Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)

1931-11-22 / 265. szám

1931. november 835. JNÍYÍRYIDÉK. Rothermere Irodalmi­dij Az egyik magyar iró Londonba utazott, hogy külföldön is előké­szítse a Pen Club jövő év tava­szán Budapesten tartandó nemzet­közi irói Világkongresszusát. Lon­donban felkérést; Rothermere lor­dot, mert beszélni akart azzal a kitűnő férfival, aki idegen létére száz percentig magáévá tette a magyarok ügyét és hatalmas sajtó­jának rendkívüli erejével belekür­tölte a világba, férázva a hamisak és tudatlanok lelkiismeretét : Igaz­ságot Magyarországnak ! Mindenről beszélt a kitűnő ma­gyar költő és a hatalmas angol u I ságfejedelem, ami ma két gon­dolkodó, az emberiség jövendő sorsán töprengő embernek témája lehet, de gondolatainak háttere és lényege a magyar tragédia volt. A világ válságos gazdasági "hely­zeténél kezdték és logikusan a tria­noni békediktátumon végezték, mint amelyik egyik fő előidézője volt a mai tarthatatlan európai ál­lapotoknak. Szóba került a ma­gyar irodalom is, amikor a lord a trianoni Magyarország Íróinak sor­sáról érdeklődött. Mit lehetett e kérdésre feleim. — Alkalmasint csak azt, hogy a mai magyar iró a legnagyobb gondok között ten­geti életét s hogy sok izmos ma­gyar tehetség pusztul el a min­dennapi kenyér után való már­már reménytelen harcban, hogy a magyar iró, aki a háború előtt húszmillió magyarnak irta köny­veit, most nyolcmillió magyarnak próbálja kiadni kéziratait. A ma­gyar kiadó is az üzleti nyereség minden reménye nélkül szinte ra­jongó módjára adja ki könyveit a hajdani tiz—húszezer példány­számos kiadások helyett egy—két­ezer példányban. A legkitűnőbb magyar regényíró tiszteletdija sem emelkedhetik a trianoni Magyaror­szágban egy közepes külföldi "iró honoráriumának tizszázaléka fölé s igy tízszer annyit keli dolgoznia a magyar Írónak, mint bármelyik külföldi kollegájának, ha kenyeret akar szerezni családjának. Trianon nyomorúsága az utódállamok cen­zurás határvámjai, amelyek céltu­datos, rosszakarattal megakadá­lyozták, hogy elszakított magyar véreink magyar iró munkáját ol­vashassák, a külföldi kiadók kö­zönye már-már kiütía magyar iró kezéből a tollat és megrendíti a te­hetségébe és érvényesülésébe vetett hitet, - mert kimondhatatlanul fa­natikus hit, kimondhatatlan kitar­tás kell ahhoz, hogy valaki ebben a galádul megcsonkított országban a magyar szó és gondolat művészeté­nek apostola legyen. Pedig a ma­gyar iró lángesze fényesen állja a nagy nemzetközi versenyt, sőt győ­zedelmeskedik a versenyekben, ahoi egyáltalában versenyre hagyják állni. Példa rá színpadi irodalmunk, amely a színházi világ nemzetközi voltánál fogva évtizedeken át hir­deti világszerte a magyar irói gé­niusz fölényét. De a regényíró, a költő hermetikusan be van zárva a fullasztóan szük trianoni határok közé. Szava a magyar nyelv test­vértelen eredetiségénél fogva ért­hetetlen a külföldi olvasónak, a Vám­külföldi kiadók pedig manapság 1 nehezebben vállalkoznak az Isme­retlen magyar regényírók müvei­nek kiadására, mint valamikor bol­dogabb időkben. Rothermere lord ismeri a magyar irók nehéz kálvá­riáját s önként elhatározásából se­gítségükre sietett. Ezer angol fon­tot ajánlott fel a Magyar Pen Club nak, hogy ez a magyar irodalmat a külföldön propagáló magyar irói egyesület két éven keresztül ötszáz­ötszáz fonttal jutalmazzon egy ujon nan megjelent kiváló magyar szép­irodalmi müvet. Rothermere lord jóvoltából tizenkétezer magyar pen­gőt fog egy-egy magyar iró kapni a két elkövetkező évben. Ez a nagy összegű irodalmi dij alkalmasint uj alkotásra fogja ösztökélni a ki­látástalanságba már-már bele­csüggedt izmos tehetségű magyar irói gárdát és két nagyszerű ma­gyar írót fog hosszú időre teher­mentesíteni az anyagi gondoktól. De Rothermere lord nem elégedett meg azzal, hogy nagylelkű ado­mányával két magyar irón köny­nyitsen, .hanem azt is megígérte, hogy lehetővé teszi minden tehet­séges magyar irónak, hogy müvei­vel az angol könyvpiacon is meg­jelenhessék. £s ha Rothermere lord, a szavát mindig keményen megtartó kiváló államférfiú, az angol uj ságfej edelem, sok angol nyomdaválla'at szuverén ura ezt KTO O O O O O 'j/l/\7\7\ AA MILLIÓK KEDVENCE A rádió megígérte, ugy ez rövidesen meg­történik és az uj magyar irói nem­zedék büszkén hirdetheti angol nyelven a világ összes népeinek a magyar irói kultura fölényét, tör­hetetlen erejét. Sok magyar iró jut 'majd a lord baráti segítségével ke­nyérhez, de ami még ennél is foin­tosabb, végre a nemzetközi könyv­piacon is hangot kap a magyar irodalom. Standard 2a gyári lerakat Katz Miksa nyíregyháza Takarékpalota. Telefon 3-95. 