Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)
1931-10-23 / 240. szám
Leszállították a mamuttizetéseket a fővárosnál nak Reményi-Schnefler Lajos, a Községi Takarékpénztár vezérigazgatója és az Elektromos Müvek vezérigazgatója az eddigi 70, illetve 60 ezer pengő helyett. Ereky Károlynak, a Vásárpénztár elnökének 47 ezer pengős és TiU Antalnak, az autóbuszüzem igazgatójának 50 ezér pengős fizetését 16320 pengőre szállították le. Budapestről jelentik : Sipőcz Jenő dr. Budapest székesfőváros polgármestere tegnap hirdette ki rendelélét a mamutfizetések leszállításáról. A íegnágysbb fizetések közül Foikusházy Lajos BESZKÁRT vezérigazgató fizetését az eddigi évi 120 ezer pengőről 37620 pengőre szállították le. Ugyanennyit kapá Tiszántúl sportéletének szenzációja az Újpest és a Bocskay vasárnapi debreceni mérkőzése A Tiszántúl Színeit ezidén is méltó módon képviselte a professzionista első ligában a debreceni Bocskay^ amely a Tiszántúlnak egyetlen professzionista labdarugó csapata. A Bocskay ezidén is hebizonyitotta, hogy a vidék e'ső labdarugó csapata, egymásután győzte le a vidéki csapatpkat, a Nemzeti e'len pedig Debrecenben aratott győzelmet. Igy a Ferencváros, Újpest és Hungária nyomában ma radt, ve'iik egyenlő pont számjftilai ® most, vasárnap érkezett e' íihoz a fordulóhoz, amelyen nagy ellenfelei közű' egyet maga mögé utasíthat. A tét tehát hatalmas a debreceni mérkőzésen s ehez hasonlóan izgalmas lesz a mérkőzés is, amelyen az Újpest a kockára vetett bajnoki pontokon kivüi piég azért i^ ambicionálja a győzemet, hogy revánsot vegyen azért a vereségért, amelyet tavasszal Budapesten inért ri a debreceni csapat. Az ősszel mult cipy esztendeje pedig Debrecenben mérkőzött döntetlen eredménnyel a kél klub csapata s így az Újpestnek minden oka m-g van arra, hogy mint revánsra készütődjék a debreceni mérkőzésre. A Bocskay ezzel szemben nemcsak eddig aratott sikereire hivatkozhatik, hanem arra is, hogy legfőbb erénye, a szép stilus most ismét régi fényében ragyog s a nagyok közül éyen az Újpest az a csapat, amellyel Szemben ez a stiUi's leginkább érvényesült a njultban. 1 A debreceni' csapat vezetősége mindent megtett, hogy a mecscsen a vidéki közönség minét kénye mesebben helyezkedhessék ei. Vasárnap dé után egynegyed 3 órakor kezdődik a mérkőzés a Diószegi uti pályán, de ajánlatos, hogy a közönség már 2 óra előtti foglalja cl helyeit. A vidéki közönség számára bőségesen leszi hely, mindenesetre előnyösebb azon ban, ha az olcsóbb korzóülések helyeit .már előre lefoglalja minden Debrecenbe menni szándékozó vidéki sportember. A jegyeket a debreccn- Máv. Menetjegyiroda árusítja e'ővételben. Csőd előtt áll a Szovjetunió Berlinbői jelentik: A sajtóban az a hir terjedt el. hogy Szovjetorosz rország államcsőd' előtt áll. A lapok szerint a Szovjetunió pénzügyi nehézségei annyira kiéleződtek, hogy a kormány most már komolyan foglalkozik a fizetések beszüntetésének tervével. Egyes lapok tudni vélik, hogy a moszkvai kormány rövidesen kihirdeti a moratóriumot, A berlini orosz nagykövetség rögtön megcáfolta ezeket a hireket. Zsitvay igazságügy miniszter ismerteti a részvényjogi javaslatot 4 EGY ELRABOLT GYERMEK ROMANTIKUS ÉLETTÖRTÉNETE Zalaegerszegre 1930. nyarán tért haza orosz fogságból Szatmári Győző 35 