Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)

1931-10-02 / 222. szám

1931. október 2. JSíVfltYIBÍK. Furcsa hirkeltés kortesfogásból Ausztriában most fogynak a kor­teskedések az elnökválasztással kapcsolatban s minden párt a ma­ga jelöltjének útjait egyengeti. Ez az ő belső ügyük, mi csupán figye­lői vagyunk az ottani események­nek s még véleményünket sem nyilváníthatjuk az előtérbe tolt ei nökjelöltek személyévei kapcsolat­baiv. Éppen elég gondja van ina minden országnak, söpörhet tehát mindenki "a saját háza tájékán. — Nem igy azonban az osztrák szo ciaiisták. A napokban kiáltványt tettek közzé, melynek kortesszó lamai között ilyen kitétel is sze­repet: »a szomszédos Magyaror­szágon forrongás van.«, Nem tudjuk hogy mire gondolnak szomszé­dunkban, aki Magyarországon járt mostanában s ismeri a miinket el töltő problémákat s a nép hangu­latai iránt érdeklődött, az nagyon jói tudja, hogy bármennyire ne­hezek is a viszonyok, s széles pép;" rétegeket kell intézményesen, bizto­sítani arról, hogy a téli gondoké tói mentesítsük őket, egy ország­ban sem irtózik jobban a nép r* felfordulástól s az izgalmaktól,— mint a magyar nép, amely törté­nelmének utóbbi ciklusában aka­ratán kivüt éppen eléggé átélte a felfordulás s az izgalmak napjait; A mai magyar generáció, amieiy végigharcolta a világháborút s on­nan hazaérkezve kellős közepében találta magát egy oktalanul felidé­zett forradalomnak, majd kinos vergődés után egy szomorú napon arra ébredt, hogy tanácsköztársa-i ságban él, miáltal reászakadtak a poklok minden szenvedései — ~s ezeknek a rémnapoknak reakció­juk támadt, mignem megnyílt . a szabadulás órájának ideje s meg­indult a pemzet az újjáépítés felé, — az a generáció, amely mindezt keresztül élte, nem gondol forron-i gásra, miként azt ugy látszik na­gyon jó szemmel néznék a szoml­szédbói felénk sanditó szélsőséges irányzatok. Az a tény, hogy a ma­gyar kormány működése legfőbb gondjának tekinti 'a téli gondok eltüntetését, legkézenfekvőbb bi­zonyítéka annak, hogy a hatalom irányitóit elsősorban szociális pro­blémák töltik ei leginkább. A kor­mánynak ez a magatartása a fegr bö'csebb preventív intézkedés az elteiig hogy a nép hangulatát bárki is felkorbácsolja s beievigye olyan meggondolatlan elhatározásba, — mint amilyent Magyarországnak most a bécsi szocialisták tulajdo­nítanak. Voit idő, amikor ellenségeink a szúnyogot is elefánttá fújva, ma­gyarországi izgalmakról és forron­gásokról irtak a külföldön, ha Budapest va'amelyik utcáján eset­leg egy elszabadult őrült botrányt okozott. Nem akarjuk az osztrák szocialisták felé fordítani a váda­kat, mert óvakodunk attól, hogy mi is olyan hibába essünk, mint a­mi'yenbe ők, oe nem mulaszthat­juk el, hogy ne emlékeztessünk' a két hét előtti ausztriai eseméH nyekre, amikor egészen nyugodtan lehetett forrongási hangulatról be­szélni, hisz felfegyverzett csapatok álltak egymással szemben s az osz­trák kormányhata'omnak fegyveres erőt kellett igénybe vennie, hogy egy alkotmányellenes megmozdu­lást elfojtson. Ezt a rendbontó megmozdu'ást nekünk eszünk ágá­ban sem lett volna népünk felé ugy feltüntetni, hogy: íme Ausztriában a forrongás szelleme robbant ki, baj van a szomszédban, nem ver­tük féire *a harangokat s nem kel­tettük azt a gyanút, hogy az ese­mények komoly láncolata követ­kezhet be, — nem tettük azért, meit nem akartunk beleavatkozni egv szomszédos álfáin belügyeibe, s az események puszta regisztrá­cióján kivüi tartózkodtunk a mé­lyebb kritikától 'is. Éppen