Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)

1931-10-23 / 240. szám

Leszállították a mamuttizetéseket a fővárosnál nak Reményi-Schnefler Lajos, a Községi Takarékpénztár vezérigaz­gatója és az Elektromos Müvek ve­zérigazgatója az eddigi 70, illetve 60 ezer pengő helyett. Ereky Károlynak, a Vásárpénztár elnöké­nek 47 ezer pengős és TiU Antal­nak, az autóbuszüzem igazgatójá­nak 50 ezér pengős fizetését 16320 pengőre szállították le. Budapestről jelentik : Sipőcz Je­nő dr. Budapest székesfőváros pol­gármestere tegnap hirdette ki ren­delélét a mamutfizetések leszállí­tásáról. A íegnágysbb fizetések közül Foikusházy Lajos BESZKÁRT ve­zérigazgató fizetését az eddigi évi 120 ezer pengőről 37620 pengőre szállították le. Ugyanennyit kap­á Tiszántúl sportéletének szenzációja az Újpest és a Bocskay vasárnapi debreceni mérkőzése A Tiszántúl Színeit ezidén is méltó módon képviselte a pro­fesszionista első ligában a debre­ceni Bocskay^ amely a Tiszántúl­nak egyetlen professzionista lab­darugó csapata. A Bocskay ezidén is hebizonyitotta, hogy a vidék e'ső labdarugó csapata, egymás­után győzte le a vidéki csapatpkat, a Nemzeti e'len pedig Debrecen­ben aratott győzelmet. Igy a Fe­rencváros, Újpest és Hungária nyo­mában ma radt, ve'iik egyenlő pont számjftilai ® most, vasárnap érkezett e' íihoz a fordulóhoz, amelyen nagy ellenfelei közű' egyet maga mögé utasíthat. A tét tehát ha­talmas a debreceni mérkőzésen s ehez hasonlóan izgalmas lesz a mérkőzés is, amelyen az Újpest a kockára vetett bajnoki pontokon kivüi piég azért i^ ambicionálja a győzemet, hogy revánsot vegyen azért a vereségért, amelyet ta­vasszal Budapesten inért ri a deb­receni csapat. Az ősszel mult cipy esztendeje pedig Debrecenben mér­kőzött döntetlen eredménnyel a kél klub csapata s így az Újpest­nek minden oka m-g van arra, hogy mint revánsra készütődjék a debreceni mérkőzésre. A Bocskay ezzel szemben nem­csak eddig aratott sikereire hi­vatkozhatik, hanem arra is, hogy legfőbb erénye, a szép stilus most ismét régi fényében ragyog s a nagyok közül éyen az Újpest az a csapat, amellyel Szemben ez a sti­Ui's leginkább érvényesült a njult­ban. 1 A debreceni' csapat vezetősége mindent megtett, hogy a mecs­csen a vidéki közönség minét ké­nye mesebben helyezkedhessék ei. Vasárnap dé után egynegyed 3 óra­kor kezdődik a mérkőzés a Dió­szegi uti pályán, de ajánlatos, hogy a közönség már 2 óra előtti foglalja cl helyeit. A vidéki kö­zönség számára bőségesen leszi hely, mindenesetre előnyösebb azon ban, ha az olcsóbb korzóülések helyeit .már előre lefoglalja min­den Debrecenbe menni szándékozó vidéki sportember. A jegyeket a debreccn- Máv. Menetjegyiroda árusítja e'ővételben. Csőd előtt áll a Szovjetunió Berlinbői jelentik: A sajtóban az a hir terjedt el. hogy Szovjetorosz r­ország államcsőd' előtt áll. A lapok szerint a Szovjetunió pénz­ügyi nehézségei annyira kiéleződ­tek, hogy a kormány most már komolyan foglalkozik a fizetések beszüntetésének tervével. Egyes la­pok tudni vélik, hogy a moszkvai kormány rövidesen kihirdeti a mo­ratóriumot, A berlini orosz nagykövetség rögtön megcáfolta ezeket a hireket. Zsitvay igazságügy miniszter ismerteti a részvényjogi javaslatot 4 EGY ELRABOLT GYERMEK ROMANTIKUS ÉLETTÖR­TÉNETE Zalaegerszegre 1930. nyarán tért haza orosz fogságból Szatmári Győző 35 éves