. A legkitűnőbb magyar regényíró tiszteletdija sem emelkedhetik a trianoni Magyarországban egy közepes külföldi "iró honoráriumának tizszázaléka fölé s igy tízszer annyit keli dolgoznia a magyar Írónak, mint bármelyik külföldi kollegájának, ha kenyeret akar szerezni családjának. Trianon nyomorúsága az utódállamok cenzurás határvámjai, amelyek céltudatos, rosszakarattal megakadályozták, hogy elszakított magyar véreink magyar iró munkáját olvashassák, a külföldi kiadók közönye már-már kiütía magyar iró kezéből a tollat és megrendíti a tehetségébe és érvényesülésébe vetett hitet, - mert kimondhatatlanul fanatikus hit, kimondhatatlan kitartás kell ahhoz, hogy valaki ebben a galádul megcsonkított országban a magyar szó és gondolat művészetének apostola legyen. Pedig a magyar iró lángesze fényesen állja a nagy nemzetközi versenyt, sőt győzedelmeskedik a versenyekben, ahoi egyáltalában versenyre hagyják állni. Példa rá színpadi irodalmunk, amely a színházi világ nemzetközi voltánál fogva évtizedeken át hirdeti világszerte a magyar irói géniusz fölényét. De a regényíró, a költő hermetikusan be van zárva a fullasztóan szük trianoni határok közé. Szava a magyar nyelv testvértelen eredetiségénél fogva érthetetlen a külföldi olvasónak, a Vámkülföldi kiadók pedig manapság 1 nehezebben vállalkoznak az Ismeretlen magyar regényírók müveinek kiadására, mint valamikor boldogabb időkben. Rothermere lord ismeri a magyar irók nehéz kálváriáját s önként elhatározásából segítségükre sietett. Ezer angol fontot ajánlott fel a Magyar Pen Club nak, hogy ez a magyar irodalmat a külföldön propagáló magyar irói egyesület két éven keresztül ötszázötszáz fonttal jutalmazzon egy ujon nan megjelent kiváló magyar szépirodalmi müvet. Rothermere lord jóvoltából tizenkétezer magyar pengőt fog egy-egy magyar iró kapni a két elkövetkező évben. Ez a nagy összegű irodalmi dij alkalmasint uj alkotásra fogja ösztökélni a kilátástalanságba már-már belecsüggedt izmos tehetségű magyar irói gárdát és két nagyszerű magyar írót fog hosszú időre tehermentesíteni az anyagi gondoktól. De Rothermere lord nem elégedett meg azzal, hogy nagylelkű adományával két magyar irón könynyitsen, .hanem azt is megígérte, hogy lehetővé teszi minden tehetséges magyar irónak, hogy müveivel az angol könyvpiacon is megjelenhessék. £s ha Rothermere lord, a szavát mindig keményen megtartó kiváló államférfiú, az angol uj ságfej edelem, sok angol nyomdaválla'at szuverén ura ezt KTO O O O O O 'j/l/\7\7\ AA MILLIÓK KEDVENCE A rádió megígérte, ugy ez rövidesen megtörténik és az uj magyar irói nemzedék büszkén hirdetheti angol nyelven a világ összes népeinek a magyar irói kultura fölényét, törhetetlen erejét. Sok magyar iró jut 'majd a lord baráti segítségével kenyérhez, de ami még ennél is fointosabb, végre a nemzetközi könyvpiacon is hangot kap a magyar irodalom. Standard 2a gyári lerakat Katz Miksa nyíregyháza Takarékpalota. Telefon 3-95. 5495—? A Mezőgazdasági Termelők Egyesült Szövetkezete Szabolcsvármegyéből eddig mintegy 1000 vagon burgonyát exportált Olaszországba á nyíregyházi kirendeltség eddig 750 vagon burgonyát vásárolt. — Magasabb ára van a burgonyának mint a búzának. — Szabolcsvármegye ellátja az Ínségeseket burgonyával feljegyzési könyv malmok és darálók részére kapható a Jóbanyomdában Nyíregyházán, Széchenyi-út 9. Vidékre postán, utánvéttel azonnal szállítjuk. A ba Toldah sajtó egységes frontja már hónapok óta ádáz rohamot intéz az állaimi intézmények elten. Minden ok és alap nélkül olyan intézmények megszüntetését is követeli, amelyek pedig kétségtelenül 'hasznos, áldásos szociális működést fejtenek ki és üzleti szempontból is feltétlenül