Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)
1931-11-15 / 259. szám
4 JSfVfRYIDÉK. 1931. november 15. f ueu KRÓNIKA A mult héten a Takarék £s a Korona között, A levegőégbe furcsa Elevenség költözött. Egy hatalmas nagy kötelet Kezdtek kifesteni, — Első percben azt hittem, hogy Tiszta ruhát Fognak felteríteni I Bizonyára nagy mosás volt, — Eszemben ez motoszkált, — Egy alapos takarítás Néha napján meg nem árt. Kimosták a mosni va'ót Szép fehérre, simára, — És feltűzik szárítani A Takarék, A Korona falára ! Tévedések vígjátéka, Restelem, de megesett, A kötélen ruha helyett A tanár ur figyegett. Nem is hittem, hogy iy magas Már a pedagógia, — Megmutatta a tanár ur A diáknak Hogy hogyan kell lógnia I Kétségtelen, hogy kitűnő A tanítás módszere, Megbámulta a közönség Több száza és ezere. Nem vonzott még ennyi népet Semmiféle ideál, — Nagyobb do^og a tanár ur A kötélen Hogyha fejtetőre áll I Igaz viszont, hogy nyomorban, — IMár a régi korban is, — Csak két dolog kell a népnek : fanis és a circensis. A cirkuszból a mult héten Immár láttunk eleget, — , . Szép volt, jó volt, de most jojjon A másik is, És lássuk a kenyeret ! Egy ruhásbolt Nyíregyházán Hívott és hitegetett, Felajánlott kétszáz pengős Olcsó hitelkeretet. Elhagytam a régi cégem, Bár kiszolgált rendesen, Sőt a részletfizetésre Elvárt szegény Évekig hűségesen ! Most azután egy szó nélkül, Váratlanul, hirtelen Minden értelem s cél nélkül Felmondta a hitelem. Az a legszebb a dologban, Hogy fizettem pontosan, — Amit csinál a ruhásbolt, Valahogyan Nem csinálja okosan ! A Leányklub sikerekben Gazdag értéket iát ott, Ott voltam és úgy elnéztem A Muskátli virágot. Trianoni békekötés Rólad is emiékezem, — Nem tűrné a nyomdafesték Mit mondanék, Azért be is fejezem ! BONTA. ktSHOOESPEKEDrSFr. Nyíregyházán a Kiskorona vendéglő előnyös feltételekkel átadó. Háromszobás modern ház város központján eladó. Egy kisebb és egy nagyobb üzlethelyiség kiadó. Felvilágosítást nyújt; Dr. Frled Sándor ügyvéd Bocskay-utca 21. 2286 A debreceni Máv. filharmónikns zenekar szezonnyitó nagy hangversenye November hó 8-ika fényes zenei eseménye volt Debrecennek; akkor tartották meg a Máv. filharmoniku'sok, egy közel ioo tagot egyesítő, nagy készültségü zenei együttes —• saijson -nyitó hangversenyüket a legteljesebb siker jegyében. A hangverseny helyét képező Bika-szálló hatalmas arányú díszterme színültig megtelt a város elitjét magába ölelő nagy közönséggel és az tüntető szeretettel ünnepelte, az egész est folyamán a mindenképen magas művészi készséget mutatott és gyönyörű előadást produkált filharmonikusokat, kitűnő vezérökket: Ábrányi Emil "karnaggyal együtt. A nagy ízléssel összeválogatott műsor : 'Mozart, Bach, Hándel, Csajkovszky és Schubert remek szép darabjait kötötte össze. Első számnak Mozart: Varázsfuvola nyitányát játszotta a zenekar, forró lendülettel, igen szépen, majd Bach: érzelemteljes »AÍr«-jét, továbbá a végtelen finom hangulatokkal teljes, hamvasan bájos Martocci: Szvitt-iét. kedvesen, finoman minden részletszépséget kiemelő gyönyörű pointirozással. Szünet előtti utolsó számnak Schubert mély drámaiságot lehelő hattyúdala, a »H-motl szimfónia« következett. A filharmónikusok játékában teljes fényében bontakozott ki a mű minden ragyogó szépsége, minden a lélekre szálló mélysége. Szünet után az est vendégművésze: Zathnreczky Ede, az európai nevü nevű hegedűművész játszotta a filharmónikusok kísérete mellett Csajkovszky páratlanul szép és szingazdag >Hegediivsrsenyét". — mélységes átérzéssel, befejezett művészettel, néhezséget nem ismerő technikai készséggel, mérhetetlen finomsággal és hangulatgazdagsággal. Az est közönsége szűnni nem meló tomboló lelkesedéssel üninepe'te a művészt az eszményien finom és alkalmazkodó kíséretet adott filharmónikusokkal együtt. A műsor utolsó számának Csajkovszky ragyogóan szép és költői művét, a »Diótörő«-Szvittjét játszották a filharmónikusok pompásan és elementáris hatással. Hangverseny után a közönség helyén maradt és lelkesen ünnepelte a filharmonikusokat, a vendégművészt, Ábrányi Emil karnagyot és a kitűnő vezetőséget, mely akadályt nem ismerő energiával és ügyszeretettel Debrecen egyik leghatalmasabb és az egész országban minden szereplésével visszhangot verő kultúrintézményévé fejlesztette a Máv. filharmónikusok kitűnő együttesét! Nyiregyháza zenekedvelő „agy közönségének ismételten volt alkalma a múltban megismerkedni a »debieceni Máv. filharmonikus zenekar® komoly művészi fe'adatokra érett együttesével. ígéretet bírunk arra, hogy az idei szezonban lesz alkalmunk itt Nyiregyháza falai között ünnepelhetni a kitűnő filharmónikusokat, ahol a testvér város meleg szeretetévet