éves férfi, aki mindent elkövetett, hogy származásának titkát felderítse. A hatóságokhoz is segítségért fordult, de hosszú időn keresztül minden fáradozása eredménytelen maradt. Szatmárit öt éves korában egy öregember m-agávai* vitte egy intézetből és vele bejárta Olaszországot, Németországot Törökprszágot, Görögországot és Romániát. Innen 1915-ben áttették őket Erdélybe. Ekkor Lengyelországba vándproltak, ahol az öreg meghaltés azt mondotta, hogy Szatmári az ő fia. A fiu, aki 17 esztendős volt beállott katonának. OroSz fogságba esett és ólombányákban dolgozott, 1926-ban hatodmagával megszökött és három évi Vándorlás után került haza. Anyja, vagy rokonai után kutatott. Szatmári Zalában telepedett íe, de inriei} az év elején eltávozott és most Za^amegye alispánjának levelet irt egy baranyai negyei községből. Levelében elmondja, hogy megtalálta a hatóságok segítségé-' vei "anyját és testvéreit. Igazi neve Tóth Imre és kis korában elrabolta egy »majmos ember« és ez vitte magávai mindenfelé. Szatmári vagyis inkább Tóth meleg köszönetet mond az a ;ispánnak, akinek segítségévei megtalálta családját, amelynek körében most teljes a boldogsága. Reimeiet készül az uzsorakamatszedők megbüntetéséről A hitelügyi kérdések rendezésérői 6zóíó miniszteri rendelet intézkedett arról ir, hogy ezentúl miiven magas kamatokat lehet csak birói védelemben részesíteni. A rendeletben azonban nem volt intézkedés arról, hogy ha valaki mégis uzsorakamatot szed, hogyan büntetik az ilyen abnormis kamatszedést. Ezeket a Ijüntető intézkedéseket az igazságügyi , kormány most kü'ön rendeletben foglalta ösjze és £z az uzsorakamatról s?óló rendelet a miai minisztertanács elé kerül. . Egyébként a 33-as bizottság még két pénzügyi vonatkozású rendelettel fog foglalkozni. Az egyik a kamataimnesztiárói szól és az jjz intézkedés foglaltatik benne, hogy aki november 15-ig befizeti'ez évi aaójác, annak elengedik a késedelmi kamatokat, sőt ha ilyeneket fizetett volna, ugy azt julius 1 -ig vissz/menőreg beszámítják az adótörtesztésbe. ; Elfogtak három fiatalembert, akik egy zálogházat akartak kira- \ bolni Budapestről jelentik: Tegnap a detektívek elfogták László $ános liftkezelőt, öccsét László Józsefet és S^ne István bőröndöst. A három fiatalember az egyik királyutca 1 zálogház kirablására készült. A letartóztatottak beismerték, hogy ezt a j^vet forgatták a fejükben. Revolvereket is találtak páiuk. I Súlyos veszteség erte a Baumgarten-alapítványt Budapestről jelentik: A Baumgarten-a'apitvány a terhek növekedése folytán évi 22 ezer pengő veszteségét 6zenved és ezért az ide» második félévi segélyeket nem tudja folyósítani. A következő évben az eddigi nyofc helyett csak hat Írónak és'művésznek tud támogatást adni. A Budapesti Értesitő jelenti-. Z^iuay Ti'»o" igazságügymíniszter kije'entette, hogy olyan külön törvényjavaslat nincs készülőben, a mely ,a magánválla'atok alkalma-, zottainak fizetésére és az eset eges szerződésedre vonatkozó ag direktívákat tartalmazna. Ez egy régibb javaslat, a részvényjogi 'novella és kiterjed a részvénytársaságokon kivül a szövetkezetekre, korlátolt felelőségü társasagokra és a köz-, üzemekre is. A novella a részvényesek, vagy üzletrészesek érdekeit kívánja szem előtt tartani és a jövedelemhez mérten kívánja