ezért vesszük igen rossz néven az osztrák szociáldemokra­táktól, hogy ők, mintha csak óhaj­tanának egy ilyen forrongási pro­cedúrát, hirét keltik annak, ami nincs s ugy hangolják kzövélemé­nyüket, mintha Magyarországon ok volna arra, hogy forrongástól tart­sunk. Ezt a magatartást a legha­tározottabban visszautasítjuk s til­takozunk az ellen, hqgy amikor az ő házuktájékán is van éppen elég söpörni való, a náluk folyó elnök­választással '"kapcsolatban bizo­nyos kortesfogásból oktafan s valótlan állításokkal mérgezzék ugy a saját, mint a külföld közvé­feményének hangulatát. i Megjelent az olasz kormány deviza rendelete Rómából jelentik: Az olasz kor­mány devizarendeletet adott ki, amelyet már tegnap közöltek a bankokkal és tőzsdékkel, de a sajtó nem ad róla hirt. A rended­let a devizaforgalom korlátozását és ellenőrzését a Banca d' Itáliára bizza. A bankok kötelesek valuta­állományukat beszolgáltatni és je­lentést tenni a külföldi deviza é3 csekkforgaiomról. Devizákban ti­los a határidős üzletek kötése. Megtiltották a külföldi y-tékpa­pirok vásárlását és ilyen célra de­vizát nem szolgáltatnak ki. E rendelet és Mussolini nyilat'-, kozata alapján, hogy a lira ár­folyamának stabilitása érintetlen maraa, 'az olasz tőzsdéken a líra javult. Halálos szerencsétlenség az ujfehértói országúton Tegnap reggei Frieci Sándor butykapusztai bérlő taligába to­gott ,hogy Ujfehértóra hajtson. A köves uton ismeretlen okból a bérlő lova ugrott egyett és Fried Sándor nagy ívben röpült az úttestre, ahol összezúzott tagokkal, véres fővei, eszméletlenül terült el. A bérlő lova visszakocogott a tanyá­ra, ahol azonban senki sem vette észre a hazatérő taligafogatot. A, ló beállt a helyére és nemsokára a tanya nagy rémületére egy • sze­kér hozta haza Friedet, aki még) mindig eszméletlen állapotban voit. Azonnai értesítették a nyíregy­házi mentőket, akik Friedet autón hozták be Nyíregyházára a sza­natóriumba. — A súlyosan sérült bérlőt nyomban megoperálták, de a miitét után meghalc, miért az életveszélyes koponyaalapi törésen a -leggondosabb beavatkozás sem segíthetett. Fried Sándor holttestét az iz­raelita temető hafottasházába vit­ték és innen temetik el. Pénzt nem adnak rá, de adóba csak elfogadják a tavalyi bolettát Külön kérhet a minisztertől pénzt a régi bolettájára, akinek megvan erre az indoka Az uj 'bolettarendefet intézke­dése következtében csak augusztus 31-ig fogadták el adófizetésre az 1930. évi bolettát a termelőktől. Most a pénzügyminiszter megvál­toztatta ezt a gyakor.atot és erről a pénzügyigazgatóság utján ren­deletileg értesítette az adóhivata­lokat. A rende-'et szerint több esetben panasz tárgyává tették a pénz­ügyminiszternél, hogy egyes ter­melők az 1930. évi gafcorajegy szel­vényekkel adót akartak fizetni, —­azonban az adóhivatalok nem fo­gadták ei adófizetésre ezeket a szelvényeket. Megállapítja a mi­niszter, hogy ez az eljárás nem helytálló és indokolatían. Meg­hagyja a miniszter, hogy a terme­lők áltai a tu rajdonukat képező 1930. évi gabonajegy szelvényekkel teljesítem akart fizetéseket ne utasítsák vissza az adóbeszedő ha­tóságok, hanem azt mint befize­tést szabályszerűen számolják el. Az adófizetés után fennmaradó boiettáknak készpénzben való be­váltására nem hatafmazta fel az adóhivatalokat, hanem közölte ve­lük, hogy készpénzt muít évi bo­lettára csak a pénzügyminiszter külön engedélye alapján fizethet­nek ki, ami azt jelenti, hogy min-' den ilyen esetben minden beletta­tulajdonosnak a miniszterhez kell