5495—? A Mezőgazdasági Termelők Egyesült Szövetkezete Szabolcsvármegyéből eddig mintegy 1000 vagon burgonyát exportált Olaszországba á nyíregyházi kirendeltség eddig 750 vagon burgonyát vásárolt. — Magasabb ára van a burgonyának mint a búzának. — Szabolcsvármegye ellátja az Ínségeseket burgonyával feljegyzési könyv malmok és da­rálók részére kapható a Jóba­nyomdában Nyíregyházán, Széche­nyi-út 9. Vidékre postán, utánvét­tel azonnal szállítjuk. A ba Toldah sajtó egységes front­ja már hónapok óta ádáz rohamot intéz az állaimi intézmények elten. Minden ok és alap nélkül olyan intézmények megszüntetését is követeli, amelyek pedig kétségte­lenül 'hasznos, áldásos szociális működést fejtenek ki és üzleti szempontból is feltétlenül rentábi­lisak. Egyolda !u szempontokból ítélve érthetetlen gyűlölettel, acsarkodó dühvet 'támadnak olyan intézmé­nyeket is, ajmielyek lehet, hogy _né­mely magánváHa'atnak kellemetlen konkurrenciát jelentenek, de min­denesetre a kör érdekeit sza gálják és a gazdatársadalom sufyos hely­zetén segítenek. t A kíméletlen és minden objekti­vitást nélkülöző támadás célpont­ja természetesen az az intézmény, amelynek mérlege a hivatalos je­lentések szerint állandóan aktív s ame'y rentábilis üzletvitele mellett szoclá/is működésével a Nyír­ségen a gazdaexísztenciák száz ezreit menti meg az anyagi összeomlástól. Ez az intézmény a Mezőgazdasá­gi Termelők "Egyesült Szövetkeze­te, amely köztudomásu, hogy az annyiszor ostromolt Futurának el­lenőrzése alatt áli. A Futurának... Igen, annak a Futurának, amely a támadás centrumában áll s szinte már ugy éi V köztudatban, mint valami bűnszövetkezet. Azonban a felületes, rosszindrti? tu kritika helyett a tények igazol' ják, hogy a Futura ellenőrzése alatt álló Mezőgazdasági Terme­lők Szövetkezete a mai viszonnyok meilett egyenesen nemzetmentő feladatot tölt be, mert nemcsak az ínségeseknek nyújt segítséget, hanem nagy­szabású bui'gonyaexportjávaií a Külkereskedelmünk mérlegé­nek megjavítását «s jótéko­nyan e/őasg'tí. Az ősz elején a Futura mint­egy 2 rrfiílió pengőt kapott az ál­laimtól burgonya vásárlás céljaira, hogy _£zzei a nehéz viszonyok kö­zött tengődő gazdák he'yzetén se. gitsen. Ez a befektetés jó üzletnek bizonyult, mert Olaszország na­gyobb kontingensre jelentette be igényét s igy megindíthatott egy nagyszabású vásár, a burgonyater­melés "hazájában, Szaboícsvárme­gyében is. A Futura égisze aiatt működő Mezőgazdasági' TeiHnelők Szövet­kezete szeptember ^elején kezdte meg Szabofcsvármegyében ezi'rá­nyu működését. A Futára buda­pesti "központja Nyíregyházára küldte agi!i s lisztviselőjét, Csekő Zoltánt, aki a nyíregyházi kiren deitség vezetőnei karöltve helyes üzleti "érzékkel, ele a szociális szempontokat is szem e^tt tartva kezdte meg működését. Ugyanekkor azonban Rakama­zon, Vásárosnaményben, Kisvár­dán és Mátészalkán is megindult az intenzív vásár és rö.i'desen Szaba'csvármiegye .asutl há­/czatam százával robogtak a burgonyává/ megrakott vaganolí Bizalom, reménykedés kíséri a Szö­vetkezet működését. Földbirtoko­sok, kisgazdák százai keresik fé a Szövetkezet irodáját, mert az áru leszállítása előtt már 50 szá­zalékos előleget kapnak, amellett, hogy az árut a napi áron veszik meg. A Szövetkezet az exporton k:­vih a belső togvasztófcat Is ellátja oícsó és kitűnő burgo­nyával/. A Hangyaszövetkezetek nagy ré­szének, Budapest élelmiszerüzemé nek és az országos inségakcióra szükséges burgonyamennyiséget a Szövetkezet Szállítja s igy legutol­jára tekintélyes mennyiséget kül­dött Horthy M'Klösné nyomoreny­h.'tő akciójára is. A vásárlások nagyvonalúságára és jelentőségére jellemző, hogy a nyíregyházi kirendeltség eddig több imint 750 vagon burgonyát vásárolt össze. Ebbőt az egyetlen tételből elkép' zelhető, hogy SzabolcSvármegye­ben milyen óriási kontingens ke­rült a Futura utján a piacra, ami természetesen magávat hozta hogy a nagy kereslet miatt a bur­gonya ára annyira felszökött, hogy egyes fajtájáért < a gazaa többet kapott, m.'nt a búzáért. 1 Az is érdekes és országos vi­szonylatban is jelentős értekkel bir, hogy a Szövetkezet nyiregyházi ki­rendeltsége edtíig Olaszországba mintegy 140 vagon burgonyát szálL­tott és hozzávetőleges számí­tás szerant Szaboícsvármegyé­ből J00!) vagon burgonyát ex portált Olaszországba. Mindezek a tények azt mutat­ják, hogy a Futura életképes és hasznos intézmény, amelyre fel­tétlenül szükség van és á köz ér­dekével'szemben egyenesen bűnös merénylet beszüntetésének kíván-

Next

/
Thumbnails
Contents