várjuk őket I í Homokszemek A jótékony mulatságok r r tartásának ezidén való szüneteltetését kérték az egyesületek vezetőitől. Igaz, az idő nem mulatságra való, — mondják a szenvedők. Már t. i. az éhezésben szenvedők. Pedig nincsen egészen igazuk. Dőzsölésre tényleg nem alkalmas az idő. Ártatlan mulatságra, egy kis táncra szüksége van a fiatatságnak. A jó kedv, a jó kedély a betegnek is félgyógyulás. Ugyanígy van a jelenlegi rossz gazdasági viszonyok közepette is a pénz forgalmával. Akinek pénze és így természetszerűleg kedve is van, az csak hadd mulasson. Sokkal többet használ ezzei a köznek, mintha ledrukkol 5—6 pengőt jótékonysági jegy megváltás címén és aztán ráül pénzes zsákjára és semmi címen nem ad ki egy fityinget sem. Egyegy mulatságra keh egy ruha, cipő ésatöbbi, ami a kereskedelem vérkeringésében egy kis injekcióul szolgát. Mert ne feledjük el, hogy nemcsak a munkanélkülieket kell eltartani a némi tőkévei még rendelkezőknek, hanem a még dolgozóknak is "kell a munkaalkalmat szaporítani és azoknak is biztosítani a mindennapi kenyeret — ujabb munkaalkalom teremtése révén. Takarékosság f és munkaalkalmak "teremtése a jelszó most minden vonalon. A háború után pedig a többtermelés volt a jelszó. Nem' furcsa helyzetet teremtenek néha a jelszavak? Éveken keresztül fokoztuk a termelést, csak azért, mert ez volt a jelszó. És végűi annyit termeltünk, hogy mia már nincsen szükség egyáltalán a termelésre, viszont á tulprodukcíó réven odáig jutottunk, hogy nincsen, aki fogyasszon, mert nem lévén termelés, megszűnt a kereseti lehetőség. Kereseti lehetőség nélkül pedig nem lehet forgalom. Meglassul tehát igy az életfolyaImát és nemcsak a gazdasági élet, hanem az emberi élet is agonizálni kezd. Pedig amint az emberi akaraterő keresztül tudta vinni" a több termelés jelszavát agyakorlatba, az önképen keresztül tudná vinni a munkaalkalom teremtését is — ha kellő megértéssel viseltetne egymás gondja-baja iránt. * A kereskedők dicséretét és egyben panaszos szavukat zengte a napokban e lapok hasábjain valaki. Igaza van az illető umak. Itthon mindent meg lehet kapni — hitelbe is. A Nyirvidék hasábjain számtalanszor jelentek meg buzdító sorok a helyi , kereskedelemi' és ipar pártolása ér| dekében. Hpgy ezeknek a cikkeknek igaza volt, bizonyítéka az, hogy nem tiltakozott ellene egyik kereskedő és iparos sem. Ha talán nam volt meg a keflő hatása, annak sepr/ a lap, sem a közönség nem oka. Talán a másik érdekeltség inkább okozható volna. Amig a pesti kereskedők öles reklámokban csábítják a vidéki közönséget is olcsóbbnál-otcsőbb áraikkal, addig a jó vidéki kereskedő várja, mig a vevő — szépen elviszi pénzét idegenbe és itthon aztán tényleg a hitelbe vásárlók nyitnak rá ajtót és csak a legritkább esetben készpénzvásárlók. A gépek korszakát éljük ina, amivei zaj, lárjma jár és csak a lármázok hangját hallja meg az ember. Aki élni akar, annak ma kissé hangosan kell lármázni, mert másként azt gondolják az emberek, hogy alszik és az alvó embert nem ér rá a gépkolosszusokon rohanó ember költögetni. Négy áiiam tiltakozott a német— magyar, íTIetye német—román prelerenc.'ális szerződés elien Berlinből jefentik: Az ellen a preferenciá'lís szerződés ellen, amelyet Németország Magyarországgal, i letve Romániával" kötött eddig négy állam jelentette be tiltakozását éspedig: Argentína, Olaszország, Csehszlovákia és Görögország. Ezekkel az országokkal ugyanis Németország a legtöbb kedvezmény alapján kötött szerződést és most kérik hogy a Magyarország és Románia számára biztosított alacsony gabonavámkedvezményben ők is részesüljenek. — A diplomáciai tárgyalásokat az ügyben rövidesen megkezdik és ezek befejeztéfg a november 15-re tervezett szerződés életbeléptetés kitolódik. Megtörtént a megegyezés a magyar-osztrák devizaforgalomban Bécsbői jelentik: Ausztria és Magyarország között e'vi megállapodás jött létre az értékesítő devizacleanng létesítésére. Az alapelv az, hogy az osztrák vásárlók a magyar árukért Bécsben schillinget fizetnek, míg a magyar vásárlók pengővei fizetnek. Magyar clearingáHomást is létesítenek. A két cleanngállomás elszámolási viszonyba lép. A behozatal tekintetében az osztrákok átveszik a kereskedelmi szerződésben biztosított élőállat (mennyiséget. AdatoK a kémiai' Nobeldij nyerteseiről A Budajjesti Értesitő jelenti : Mint ismeretes, az idei" kémiai Nobel dijat két német tudós Be^gius és Bosch nyerték. Bergius főleg a fémek cseppfolyósitása körül végzett érdemeiért kapta a dijat, mig Bosch, aki az egyik legnagyobb vegyigyár vezérigazgatója a mesterséges amonniák előállításával'szerzett érdemeket. Bergius a széntől olajat, a fából pedig tápláló anyagókat állított elő . Q