fordulni segítségért. Holtponton a biatorbágyi nyomn* zás Budapestről jelentik: A biator-! bágyi merénylet ügyében a buH dapcsíi főkapitányság most már csak a bejelentésekre van utalva Az eddigi széfeskörü és fáradhatat­lan rendőri munka kezd a holt­pont felé közeledni. VÁROSI MOZGÓ Csütörtöktől—Vasárnapig. A világ legszebb színes hangos revüje Faramounf parádé Beszélő, énekes, táncos, hangos színes revü 9 felvonásban Magyaiut konferálnak; Bilfer Irén és Dénes György Fellépnek az összes Paramount sztárok B&trak kapitánya Vadnyugati cowboy kalandok 7 feiv. B9T Színház fűtve van ! m Bövid hirek — A kormányzó megengedte, hogy báró Szalay Gáhpr postave zérigazga tónak és Koí Ferenc he­lyettes államtitkárnak hü és buzgó szolgálataikért elismerése tudtul adassék. —- A Hivatalos Lap mai száma közli, a .szénrendeLetet. Kőszieíaet, barnaszenet, kokszot és brikettel külföldrói csak a kereskedelemügyi miniszter engedélyével szabad be­hozni. Felhatalmazást kapott a mi­niszter esetleges drágítást megtorló intézkedésekre is. — A francia államtanács egy­hangú helyesléssel! vette tudomásul Laval (és Briand beszámolóját a berlini tárgyalásokról A német—­francia bizottság francia tagjait a a közeli napokban kinevezik. — A népszövetségi tanács záró­ülésén elfogadták a leszerelési hatá­rozatot. Japánt "és Kinát felszólí­tották, hogy állítsák helyre a nor­mális állapotot. A legközelebb^ ta­nácsülés október 14-én fesz. 1 — A Justice for Hungary repülő­gép tegnap Endresz és Magyar pi­lótákkal "Székesfehérvárra érkezett. Déiután a pilóták körülrepülték a várost, majd eltűntek nyugati irányban. — A sárospataki ref. főiskola 400 éves jubileumi ünnepségei so­rán tegnap felszentelték az uj zász­lót és leleplezték Kazinczy Ferenc, Kazinczy Lajos, Lorántffy Zsu­zsámra s zobrait és Klebplsberg Ku­nó gróf arcképét. — A prágai esküdtszék a lömeg­gyilkossággaf vádolt Horán Kar roiyt felmentette. — Az angol kormány takarékos­sági javaslatát a lordok háza elfo­gadta, a király szentesitette és igy törvényerőre emelkedett. — Az aasz kormány és a Szríit Szék között létre jött megegyezés alapján a fasiszta szervezetek tagjai a lvatholikus Akcióba is belép­hetnek. — Lavai' francia miniszterelnök október 12 és 14 között indtu Ame­rikába. -— A íajosmizsei petíciót a köz­igazgatási bíróság elutasította, meal sem az aláírások ,sem a választói névjegyzék nem volt hiteles és az ezer aranykoronát is későn depo­nálták. — A kormányzó Komjády Béla kormánytanácsost, a magyar úszók vezetőjét elismerésével, WannieAnd rást, Szabados Lászlót, Székely Andrást, dr. Bárány Istvánt, vitéi Halassy Olivért, Barta Istvánt, Né­meth Jánost, Homonnay Mártont Keserű Ferencet, dr. Ivády Sán­dort, Vértesy Józsefet, Bródy Györ­gyöt, Bözsi Mihályt, Keserű Ala­jost és Sárkány Miklóst a magyar érdemkereszt negyedik osztályával tüntette ki. Havassy Jenő ny. helyettes államtitkár, a pénz ügy minisztérium elnöki osztályának volt főnök* ked den éjszaka tüdőgyulladás követ­keztében chunyt. Botrányos leienetek, verekedés a tőváros tegnapi közgyűlésén Budapestről jelentik: A főváro3 közgyűlésén tegnap botrányos je­lenetek történtek. A kereszténypár* és a szocialistapárt több tagja összeszólalkozott. A szóváltás ne-" vében vitéz Csik László megütött® Reich Mór szocialista bizottsági ta­got. Az ülés felfüggesztése után Peyer Károly széket vágott az ef­nöki emelvényhez. A büottságl ta-> ^ok "csak nehezen nyugodtak meg.­Vitéz "Csík Lászlót tiz üléstői 'ki­zárták.

Next

/
Thumbnails
Contents