férfi, aki mindent elkövetett, hogy származásának titkát felderítse. A hatóságokhoz is segítségért fordult, de hosszú időn keresztül minden fáradozása eredménytelen maradt. Szatmárit öt éves korában egy öregember m-agávai* vitte egy in­tézetből és vele bejárta Olaszor­szágot, Németországot Törökpr­szágot, Görögországot és Romá­niát. Innen 1915-ben áttették őket Erdélybe. Ekkor Lengyelországba vándproltak, ahol az öreg meghalt­és azt mondotta, hogy Szatmári az ő fia. A fiu, aki 17 esztendős volt beállott katonának. OroSz fogságba esett és ólombányákban dolgozott, 1926-ban hatodmagával megszökött és három évi Vándor­lás után került haza. Anyja, vagy rokonai után kutatott. Szat­mári Zalában telepedett íe, de inriei} az év elején eltávozott és most Za^amegye alispánjának le­velet irt egy baranyai negyei köz­ségből. Levelében elmondja, hogy meg­találta a hatóságok segítségé-' vei "anyját és testvéreit. Igazi neve Tóth Imre és kis korában elra­bolta egy »majmos ember« és ez vitte magávai mindenfelé. Szat­mári vagyis inkább Tóth meleg köszönetet mond az a ;ispánnak, akinek segítségévei megtalálta családját, amelynek körében most teljes a boldogsága. Reimeiet készül az uzsorakamat­szedők megbüntetéséről A hitelügyi kérdések rendezésé­rői 6zóíó miniszteri rendelet in­tézkedett arról ir, hogy ezentúl miiven magas kamatokat lehet csak birói védelemben részesíteni. A rendeletben azonban nem volt intézkedés arról, hogy ha valaki mégis uzsorakamatot szed, ho­gyan büntetik az ilyen abnormis kamatszedést. Ezeket a Ijüntető intézkedéseket az igazságügyi , kormány most kü'ön rendeletben foglalta ösjze és £z az uzsoraka­matról s?óló rendelet a miai mi­nisztertanács elé kerül. . Egyébként a 33-as bizottság még két pénzügyi vonatkozású ren­delettel fog foglalkozni. Az egyik a kamataimnesztiárói szól és az jjz intézkedés foglaltatik benne, hogy aki november 15-ig befizeti'ez évi aaójác, annak elengedik a késedel­mi kamatokat, sőt ha ilyeneket fi­zetett volna, ugy azt julius 1 -ig vissz/menő­reg beszámítják az adó­törtesztésbe. ; Elfogtak három fiatalembert, akik egy zálogházat akartak kira- \ bolni Budapestről jelentik: Tegnap a detektívek elfogták László $ános liftkezelőt, öccsét László Józsefet és S^ne István bőröndöst. A há­rom fiatalember az egyik király­utca 1 zálogház kirablására ké­szült. A letartóztatottak beismer­ték, hogy ezt a j^­vet forgatták a fejükben. Revolvereket is talál­tak páiuk. I Súlyos veszteség erte a Baumgar­ten-alapítványt Budapestről jelentik: A Baum­garten-a'apitvány a terhek növe­kedése folytán évi 22 ezer pengő veszteségét 6zenved és ezért az ide» második félévi segélyeket nem tudja folyósítani. A követ­kező évben az eddigi nyofc helyett csak hat Írónak és'művésznek tud támogatást adni. A Budapesti Értesitő jelenti-. Z^iuay Ti'»o" igazságügymíniszter kije'entette, hogy olyan külön tör­vényjavaslat nincs készülőben, a ­mely ,a magánválla'atok alkalma-, zottainak fizetésére és az eset eges szerződésedre vonatkozó ag direk­tívákat tartalmazna. Ez egy régibb javaslat, a részvényjogi 'novella és kiterjed a részvénytársaságokon ki­vül a szövetkezetekre, korlátolt fe­lelőségü társasagokra és a köz-, üzemekre is. A novella a részvé­nyesek, vagy üzletrészesek érde­keit kívánja szem előtt tartani és a jövedelemhez mérten kívánja szabályozni az