szabályozni az igazgatóig az igazgatósági, fel ügyelőbizottsági tagok és általában az alkalmazottak jövede mét. Nem annyira az u- n. alkalmazottak, mint jnkább az igazgatósági tagokra nézve tartalmaz uj szabályokat. Bizonyos ebeket 6tatuái és az ezen túlmenő Szerződéseket ennek értelmében fogja hatálytalanítani. A közalkalmazottak 'többszörös fizetését egye'őre felülvizsgálják és ennek eredményeképen készíti el a kormány az idevonatkozó rendei1931. október 23. Burgonyáját, káposztáját cs egyéb zöldségféléjét előnyős árban értékesítjük bizományi alapon, Budapest Központi Vásárcsarnokban felállított üzemünk utján. Részletes elszámolást, pénzt az eladás napján küldjük. Készséggel nyújt felvilágosítást a Kisgazdák és Birtokosok Szövetkezete Budapest, Vilmos csász.ár-út 21. Telefon Aut 227 -52. 6753-12 i i kezeseket. Az összeférhetetiaiség kérdésében az első tervezet már e'készült. I Egy imjió darab pápai érmet vernek Vatikán városból,jelentik: Ismeretes, hogy az olasz egyezmény megkötése után tizezer darab pápai "érmét vertek, amelyet a gyűjtők rövid idő alatt teljesen szétkapkodtak. Most ujabb egy millió darab pápai éjrpiét vernek. Ferdinánd e\cár Budapesten Budapestről jejentík: A mu't hét végén József főherceg birtokára Alcsutra érkezett ' Ferdi-. nánd vo't bolgár cár. Vadászaton vett részt és a hétfői napot js a kastélyban töltötte, majd kedden József főherceg társaságában, Budapestre érkezett. Ma utazott haza ljóburgi kastéíyába. Amerikát "búzát importál Németország Ber'inből jelentik: Németországba nagyobb mennyi égü amerikai búzát" szállítottak, ennek következtébe!! mi nem számithatunk arra, hogy számottevő mennyiséget tudunk Németországba exportálni. Inkább a takarmánybúzának van nagyobb kisz'állitási'lehetősége Németországba. T'zenöt évet kajjoti a f eteseggy ií>kos'gqzda Zalaegerszegről jelentik: A törvényszék Takács Imre gazdát, aki fe'e égét megfojtotta 15 évi'fegyházra ítélte. ( P'ccara professzor budapesti előadása Budapestről jelentik: Piccard professzor a sztratoszféra hőse tegnap este a Zeneakadémia nagynagytgrmében előadást tartott a 16 ezer méter magasságban történt repülésinek élményeiről. ( A H'teiüg>'. Tanács elnöke a Nemr zef Bank elnöke Budapestről jelentik: A kormány rende'ece értelmében az Országos Hite ügyi Tanács elnöke a Nemzeti Bank elnöke. Elnökhelyettesét a minisztérium nevezi ki. A TÉBE a tanácsba Stein.Emilt a Pesti 'Magyar Kereskedelmi Bank vezéi igazgatóját és Pistya Emőfeisőházi ta^ot váa^ztotta meg. Kína jegyzékbe fogiait kívánságait Briandhoz juttatta Genfből jelentik: Kina meghl' zottja átnyújtotta Briandnak követeléseit magában foglaló jegyzékét. E szerint Kina a japánok kivonulását, semlegességi bizottság kiküldését, kártalanítást és állandó békéltető és döntőbíróság létesítését kívánja. — í Schnitzler Artur meghalt , Bécsbő jelentik : Schnitzler Arthur a világhírű, kitűnő oiztrák iró tegnap délután agyszélhüdés következtében elhunyt. Olcsó tűzifa I Elsőrendű akác tűzifa aprított állapotban, házhoz szállítva métermázsánként 3.50 P árban, kedvező fizetési feltételek mellett kapható Báró Molnár uradalom. Rendeléseket felvesz: Szabolcsi Bank és Váltóüzlet, Zrínyi Ilona-u. 4. Telefon 2 35., Schlosser Lajos, Vay Ádám u. 43., Kovács János, Szarvas utca 29. sz. C8"0-9