rentábilisak. Egyolda !u szempontokból ítélve érthetetlen gyűlölettel, acsarkodó dühvet 'támadnak olyan intézményeket is, ajmielyek lehet, hogy _némely magánváHa'atnak kellemetlen konkurrenciát jelentenek, de mindenesetre a kör érdekeit sza gálják és a gazdatársadalom sufyos helyzetén segítenek. t A kíméletlen és minden objektivitást nélkülöző támadás célpontja természetesen az az intézmény, amelynek mérlege a hivatalos jelentések szerint állandóan aktív s ame'y rentábilis üzletvitele mellett szoclá/is működésével a Nyírségen a gazdaexísztenciák száz ezreit menti meg az anyagi összeomlástól. Ez az intézmény a Mezőgazdasági Termelők "Egyesült Szövetkezete, amely köztudomásu, hogy az annyiszor ostromolt Futurának ellenőrzése alatt áli. A Futurának... Igen, annak a Futurának, amely a támadás centrumában áll s szinte már ugy éi V köztudatban, mint valami bűnszövetkezet. Azonban a felületes, rosszindrti? tu kritika helyett a tények igazol' ják, hogy a Futura ellenőrzése alatt álló Mezőgazdasági Termelők Szövetkezete a mai viszonnyok meilett egyenesen nemzetmentő feladatot tölt be, mert nemcsak az ínségeseknek nyújt segítséget, hanem nagyszabású bui'gonyaexportjávaií a Külkereskedelmünk mérlegének megjavítását «s jótékonyan e/őasg'tí. Az ősz elején a Futura mintegy 2 rrfiílió pengőt kapott az állaimtól burgonya vásárlás céljaira, hogy _£zzei a nehéz viszonyok között tengődő gazdák he'yzetén se. gitsen. Ez a befektetés jó üzletnek bizonyult, mert Olaszország nagyobb kontingensre jelentette be igényét s igy megindíthatott egy nagyszabású vásár, a burgonyatermelés "hazájában, Szaboícsvármegyében is. A Futura égisze aiatt működő Mezőgazdasági' TeiHnelők Szövetkezete szeptember ^elején kezdte meg Szabofcsvármegyében ezi'rányu működését. A Futára budapesti "központja Nyíregyházára küldte agi!i s lisztviselőjét, Csekő Zoltánt, aki a nyíregyházi kiren deitség vezetőnei karöltve helyes üzleti "érzékkel, ele a szociális szempontokat is szem e^tt tartva kezdte meg működését. Ugyanekkor azonban Rakamazon, Vásárosnaményben, Kisvárdán és Mátészalkán is megindult az intenzív vásár és rö.i'desen Szaba'csvármiegye .asutl há/czatam százával robogtak a burgonyává/ megrakott vaganolí Bizalom, reménykedés kíséri a Szövetkezet működését. Földbirtokosok, kisgazdák százai keresik fé a Szövetkezet irodáját, mert az áru leszállítása előtt már 50 százalékos előleget kapnak, amellett, hogy az árut a napi áron veszik meg. A Szövetkezet az exporton k:vih a belső togvasztófcat Is ellátja oícsó és kitűnő burgonyával/. A Hangyaszövetkezetek nagy részének, Budapest élelmiszerüzemé nek és az országos inségakcióra szükséges burgonyamennyiséget a Szövetkezet Szállítja s igy legutoljára tekintélyes mennyiséget küldött Horthy M'Klösné nyomorenyh.'tő akciójára is. A vásárlások nagyvonalúságára és jelentőségére jellemző, hogy a nyíregyházi kirendeltség eddig több imint 750 vagon burgonyát vásárolt össze. Ebbőt az egyetlen tételből elkép' zelhető, hogy SzabolcSvármegyeben milyen óriási kontingens került a Futura utján a piacra, ami természetesen magávat hozta hogy a nagy kereslet miatt a burgonya ára annyira felszökött, hogy egyes fajtájáért < a gazaa többet kapott, m.'nt a búzáért. 1 Az is érdekes és országos viszonylatban is jelentős értekkel bir, hogy a Szövetkezet nyiregyházi kirendeltsége edtíig Olaszországba mintegy 140 vagon burgonyát szálLtott és hozzávetőleges számítás szerant Szaboícsvármegyéből J00!) vagon burgonyát ex portált Olaszországba. Mindezek a tények azt mutatják, hogy a Futura életképes és hasznos intézmény, amelyre feltétlenül szükség van és á köz érdekével'szemben egyenesen bűnös merénylet beszüntetésének kíván-