igazgatóig az igaz­gatósági, fel ügyelőbizottsági ta­gok és általában az alkalmazottak jövede mét. Nem annyira az u- n. alkalmazottak, mint jnkább az igazgatósági tagokra nézve tartal­maz uj szabályokat. Bizonyos ebe­ket 6tatuái és az ezen túlmenő Szerződéseket ennek értelmében fogja hatálytalanítani. A közalkalmazottak 'többszörös fizetését egye'őre felülvizsgálják és ennek eredményeképen készíti el a kormány az idevonatkozó rendei­1931. október 23. Burgonyáját, káposztáját cs egyéb zöldségféléjét előnyős árban értékesítjük bizományi alapon, Budapest Központi Vásárcsarnokban felállított üzemünk utján. Részletes elszámolást, pénzt az eladás napján küldjük. Készséggel nyújt felvilágosítást a Kisgazdák és Birtokosok Szövetkezete Budapest, Vilmos csász.ár-út 21. Telefon Aut 227 -52. 6753-12 i i kezeseket. Az összeférhetetiaiség kérdésében az első tervezet már e'készült. I Egy imjió darab pápai érmet vernek Vatikán városból,jelentik: Isme­retes, hogy az olasz egyezmény megkötése után tizezer darab pá­pai "érmét vertek, amelyet a gyűj­tők rövid idő alatt teljesen szét­kapkodtak. Most ujabb egy millió darab pápai éjrpiét vernek. Ferdinánd e\cár Budapesten Budapestről jejentík: A mu't hét végén József főherceg birto­kára Alcsutra érkezett ' Ferdi-. nánd vo't bolgár cár. Vadászaton vett részt és a hétfői napot js a kastélyban töltötte, majd kedden József főherceg társaságában, Bu­dapestre érkezett. Ma utazott ha­za ljóburgi kastéíyába. Amerikát "búzát importál Németor­szág Ber'inből jelentik: Németország­ba nagyobb mennyi égü amerikai búzát" szállítottak, ennek követ­keztébe!! mi nem számithatunk ar­ra, hogy számottevő mennyiséget tudunk Németországba exportál­ni. Inkább a takarmánybúzának van nagyobb kisz'állitási'lehetősé­ge Németországba. T'zenöt évet kajjoti a f eteseggy ií>­kos'gqzda Zalaegerszegről jelentik: A tör­vényszék Takács Imre gazdát, aki fe'e égét megfojtotta 15 évi'fegy­házra ítélte. ( P'ccara professzor budapesti elő­adása Budapestről jelentik: Piccard professzor a sztratoszféra hőse tegnap este a Zeneakadémia nagy­nagytgrmében előadást tartott a 16 ezer méter magasságban történt repülésinek élményeiről. ( A H'teiüg>'. Tanács elnöke a Nemr zef Bank elnöke Budapestről jelentik: A kor­mány rende'ece értelmében az Or­szágos Hite ügyi Tanács elnöke a Nemzeti Bank elnöke. Elnökhe­lyettesét a minisztérium nevezi ki. A TÉBE a tanácsba Stein.Emilt a Pesti 'Magyar Kereskedelmi Bank vezéi igazgatóját és Pistya Emőfei­sőházi ta^ot váa^ztotta meg. Kína jegyzékbe fogiait kívánságait Briandhoz juttatta Genfből jelentik: Kina meghl' zottja átnyújtotta Briandnak köve­teléseit magában foglaló jegyzékét. E szerint Kina a japánok kivonulá­sát, semlegességi bizottság kikül­dését, kártalanítást és állandó békéltető és döntőbíróság létesíté­sét kívánja. — í Schnitzler Artur meghalt , Bécsbő jelentik : Schnitzler Arthur a világhírű, kitűnő oiztrák iró tegnap délután agyszélhüdés következtében elhunyt. Olcsó tűzifa I Elsőrendű akác tűzifa aprított állapotban, házhoz szállítva métermázsánként 3.50 P árban, kedvező fizetési feltételek mellett kapható Báró Molnár uradalom. Rendeléseket felvesz: Szabolcsi Bank és Váltóüzlet, Zrínyi Ilona-u. 4. Telefon 2 35., Schlosser Lajos, Vay Ádám u. 43., Kovács János, Szarvas utca 29. sz. C8"0-9

Next

/
Thumbnails
Contents